Übersetzung für "Durchführung mit" in Englisch

Es gibt erhebliche Probleme bei der Durchführung von Unterricht mit Polnisch als Unterrichtssprache.
There are significant problems over the operation of education with Polish as the medium of instruction.
Europarl v8

Der EWSA wird bei der Durchführung dieser Bewertung mit der Europäischen Kommission zusammenzuarbeiten.
The evaluation would be carried out by the EESC in partnership with the European Commission.
TildeMODEL v2018

Ihre Durchführung wird mit Hilfe von flankierenden Maßnahmen unterstützt.
Their implementation will be supported by a set of accompanying measures.
DGT v2019

Beide sind für die Durchführung von Versuchen mit und ohne Stoffwechselaktivierungssystem geeignet.
Either of them is acceptable for conducting experiments both with and without metabolic activation.
DGT v2019

In bestimmten Aspekten kann die Durchführung eine Zusammenarbeit mit nationalen Stellen erfordern.
The implementation of some aspects of these texts may require cooperation with national public authorities.
TildeMODEL v2018

Die Durchführung der Mobilitätspartnerschaft mit Kap Verde ist im Zeitraum 2012?2013 gut vorangekommen.
The implementation of the MP with Cape Verde has continued satisfactorily in 2012-2013.
TildeMODEL v2018

Der Rat kann beschließen, daß die Durchführung mit qualifizierter Mehrheit erfolgt.
The Commission is also given a power of initiative to promote the coordination of programmes in this area.
EUbookshop v2

Der Sicherheitsrat wird die wirksame Durchführung der mit dieser Resolution auferlegten Maßnahmen sicherstellen.
The Council will ensure effective implementation of the measures imposed by that resolution.
MultiUN v1

Die Arbeiten zur Durchführung des Kooperationsabkommens mit Israel liefen 1977 an.
Work on the implementation of the cooperation Agreement with Israel began during the year.
EUbookshop v2

Durchführung der Sozialcharta mit größerem Nachdruck durchgeführt wird.
19 December 1990 will enable decisive progress to be made towards the conclusion of negotiations next spring.
EUbookshop v2

Italservice übertrug IFIM die Durchführung des Vertrags mit dem Nutzer.
Italservice entrusted the performance of the contract with the customer to IFIM.
EUbookshop v2

Zur Durchführung des Übereinkommens mit der IAEO sind zahüeiche Arbeitsgruppen geschaffen worden.
Many working parties were established for the implementation of the agreement with the IAEA.
EUbookshop v2

Vorbereitung oder mit der Durchführung eines Rückübernahmeabkommens mit der Europäischen Gemeinschaft befasst sind.
It would, in particular, be intended for third countries actively engaged in the preparation or implementation of a readmission agree ment with the European Community.
EUbookshop v2

Die Beteiligung an der ITER-Initiative erfordert die Durchführung eines Begleitprogramms mit folgendem Inhalt:
Training activities will be an important component for the JRC to help equip the Community with a future generation of scientists with the necessary competencies and expertise.
EUbookshop v2

Gegebenenfalls wird auch die Durchführung koordinierter Ausschreibungen mit Drittländern gefördert.
Amongst other aims they should also ensure participation by countries or regions that okijv"qvjgtykug"jcxg"fkhÝewnv{"kp"rctvkekrcvkpi"kp"vjg"igpgtcn"qrgpkpi"qh"HR9"hqt"tgcuqpu"qh" capacity.
EUbookshop v2

Die Durchführung erfolgt mit 50000 Doppelhüben (ca. 5 Stunden).
The test is carried out with 50,000 double strokes (requiring about 5 hours).
EuroPat v2

Im folgenden wird die Durchführung eines Meßverfahrens mit Hilfe der in Fig.
The performance of a measurement method by means of the device shown in FIG.
EuroPat v2

Darüberhinaus ist die kontinuierliche Durchführung derartiger Verfahren mit hohem Aufwand verbunden.
Moreover, in addition, the continuous operation of the hot-pressing process is very expensive.
EuroPat v2

Die geerdete metallische Durchführung 13 ist mit den nachrichtentechnischen Einrichtungen 17 leitend verbunden.
The grounded metal bushing 13 is conductively connected to the telecommunication devices 17.
EuroPat v2

Die Durchführung 22 ist mit Dichtungen 27 versehen und gasdicht.
The bushing 22 is provided with seals 27, and is gastight.
EuroPat v2

Die Durchführung ist mit dieser letzten Schicht vakuumdicht durch Schweißen verbunden.
The feed-through is vacuum-tightly connected to the outermost layer by welding.
EuroPat v2

Die Splicestation 17 ist zur Durchführung des Bahnwechsels mit selbsttätig arbeitenden Organen versehen.
In order to carry out the exchange of webs, the splicing station 17 is provided with members which work automatically.
EuroPat v2

Dadurch entfallen aufwendige habungsschritte bei der Durchführung von Analysen mit entsprechenden Geräten.
This eliminates expensive handling steps when performing analyses with corresponding apparatuses.
EuroPat v2

Das erdpotentialseitige Ende der Durchführung ist mit dem Sockel 9 abgeschlossen.
The ground potential-side end of the duct is closed by the base 9.
EuroPat v2

Die Tischplatte 35 ist zur Durchführung des Trennschnitts mit Schlitzen 39 versehen.
The table board 35 is provided with slits 39 so as to permit application of the severing cuts.
EuroPat v2

Die Durchführung von Hautpunktionstests mit Lebensmittelallergenen ist der zweite Schritt der Diagnose.
The performance of skin prick tests with food allergens is the second step of the diagnosis.
EUbookshop v2