Übersetzung für "Durchführung von aktivitäten" in Englisch
Das
Hotel
bietet
ein
reiches
Angebot
an
Empfehlungen
und
Durchführung
von
Aktivitäten
in
dieser
Gegend:
The
hotel
offers
a
wide
range
of
recommendations
and
implementation
of
activities
in
this
area:
CCAligned v1
Das
Projektteam
unterstützt
Jugendliche
bei
der
Durchführung
von
Aktivitäten
in
ihren
Stadtteilen
und
ländlichen
Gemeinden.
The
project
team
supports
young
people
in
the
implementation
of
activities
in
their
local
urban
and
rural
neighbourhoods.
ParaCrawl v7.1
Salih
Gado:
Es
gibt
innerhalb
der
Bürgerkomitees
und
bei
der
Durchführung
von
Aktivitäten
Probleme.
Salih
Gado:
There
are
problems
within
the
citizens'
committees
and
in
carrying
out
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeiten
der
Partner
zur
Teilnahme
an
der
Planung
und
Durchführung
von
PfP-Aktivitäten
werden
erweitert.
Partners
will
have
greater
opportunities
to
participate
in
the
planning
and
execution
of
PfP
activities.
ParaCrawl v7.1
So
verfügt
die
Europäische
Union
gegenwärtig
über
keine
direkten
Zuständigkeiten
-
oder
noch
keine,
müsste
ich
sagen,
denn
der
Konvent
befasst
sich
mit
dieser
Thematik
-
im
Bereich
der
Durchführung
von
sportlichen
Aktivitäten.
At
present,
the
European
Union
does
not
have
any
direct
competence
as
regards
the
organisation
of
sports
events,
or,
at
least,
I
should
say
that
it
does
not
yet
have
any
such
competences,
as
the
Convention
is
currently
looking
at
this
issue.
Europarl v8
Das
AIAD
prüfte
die
Systeme
und
Verfahren
des
Habitat-Zentrums
für
die
Durchführung
von
Aktivitäten
in
Nordirak,
die
im
Rahmen
des
Irakprogramms
finanziert
werden.
OIOS
audited
Habitat's
systems
and
procedures
for
implementing
activities
in
northern
Iraq
funded
under
the
Iraq
Programme.
MultiUN v1
Auf
dem
Gebiet
der
Humanarzneimittel
konzentriert
sich
die
Agentur
neben
den
oben
genannten
Maßnahmen
auf
die
Durchführung
von
Aktivitäten,
die
der
EMEA/CHMP-Thinktank
zur
Entwicklung
innovativer
Arzneimittel
erarbeitet
hat.
In
the
field
of
human
medicinal
products,
the
Agency,
in
addition
to
the
actions
mentioned
above,
will
focus
on
the
implementation
of
the
initiatives
that
the
EMEA/CHMP
Think-Tank
on
innovative
drug
development
has
elaborated.
ELRC_2682 v1
Regierungen,
regionale
und
internationale
Organisationen
sind
aufgefordert,
Anlaufstellen
in
den
jeweiligen
Ländern
zu
schaffen,
um
Organisation
und
Durchführung
von
Aktivitäten
zum
Internationalen
Jahr
des
Waldes
zu
erleichtern.
Governments,
regional
and
international
organizations
and
civil
society
organizations
are
expected
to
create
national
committees
and
designate
focal
points
in
their
respective
countries
to
facilitate
organization
of
activities
in
support
of
the
International
Year
of
Forests.
Wikipedia v1.0
Daher
würde
er
es
begrüßen,
wenn
sich
die
EU-Institutionen
stärker
für
die
Durchführung
von
Aktivitäten
einsetzen
würden,
die
eine
derartige
Zusammenarbeit
positiv
beeinflussen
könnten.
It
would
therefore
welcome
a
greater
effort
by
the
European
institutions
to
organise
activities
that
would
make
a
positive
contribution
to
this
collaboration.
TildeMODEL v2018
Die
AFZ-Aktivitäten
hängen
wie
auch
das
Programm
für
Anreizmaßnahmen
zur
Beschäftigungsförderung
von
angemessenen
internen
Ressourcen
ab,
nicht
nur
für
die
Erarbeitung,
Einleitung
und
Durchführung
von
Aktivitäten,
sondern
mehr
noch
für
die
Nutzung
der
Ergebnisse
und
für
aussagekräftige
und
praxistaugliche
strategische
Schlussfolgerungen.
The
ARC
as
well
as
the
Employment
Incentive
Measures
programme
depend
on
adequate
in-house
resources
to
prepare,
launch
and
implement
activities,
and
even
more
so,
to
support
exploitation
of
the
results
and
the
drawing
of
meaningful
and
practical
policy
conclusions.
TildeMODEL v2018
Die
Wahrung
der
kulturellen
Vielfalt
und
der
Menschenrechte
sowie
die
Berücksichtigung
von
Unterschieden
bei
den
Entwicklungsmustern
sollten
nach
Ansicht
des
Diskussionsforums
eine
Voraussetzung
für
die
Durchführung
von
Aktivitäten
als
Teil
des
hochrangigen
Dialogs
zwischen
den
Menschen
sein.
The
Round
Table
notes
that
respect
for
cultural
diversity
and
human
rights,
as
well
as
consideration
for
differences
in
development
patterns,
should
be
a
precondition
for
the
development
of
activities
as
part
of
the
high-level
people-to-people
dialogue.
TildeMODEL v2018
Die
Wahrung
der
kulturellen
Vielfalt
und
der
Menschenrechte
sowie
die
Berücksichtigung
von
Unterschieden
bei
den
Entwicklungsmustern
sollten
nach
Ansicht
des
Diskussionsforums
eine
Voraussetzung
für
die
Durchführung
von
Aktivitäten
im
Rahmen
des
hochrangigen
Dialogs
zwischen
den
Menschen
sein.
The
Round
Table
notes
that
respect
of
cultural
diversity
and
human
rights,
as
well
as
the
taking
into
account
of
difference
in
development
patterns
should
be
a
precondition
for
development
of
activities
under
the
High-level
people-to-people
dialogue.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
erhalten
auch
die
„Kulturhauptstädte
Europas“
umfassende
Mittel,
um
die
Durchführung
von
Aktivitäten
zu
fördern,
bei
denen
der
Schwerpunkt
auf
der
Öffentlichkeitswirksamkeit
und
der
europaweiten
kulturellen
Zusammenarbeit
liegt.
In
this
context,
significant
support
will
also
be
given
to
the
“European
Capitals
of
Culture”
in
order
to
help
implement
activities
stressing
European
visibility
and
trans-European
cultural
cooperation.
TildeMODEL v2018
Der
vorliegende
Beschluss
ist
keine
Vorwegnahme
der
Stellungnahme
der
Kommission
zur
Vereinbarkeit
des
Auswahlverfahrens
für
die
mit
der
Durchführung
der
Aktivitäten
von
Interbev
beauftragten
Leistungsanbieter
mit
den
Vorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen.
This
Decision
is
without
prejudice
to
the
Commission’s
position
regarding
the
compatibility
of
the
selection
procedure
for
the
service
providers
that
Interbev
has
chosen
to
carry
out
its
activities
with
public
procurement
rules.
DGT v2019
Die
Einhaltung
der
internationalen
Normen
in
den
Bereichen
Menschenrechte
und
demokratische
und
Grundfreiheiten
sind
nach
Ansicht
des
Diskussionsforums
wichtige
Voraussetzungen
für
kulturellen
Ausdruck,
Kulturaustausch
und
kulturelle
Vielfalt
und
sollten
daher
Grundbedingung
für
die
Durchführung
von
Aktivitäten
im
Rahmen
des
hochrangigen
Dialogs
zwischen
den
Menschen
sein.
The
Round
Table
notes
that
compliance
with
international
standards
regarding
human
rights
and
democratic
and
fundamental
freedoms
are
important
preconditions
for
cultural
expression,
cultural
exchange
and
cultural
diversity,
and
must
therefore
be
made
a
requirement
for
development
of
activities
under
the
High-level
people-to-people
dialogue.
TildeMODEL v2018
Die
Einhaltung
der
internationalen
Normen
in
den
Bereichen
Menschenrechte
und
demokratische
und
Grundfreiheiten
sind
nach
Ansicht
des
Diskussionsforums
wichtige
Voraussetzungen
für
kulturellen
Ausdruck,
Kulturaustausch
und
kulturelle
Vielfalt
und
sollten
daher
Grundbedingung
für
die
Durchführung
von
Aktivitäten
im
Rahmen
des
hochrangigen
Dialogs
zwischen
den
Menschen
sein.
The
Round
Table
notes
that
compliance
with
international
standards
regarding
human
rights
and
democratic
and
fundamental
freedoms
are
important
preconditions
for
cultural
expression,
cultural
exchange
and
cultural
diversity,
and
must
therefore
be
made
a
requirement
for
development
of
activities
under
the
high-level
people-to-people
dialogue.
TildeMODEL v2018
Neben
den
in
Absatz
2
Buchstaben
a),
b)
und
c)
genannten
Diensten
kann
die
Kommission
die
Durchführung
von
anderen
Aktivitäten
innerhalb
des
Rahmenprogramms
bezuschussen,
die
sie
nach
ausschließlich
an
die
Netzwerkpartner
gerichteten
Aufrufen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
auswählt.
In
addition
to
the
services
referred
to
under
paragraph
2(a),
(b)
and
(c),
the
Commission
may
provide
financial
support
for
the
implementation
of
other
activities
within
the
scope
of
the
framework
programme
following
calls
for
proposals
restricted
to
the
network
partners.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
Mehrheit
der
mit
der
Durchführung
von
Aktivitäten
im
Rahmen
des
Programms
befassten
Akteure
angab,
dass
sie
auf
der
Suche
nach
neuen
wirtschaftlichen
Perspektiven
seien,
waren
ihnen
in
den
meisten
Fällen
keine
anderen
Finanzierungsquellen
zugänglich.
Though
the
majority
of
stakeholders
involved
in
the
implementation
of
the
DPIP
activities
stated
that
they
were
making
efforts
to
find
new
financial
prospects,
in
most
of
the
cases,
other
sources
of
funding
were
not
accessible.
TildeMODEL v2018
Neben
den
in
Absatz
2
genannten
Diensten
kann
die
Kommission
die
Durchführung
von
anderen
Aktivitäten
innerhalb
des
Rahmenprogramms
bezuschussen,
die
sie
nach
Aufrufen,
die
ausschließlich
auf
die
Netzwerkpartner
beschränkt
werden
können,
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
auswählt.
In
addition
to
the
services
referred
to
in
paragraph
2,
the
Commission
may
provide
financial
support
for
the
implementation
of
other
activities
within
the
scope
of
the
Framework
Programme
following
calls
for
proposals
which
may
be
restricted
to
the
network
partners.
DGT v2019
Die
„Kulturhauptstädte
Europas“
erhalten
umfassende
Mittel,
um
die
Durchführung
von
Aktivitäten
zu
fördern,
bei
denen
der
Schwerpunkt
auf
der
Öffentlichkeitswirksamkeit
und
der
europaweiten
kulturellen
Zusammenarbeit
liegt.
Significant
support
will
be
given
to
the
‘European
Capitals
of
Culture’
in
order
to
help
implement
activities
stressing
European
visibility
and
trans-European
cultural
cooperation.
DGT v2019
Die
verantwortungsbewusste
Leitung
der
LAGs
ist
das
Herzstück
des
LeaderKonzepts,
und
alle
LAGs
haben
die
Aufgabe,
bei
der
Durchführung
von
Aktivitäten
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
klug,
gerecht
und
transparent
vorzugehen.
Good
governance
lies
at
the
heart
of
the
Leader
approach
and
all
LAGs
are
tasked
to
provide
strong,
equitable
and
transparent
leadership
during
delivery
of
their
rural
development
activities.
EUbookshop v2