Übersetzung für "Durchführung von aktionen" in Englisch
Planung
und
Durchführung
dieser
Art
von
Aktionen
sind
auf
eine
männliche
Zielgruppe
ausgerichtet.
This
type
of
scheme
is
planned
and
implemented
with
a
male
target
group
in
mind.
EUbookshop v2
Folglich
schlugen
die
Autoren
die
Durchführung
von
"offen
bestrafenden"
Aktionen
vor.
Consequently,
its
authors
proposed
carrying
out
"frankly
punitive"
actions.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
erstellt
ein
fortlaufendes
Arbeitsprogramm
für
die
gesamte
Laufzeit
dieses
Beschlusses
zur
Durchführung
von
Aktionen.
The
Commission
shall
establish
a
rolling
work
programme
for
the
whole
duration
of
this
Decision
for
the
implementation
of
actions.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
erstellt
ein
fortlaufendes
Arbeitsprogramm
zur
Durchführung
von
Aktionen
für
die
gesamte
Geltungsdauer
dieses
Beschlusses.
The
Commission
shall
establish
a
rolling
work
programme
to
implement
actions,
for
the
duration
of
the
application
of
this
Decision.
DGT v2019
Der
Rat
nahm
eine
Verordnung
über
die
Durchführung
von
Aktionen
zur
Vertiefung
der
Zollunion
EG-Türkei
an.
The
Council
adopted
a
Regulation
regarding
the
implementation
of
measures
to
intensify
the
EC-Turkey
custom
union.
TildeMODEL v2018
Parallel
zum
Mainstreaming
erfordern
fortbestehende
Ungleichheiten
die
Durchführung
von
spezifischen
Aktionen
für
Menschen
mit
Behinderungen.
In
parallel
to
mainstreaming
disability,
persistent
inequalities
require
the
implementation
of
specific
actions
in
favour
of
people
with
disabilities.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
beabsichtigt
die
Durchführung
von
abgestimmten
Aktionen
zu
diesen
drei
Programmen,
um
diese
rationeller
und
effizienter
zu
gestalten,
während
die
Unterschiede
zwischen
Erstausbildung
und
Weiterbildung
sich
mehr
und
mehr
verwischen,
ebenso
wie
zwischen
formaler
und
nichtformaler
Bildung.
The
Commission
plans
joint
actions
for
the
three
programmes
with
the
aim
of
rationalising
them
and
making
them
more
efficient,
at
a
time
when
the
distinction
between
initial
and
continuing
training
is
becoming
blurred,
just
as
it
is
between
formal
and
informal
training.
Europarl v8
Nach
dem
Türkei-Bericht
unserer
Kollegen
MacMillan
Scott
und
Swoboda
des
letzten
Jahres
sowie
nach
der
Entschließung
unseres
Hauses
vom
6.
Oktober
dieses
Jahres,
in
der
auf
die
Bedeutung
einer
verbesserten
europäischen
Strategie
für
dieses
Land
hingewiesen
wurde,
ist
unser
Haus
morgen
aufgefordert,
zwei
Verordnungsvorschlägen
des
Parlaments
und
des
Rats
über
die
Durchführung
von
Aktionen
zur
Förderung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Entwicklung
in
der
Türkei
bzw.
von
Aktionen
zur
Vertiefung
der
Zollunion
EG-Türkei
zuzustimmen.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
my
reports
follow
on
from
the
report
published
last
year
on
Turkey
by
Mr
McMillan-Scott
and
Mr
Swoboda
and
from
the
resolution
of
this
House
of
6
October
which
concluded
on
the
importance
of
expanding
the
European
strategy
for
Turkey.
This
House
should
therefore
be
able
tomorrow
to
adopt
these
two
proposals
for
European
Parliament
and
Council
regulations
on
the
implementation
of
measures,
on
one
hand,
to
promote
economic
and
social
development
in
Turkey
and,
on
the
other,
to
intensify
the
EC-Turkey
Customs
Union.
Europarl v8
Die
betreffenden
Ausschüsse
bemühen
sich
zu
gewährleisten,
dass
der
Hohe
Vertreter
für
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik,
der
Rat
und
die
Kommission
ihnen
regelmäßig
und
rechtzeitig
Informationen
über
die
Entwicklung
und
Durchführung
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
der
Union
sowie
jedes
Mal,
wenn
ein
mit
Ausgaben
verbundener
Beschluss
im
Bereich
dieser
Politik
angenommen
wird,
über
die
vorgesehenen
Kosten
und
über
die
sonstigen
finanziellen
Aspekte
in
Verbindung
mit
der
Durchführung
von
Aktionen
im
Rahmen
dieser
Politik
übermitteln.
The
committees
concerned
shall
seek
to
ensure
that
the
High
Representative
for
the
common
foreign
and
security
policy,
the
Council
and
the
Commission
provide
them
with
regular
and
timely
information
on
the
development
and
implementation
of
the
Union's
common
foreign
and
security
policy,
on
the
costs
envisaged
each
time
that
a
decision
entailing
expenditure
is
adopted
under
that
policy
and
on
any
other
financial
considerations
relating
to
the
implementation
of
actions
under
that
policy.
DGT v2019
Auf
Grund
dessen
und
in
der
Erwägung,
daß
wir
uns
mit
der
Schaffung
eines
Raums
der
Freiheit,
Sicherheit
und
des
Rechts
vor
einer
Debatte
über
eine
Charta
der
Grundrechte
in
einem
historischen
Moment
des
europäischen
Aufbaus
befinden,
und
auch
unter
Berücksichtigung
der
dem
Rat
durch
die
Verträge
übertragenen
Vollmachten
zur
Durchführung
von
Aktionen,
die
diese
Rechte
der
europäischen
Bürger
gewährleisten,
würde
ich
gern
die
Haltung
des
Rates
zum
Inhalt
dieser
Charta
der
Grundrechte
in
bezug
auf
den
Schutz
der
sexuellen
Freiheit
und
eher
der
sexuellen
Option
als
der
sexuellen
Orientierung
erfahren.
Having
said
this,
and
considering
that
we
are
now
at
a
historic
moment
in
European
construction,
with
the
creation
of
an
area
of
freedom,
security
and
justice,
with
a
debate
on
a
Charter
of
Fundamental
Rights
about
to
take
place,
and
considering
also
the
powers
conferred
on
the
Council
by
the
Treaties
in
order
that
it
carries
out
action
which
guarantees
these
rights
of
European
citizens,
I
would
like
to
know
what
the
Council'
s
attitude
is
on
the
contents
of
this
Charter
of
Fundamental
Rights
concerning
the
protection
of
sexual
freedom
and
sexual
choice
rather
than
sexual
guidelines.
Europarl v8
Das
widerspricht
dem
Edinburgh-Abkommen,
demnach
Dänemark
nicht
an
der
Ausarbeitung
und
Durchführung
von
Aktionen
in
der
Union
teilnimmt,
die
auf
die
Verteidigung
Einfluß
haben.
This
is
not
in
keeping
with
the
Edinburgh
agreement,
whereby
Denmark
does
not
participate
in
the
elaboration
and
implementation
of
actions
of
the
Union
which
have
defence
implications.
Europarl v8
Herr
Präsident,
im
Namen
der
Kommission
möchte
ich
Frau
Müllers
Bericht
begrüßen,
der
auf
sehr
praktische
Weise
versucht,
die
Probleme
bei
der
Durchführung
von
GASP-Aktionen
zu
lösen
und
einige
Verbesserungen
vorschlägt.
Mr
President,
on
behalf
of
the
Commission,
I
should
like
to
welcome
Mrs
Müller's
report
which
has
sought
in
a
very
practical
way
to
deal
with
some
of
the
difficulties
we
have
to
face
in
implementing
CFSP
actions
and
suggest
some
improvements.
Europarl v8
Es
wurde
ein
Konflikt
zwischen
dem
freien
Streikrecht
und
der
Durchführung
von
Aktionen
auf
dem
Arbeitsmarkt
einerseits
und
der
Forderung
nach
Aufrechterhaltung
der
Freizügigkeit
andererseits
befürchtet.
A
potential
conflict
has
been
foreseen
between
the
right
to
strike
and
carry
out
actions
on
the
labour
market
and
the
demands
for
maintaining
mobility.
Europarl v8
Diese
Vereinbarung
erstreckt
sich
auf
alle
Aspekte,
die
für
die
Durchführung
von
Aktionen
durch
die
Agentur
erforderlich
sind,
die
im
Hoheitsgebiet
der
Republik
Albanien
stattfinden
können
und
bei
denen
Teammitglieder
der
Europäischen
Agentur
für
die
Grenz-
und
Küstenwache
über
exekutive
Befugnisse
verfügen.
This
Agreement
shall
cover
all
aspects
that
are
necessary
for
carrying
out
actions
by
the
Agency
that
may
take
place
in
the
territory
of
the
Republic
of
Albania
whereby
team
members
of
the
Agency
have
executive
powers.
DGT v2019
Eben
deshalb
ist
es
im
Rahmen
der
Bekämpfung
der
Armut
so
wichtig,
dass
sich
die
Gemeinschaft
zur
Durchführung
von
Aktionen
im
Bereich
der
sexuellen
und
reproduktiven
Gesundheit
im
Einklang
mit
den
Vorschlägen
von
Frau
Sandbæk
verpflichtet,
denn
diese
Aktionen
sind
Instrumente,
um
die
Mütter-
und
Kindersterblichkeit
drastisch
zu
senken
und
um
in
der
Konsequenz
Abtreibungen
zu
verhindern,
denn
auch
dies
sind
Instrumente
zum
Schutz
des
Lebens
und
der
Gesundheit.
Therefore,
within
the
framework
of
the
fight
against
poverty,
it
is
very
important
that
the
Community
commit
itself
to
carrying
out
actions
in
the
field
of
sexual
and
reproductive
health
in
line
with
the
proposals
of
the
Sandbæk
report,
because
these
actions
are
instruments
intended
to
drastically
reduce
maternal
and
child
mortality
and
to
prevent,
as
a
consequence,
the
resort
to
abortion,
since
they
are
also
instruments
intended
to
protect
the
right
to
life
and
health.
Europarl v8
Doch
um
ein
ausreichendes
diplomatisches
Gewicht
zu
haben
und
somit
Konflikte
mit
diplomatischen
Mitteln
lösen
zu
können,
ist
eine
wirkliche
Fähigkeit
zur
Durchführung
von
militärischen
Aktionen
erforderlich,
und
wie
viele
andere
denke
auch
ich,
dass
Europa
darauf
nicht
verzichten
darf.
In
order
to
have
sufficient
diplomatic
clout
to
be
able
to
solve
these
problems
through
diplomacy,
Europe
needs
to
have
the
ability
to
take
military
action.
I
think
we
in
Europe
should
not
deny
ourselves
this
capacity.
Europarl v8
Das
Mehrjahresprogramm
2000-2004
für
die
nachhaltige
Stadtentwicklung
ist
ein
geeignetes
Instrument
dafür,
und
die
Umsetzung
der
Agenda
21
stellt
ein
hervorragendes
Mittel
zur
Koordinierung
und
Durchführung
von
Aktionen
dar.
The
2000-2004
multiannual
programme
for
sustainable
development
in
the
urban
environment
is
an
appropriate
instrument
for
achieving
this
end,
and
the
implementation
of
Agenda
21
is
an
excellent
way
of
coordinating
and
developing
actions.
Europarl v8
Zum
zweiten
-
und
ich
kann
nicht
näher
auf
weitere
Fragen
eingehen
-
entwickelt
der
Bericht
von
Herrn
Korakas
ein
Schema
für
die
Unterstützung
der
Erzeugerorganisationen
und
vor
allem
ein
System
für
die
Durchführung
von
Aktionen
zur
Verringerung
der
Umweltauswirkungen
des
Baumwollanbaus.
Secondly
-
I
must
not
be
side-tracked
by
other
matters
-
Mr
Korakas'
report
outlines
a
scheme
for
supporting
producers'
organisations,
and
most
importantly,
a
system
to
implement
measures
reducing
the
impact
of
cotton
cultivation
on
the
environment.
Europarl v8
Die
Technologie
ist
nun
mal
da,
und
wir
müssen
jetzt
auch
von
ihr
Gebrauch
machen,
denn
wenn
wir
sie
nicht
unter
Einhaltung
angemessener
Garantien
nutzen,
dann
werden
uns
die
kriminellen
Elemente
in
diesem
Spiel
ein
Stück
voraus
sein,
so
wie
sie
uns
bei
der
Anwendung
von
Gewalt,
der
Missachtung
der
Demokratie
und
der
Durchführung
von
Aktionen,
die
absolut
entsetzlich
sind
und
von
keinem
Abgeordneten
toleriert
werden
können
bzw.
sollten,
einiges
voraus
haben.
We
may
have
the
technology
now,
and
we
must
use
it
because
if
we
do
not
use
it,
with
the
proper
safeguards,
then
the
criminal
element
will
be
ahead
of
us
in
that
game,
as
they
have
been
ahead
of
us
in
violence,
in
their
lack
of
respect
for
democracy
and
in
actions
which
are
completely
abhorrent
and
unacceptable
–
or
should
be
–
to
all
of
us
in
this
House.
Europarl v8
Die
Durchführung
von
Programmen
und
Aktionen
im
Rahmen
dieses
Grünbuchs
-
so
forderte
die
Berichterstatterin
-
ist
daher
dringend
notwendig,
damit
für
diese
Bevölkerungsgruppen,
deren
Zahl
aufgrund
der
Einwanderungsbewegungen
der
letzten
Jahre
angewachsen
ist,
dieses
Grundproblem
gelöst
ist
und
ihnen
damit
auch
der
Zugang
zu
sonstigem
Wohlergehen
und
Wohlstand
ermöglicht
wird.
It
is
therefore
urgent
to
carry
out
programmes
and
actions
by
means
of
the
Green
Paper
which
the
rapporteur
is
requesting,
so
that
these
sections
of
the
population,
which
are
increasing
with
the
immigration
of
recent
years,
are
offered
a
solution
to
this
fundamental
problem,
so
that
they
can
access
other
systems
of
personal
welfare.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
außerdem
für
Ihre
Unterstützung
bei
der
Entwicklung
eines
einzigartigen
Instruments
danken,
das
der
Überwindung
der
Probleme
dient,
auf
die
Mitgliedstaaten,
Regionen
und
lokale
Gebietskörperschaften
bei
der
Durchführung
von
Aktionen
der
grenzüberschreitenden,
transnationalen
oder
interregionalen
Zusammenarbeit
unabhängig
davon,
ob
sie
aus
den
Strukturfonds
finanziert
werden
oder
nicht,
stoßen.
In
addition,
I
would
like
to
thank
you
for
your
support
for
developing
a
unique
instrument
designed
to
overcome
the
problems
encountered
by
Member
States,
regions
and
local
authorities
in
undertaking
cross-border,
transnational
or
interregional
cooperation
actions,
whether
funded
by
structural
funds
or
not.
Europarl v8
Die
länder-
und
die
regionenübergreifende
Zusammenarbeit
dient
in
erster
Linie
dem
Ziel,
die
Partnerstaaten
bei
der
Ermittlung
und
Durchführung
von
Aktionen
zu
unterstützen,
die
am
besten
auf
zwischenstaatlicher
und
nicht
auf
nationaler
Ebene
in
Angriff
genommen
werden,
wie
die
Förderung
von
Netzen,
die
Zusammenarbeit
im
Umweltschutz
und
Maßnahmen
im
Bereich
Justiz
und
Inneres.
Interstate
and
inter-regional
cooperation
shall
primarily
serve
to
assist
the
partner
States
to
identify
and
pursue
actions
which
are
best
undertaken
on
a
multi-country,
rather
than
a
national
level
such
as
the
promotion
of
networks,
environmental
cooperation
and
actions
in
the
area
of
justice
and
home
affairs.
JRC-Acquis v3.0
Um
einen
Betriebskostenzuschuss
im
Rahmen
des
fortlaufenden
Arbeitsprogramms
einer
Einrichtung,
die
Ziele
von
allgemeinem
europäischem
Interesse
im
Bereich
der
aktiven
europäischen
Bürgerschaft
oder
Ziele
im
Rahmen
der
Tätigkeiten
der
Europäischen
Union
in
diesem
Bereich
verfolgt,
zu
erhalten,
muss
die
betreffende
Einrichtung
die
Bedingungen
des
Anhangs
erfuellen
und
eine
Struktur
aufweisen,
die
die
Durchführung
von
Aktionen
mit
potenzieller
Ausstrahlung
auf
die
gesamte
Europäische
Union
ermöglicht.
To
be
eligible
for
an
operating
grant
for
the
ongoing
work
programme
of
a
body
pursuing
an
aim
of
general
European
interest
in
the
field
of
active
citizenship
or
an
objective
forming
part
of
the
European
Union's
activities
in
this
area,
bodies
shall
satisfy
the
requirements
of
the
Annex
and
be
so
structured
as
to
accommodate
actions
having
a
potential
impact
throughout
the
European
Union.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
kann
die
GFS
ersuchen,
unter
Anwendung
des
Kriteriums
des
gegenseitigen
Nutzens
Projekte
in
Zusammenarbeit
mit
juristischen
Personen
aus
Drittländern
durchzuführen,
wenn
dies
einen
wirksamen
Beitrag
zur
Durchführung
von
direkten
Aktionen
leistet.
The
Commission
may
request
the
JRC
to
execute,
on
the
basis
of
the
criterion
of
mutual
benefit,
projects
with
legal
entities
established
in
third
countries
when
this
contributes
effectively
to
the
execution
of
direct
actions.
JRC-Acquis v3.0
Der
Rat
hat
in
seiner
Entschließung
vom
21.
Januar
1974
über
ein
sozialpolitisches
Aktionsprogramm77
als
eine
der
Prioritäten
die
Durchführung
von
Aktionen
festgelegt,
die
zum
Ziel
haben,
gleiche
Bedingungen
für
Männer
und
Frauen
hinsichtlich
des
Zugangs
zur
Beschäftigung,
zur
beruflichen
Bildung
und
zum
beruflichen
Aufstieg
sowie
in
bezug
auf
die
Arbeitsbedingungen
einschließlich
der
Entlohnung
zu
schaffen.
Whereas
the
Council,
in
its
resolution
of
21
January
1974
concerning
a
social
action
programme77,
included
among
the
priorities
action
for
the
purpose
of
achieving
equality
between
men
and
women
as
regards
access
to
employment
and
vocational
training
and
promotion
and
as
regards
working
conditions,
including
pay;
TildeMODEL v2018
Die
Unterzeichnung
der
Statusvereinbarung
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
über
die
Durchführung
von
Aktionen
durch
die
Europäische
Agentur
für
die
Grenz-
und
Küstenwache
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
(im
Folgenden
„Vereinbarung“)
im
Namen
der
Union
wird —
vorbehaltlich
des
Abschlusses
der
genannten
Vereinbarung —
genehmigt.
The
signing,
on
behalf
of
the
Union,
of
the
Status
Agreement
between
the
European
Union
and
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
on
actions
carried
out
by
the
European
Border
and
Coast
Guard
Agency
in
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
(the
‘Agreement’)
is
hereby
authorised,
subject
to
the
conclusion
of
the
said
Agreement.
DGT v2019
In
einem
solchen
Fall
ist
es
wünschenswert,
dass
die
Behörden
Norwegens,
Islands,
der
Schweiz
und
Liechtensteins
einerseits
sowie
die
Behörden
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
andererseits
unverzüglich
bilaterale
Vereinbarungen
über
die
Durchführung
von
Aktionen
durch
die
Europäische
Agentur
für
die
Grenz-
und
Küstenwache
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
mit
ähnlichen
Bestimmungen
schließen,
wie
sie
diese
Vereinbarung
vorsieht.
In
such
circumstances
it
is
desirable
that
the
authorities
of
Norway,
Iceland,
Switzerland
and
Liechtenstein,
on
the
one
hand,
and
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia,
on
the
other
hand,
conclude,
without
delay,
bilateral
agreements
on
actions
carried
out
by
the
European
Border
and
Coast
Guard
Agency
in
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
in
terms
similar
to
those
of
this
Agreement.
DGT v2019