Übersetzung für "Durchführung von aktionen" in Englisch

Planung und Durchführung dieser Art von Aktionen sind auf eine männliche Zielgruppe ausgerichtet.
This type of scheme is planned and implemented with a male target group in mind.
EUbookshop v2

Folglich schlugen die Autoren die Durchführung von "offen bestrafenden" Aktionen vor.
Consequently, its authors proposed carrying out "frankly punitive" actions.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission erstellt ein fortlaufendes Arbeitsprogramm für die gesamte Laufzeit dieses Beschlusses zur Durchführung von Aktionen.
The Commission shall establish a rolling work programme for the whole duration of this Decision for the implementation of actions.
TildeMODEL v2018

Die Kommission erstellt ein fortlaufendes Arbeitsprogramm zur Durchführung von Aktionen für die gesamte Geltungsdauer dieses Beschlusses.
The Commission shall establish a rolling work programme to implement actions, for the duration of the application of this Decision.
DGT v2019

Der Rat nahm eine Verordnung über die Durchführung von Aktionen zur Vertiefung der Zollunion EG-Türkei an.
The Council adopted a Regulation regarding the implementation of measures to intensify the EC-Turkey custom union.
TildeMODEL v2018

Parallel zum Mainstreaming erfordern fortbestehende Ungleichheiten die Durchführung von spezifischen Aktionen für Menschen mit Behinderungen.
In parallel to mainstreaming disability, persistent inequalities require the implementation of specific actions in favour of people with disabilities.
TildeMODEL v2018

Die Kommission beabsichtigt die Durchführung von abgestimmten Aktionen zu diesen drei Programmen, um diese rationeller und effizienter zu gestalten, während die Unterschiede zwischen Erstausbildung und Weiterbildung sich mehr und mehr verwischen, ebenso wie zwischen formaler und nichtformaler Bildung.
The Commission plans joint actions for the three programmes with the aim of rationalising them and making them more efficient, at a time when the distinction between initial and continuing training is becoming blurred, just as it is between formal and informal training.
Europarl v8

Nach dem Türkei-Bericht unserer Kollegen MacMillan Scott und Swoboda des letzten Jahres sowie nach der Entschließung unseres Hauses vom 6. Oktober dieses Jahres, in der auf die Bedeutung einer verbesserten europäischen Strategie für dieses Land hingewiesen wurde, ist unser Haus morgen aufgefordert, zwei Verordnungsvorschlägen des Parlaments und des Rats über die Durchführung von Aktionen zur Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in der Türkei bzw. von Aktionen zur Vertiefung der Zollunion EG-Türkei zuzustimmen.
Mr President, ladies and gentlemen, my reports follow on from the report published last year on Turkey by Mr McMillan-Scott and Mr Swoboda and from the resolution of this House of 6 October which concluded on the importance of expanding the European strategy for Turkey. This House should therefore be able tomorrow to adopt these two proposals for European Parliament and Council regulations on the implementation of measures, on one hand, to promote economic and social development in Turkey and, on the other, to intensify the EC-Turkey Customs Union.
Europarl v8

Die betreffenden Ausschüsse bemühen sich zu gewährleisten, dass der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, der Rat und die Kommission ihnen regelmäßig und rechtzeitig Informationen über die Entwicklung und Durchführung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der Union sowie jedes Mal, wenn ein mit Ausgaben verbundener Beschluss im Bereich dieser Politik angenommen wird, über die vorgesehenen Kosten und über die sonstigen finanziellen Aspekte in Verbindung mit der Durchführung von Aktionen im Rahmen dieser Politik übermitteln.
The committees concerned shall seek to ensure that the High Representative for the common foreign and security policy, the Council and the Commission provide them with regular and timely information on the development and implementation of the Union's common foreign and security policy, on the costs envisaged each time that a decision entailing expenditure is adopted under that policy and on any other financial considerations relating to the implementation of actions under that policy.
DGT v2019

Auf Grund dessen und in der Erwägung, daß wir uns mit der Schaffung eines Raums der Freiheit, Sicherheit und des Rechts vor einer Debatte über eine Charta der Grundrechte in einem historischen Moment des europäischen Aufbaus befinden, und auch unter Berücksichtigung der dem Rat durch die Verträge übertragenen Vollmachten zur Durchführung von Aktionen, die diese Rechte der europäischen Bürger gewährleisten, würde ich gern die Haltung des Rates zum Inhalt dieser Charta der Grundrechte in bezug auf den Schutz der sexuellen Freiheit und eher der sexuellen Option als der sexuellen Orientierung erfahren.
Having said this, and considering that we are now at a historic moment in European construction, with the creation of an area of freedom, security and justice, with a debate on a Charter of Fundamental Rights about to take place, and considering also the powers conferred on the Council by the Treaties in order that it carries out action which guarantees these rights of European citizens, I would like to know what the Council' s attitude is on the contents of this Charter of Fundamental Rights concerning the protection of sexual freedom and sexual choice rather than sexual guidelines.
Europarl v8

Das widerspricht dem Edinburgh-Abkommen, demnach Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Aktionen in der Union teilnimmt, die auf die Verteidigung Einfluß haben.
This is not in keeping with the Edinburgh agreement, whereby Denmark does not participate in the elaboration and implementation of actions of the Union which have defence implications.
Europarl v8

Herr Präsident, im Namen der Kommission möchte ich Frau Müllers Bericht begrüßen, der auf sehr praktische Weise versucht, die Probleme bei der Durchführung von GASP-Aktionen zu lösen und einige Verbesserungen vorschlägt.
Mr President, on behalf of the Commission, I should like to welcome Mrs Müller's report which has sought in a very practical way to deal with some of the difficulties we have to face in implementing CFSP actions and suggest some improvements.
Europarl v8

Es wurde ein Konflikt zwischen dem freien Streikrecht und der Durchführung von Aktionen auf dem Arbeitsmarkt einerseits und der Forderung nach Aufrechterhaltung der Freizügigkeit andererseits befürchtet.
A potential conflict has been foreseen between the right to strike and carry out actions on the labour market and the demands for maintaining mobility.
Europarl v8

Diese Vereinbarung erstreckt sich auf alle Aspekte, die für die Durchführung von Aktionen durch die Agentur erforderlich sind, die im Hoheitsgebiet der Republik Albanien stattfinden können und bei denen Teammitglieder der Europäischen Agentur für die Grenz- und Küstenwache über exekutive Befugnisse verfügen.
This Agreement shall cover all aspects that are necessary for carrying out actions by the Agency that may take place in the territory of the Republic of Albania whereby team members of the Agency have executive powers.
DGT v2019

Eben deshalb ist es im Rahmen der Bekämpfung der Armut so wichtig, dass sich die Gemeinschaft zur Durchführung von Aktionen im Bereich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit im Einklang mit den Vorschlägen von Frau Sandbæk verpflichtet, denn diese Aktionen sind Instrumente, um die Mütter- und Kindersterblichkeit drastisch zu senken und um in der Konsequenz Abtreibungen zu verhindern, denn auch dies sind Instrumente zum Schutz des Lebens und der Gesundheit.
Therefore, within the framework of the fight against poverty, it is very important that the Community commit itself to carrying out actions in the field of sexual and reproductive health in line with the proposals of the Sandbæk report, because these actions are instruments intended to drastically reduce maternal and child mortality and to prevent, as a consequence, the resort to abortion, since they are also instruments intended to protect the right to life and health.
Europarl v8

Doch um ein ausreichendes diplomatisches Gewicht zu haben und somit Konflikte mit diplomatischen Mitteln lösen zu können, ist eine wirkliche Fähigkeit zur Durchführung von militärischen Aktionen erforderlich, und wie viele andere denke auch ich, dass Europa darauf nicht verzichten darf.
In order to have sufficient diplomatic clout to be able to solve these problems through diplomacy, Europe needs to have the ability to take military action. I think we in Europe should not deny ourselves this capacity.
Europarl v8

Das Mehrjahresprogramm 2000-2004 für die nachhaltige Stadtentwicklung ist ein geeignetes Instrument dafür, und die Umsetzung der Agenda 21 stellt ein hervorragendes Mittel zur Koordinierung und Durchführung von Aktionen dar.
The 2000-2004 multiannual programme for sustainable development in the urban environment is an appropriate instrument for achieving this end, and the implementation of Agenda 21 is an excellent way of coordinating and developing actions.
Europarl v8

Zum zweiten - und ich kann nicht näher auf weitere Fragen eingehen - entwickelt der Bericht von Herrn Korakas ein Schema für die Unterstützung der Erzeugerorganisationen und vor allem ein System für die Durchführung von Aktionen zur Verringerung der Umweltauswirkungen des Baumwollanbaus.
Secondly - I must not be side-tracked by other matters - Mr Korakas' report outlines a scheme for supporting producers' organisations, and most importantly, a system to implement measures reducing the impact of cotton cultivation on the environment.
Europarl v8

Die Technologie ist nun mal da, und wir müssen jetzt auch von ihr Gebrauch machen, denn wenn wir sie nicht unter Einhaltung angemessener Garantien nutzen, dann werden uns die kriminellen Elemente in diesem Spiel ein Stück voraus sein, so wie sie uns bei der Anwendung von Gewalt, der Missachtung der Demokratie und der Durchführung von Aktionen, die absolut entsetzlich sind und von keinem Abgeordneten toleriert werden können bzw. sollten, einiges voraus haben.
We may have the technology now, and we must use it because if we do not use it, with the proper safeguards, then the criminal element will be ahead of us in that game, as they have been ahead of us in violence, in their lack of respect for democracy and in actions which are completely abhorrent and unacceptable – or should be – to all of us in this House.
Europarl v8

Die Durchführung von Programmen und Aktionen im Rahmen dieses Grünbuchs - so forderte die Berichterstatterin - ist daher dringend notwendig, damit für diese Bevölkerungsgruppen, deren Zahl aufgrund der Einwanderungsbewegungen der letzten Jahre angewachsen ist, dieses Grundproblem gelöst ist und ihnen damit auch der Zugang zu sonstigem Wohlergehen und Wohlstand ermöglicht wird.
It is therefore urgent to carry out programmes and actions by means of the Green Paper which the rapporteur is requesting, so that these sections of the population, which are increasing with the immigration of recent years, are offered a solution to this fundamental problem, so that they can access other systems of personal welfare.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen außerdem für Ihre Unterstützung bei der Entwicklung eines einzigartigen Instruments danken, das der Überwindung der Probleme dient, auf die Mitgliedstaaten, Regionen und lokale Gebietskörperschaften bei der Durchführung von Aktionen der grenzüberschreitenden, transnationalen oder interregionalen Zusammenarbeit unabhängig davon, ob sie aus den Strukturfonds finanziert werden oder nicht, stoßen.
In addition, I would like to thank you for your support for developing a unique instrument designed to overcome the problems encountered by Member States, regions and local authorities in undertaking cross-border, transnational or interregional cooperation actions, whether funded by structural funds or not.
Europarl v8

Die länder- und die regionenübergreifende Zusammenarbeit dient in erster Linie dem Ziel, die Partnerstaaten bei der Ermittlung und Durchführung von Aktionen zu unterstützen, die am besten auf zwischenstaatlicher und nicht auf nationaler Ebene in Angriff genommen werden, wie die Förderung von Netzen, die Zusammenarbeit im Umweltschutz und Maßnahmen im Bereich Justiz und Inneres.
Interstate and inter-regional cooperation shall primarily serve to assist the partner States to identify and pursue actions which are best undertaken on a multi-country, rather than a national level such as the promotion of networks, environmental cooperation and actions in the area of justice and home affairs.
JRC-Acquis v3.0

Um einen Betriebskostenzuschuss im Rahmen des fortlaufenden Arbeitsprogramms einer Einrichtung, die Ziele von allgemeinem europäischem Interesse im Bereich der aktiven europäischen Bürgerschaft oder Ziele im Rahmen der Tätigkeiten der Europäischen Union in diesem Bereich verfolgt, zu erhalten, muss die betreffende Einrichtung die Bedingungen des Anhangs erfuellen und eine Struktur aufweisen, die die Durchführung von Aktionen mit potenzieller Ausstrahlung auf die gesamte Europäische Union ermöglicht.
To be eligible for an operating grant for the ongoing work programme of a body pursuing an aim of general European interest in the field of active citizenship or an objective forming part of the European Union's activities in this area, bodies shall satisfy the requirements of the Annex and be so structured as to accommodate actions having a potential impact throughout the European Union.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission kann die GFS ersuchen, unter Anwendung des Kriteriums des gegenseitigen Nutzens Projekte in Zusammenarbeit mit juristischen Personen aus Drittländern durchzuführen, wenn dies einen wirksamen Beitrag zur Durchführung von direkten Aktionen leistet.
The Commission may request the JRC to execute, on the basis of the criterion of mutual benefit, projects with legal entities established in third countries when this contributes effectively to the execution of direct actions.
JRC-Acquis v3.0

Der Rat hat in seiner Entschließung vom 21. Januar 1974 über ein sozialpolitisches Aktionsprogramm77 als eine der Prioritäten die Durchführung von Aktionen festgelegt, die zum Ziel haben, gleiche Bedingungen für Männer und Frauen hinsichtlich des Zugangs zur Beschäftigung, zur beruflichen Bildung und zum beruflichen Aufstieg sowie in bezug auf die Arbeitsbedingungen einschließlich der Entlohnung zu schaffen.
Whereas the Council, in its resolution of 21 January 1974 concerning a social action programme77, included among the priorities action for the purpose of achieving equality between men and women as regards access to employment and vocational training and promotion and as regards working conditions, including pay;
TildeMODEL v2018

Die Unterzeichnung der Statusvereinbarung zwischen der Europäischen Union und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über die Durchführung von Aktionen durch die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (im Folgenden „Vereinbarung“) im Namen der Union wird — vorbehaltlich des Abschlusses der genannten Vereinbarung — genehmigt.
The signing, on behalf of the Union, of the Status Agreement between the European Union and the former Yugoslav Republic of Macedonia on actions carried out by the European Border and Coast Guard Agency in the former Yugoslav Republic of Macedonia (the ‘Agreement’) is hereby authorised, subject to the conclusion of the said Agreement.
DGT v2019

In einem solchen Fall ist es wünschenswert, dass die Behörden Norwegens, Islands, der Schweiz und Liechtensteins einerseits sowie die Behörden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits unverzüglich bilaterale Vereinbarungen über die Durchführung von Aktionen durch die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien mit ähnlichen Bestimmungen schließen, wie sie diese Vereinbarung vorsieht.
In such circumstances it is desirable that the authorities of Norway, Iceland, Switzerland and Liechtenstein, on the one hand, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, on the other hand, conclude, without delay, bilateral agreements on actions carried out by the European Border and Coast Guard Agency in the former Yugoslav Republic of Macedonia in terms similar to those of this Agreement.
DGT v2019