Übersetzung für "Durch unterlassen" in Englisch
Möglich
ist
auch
die
Vereitelung
durch
Unterlassen.
That
is
a
significant
benefit
to
the
government.
Wikipedia v1.0
Eine
Geschäftspraxis
kann
irreführend
sein
durch
Handeln
oder
durch
Unterlassen.
A
commercial
practice
may
mislead
either
through
action
or
omission.
TildeMODEL v2018
Andererseits
ist
durch
Unterlassen
des
Aufweitens
der
Durchtrennungen
eine
Erhöhung
der
Klemmkraft
gegeben.
On
the
other
hand,
an
increase
in
the
clamping
force
is
provided
by
the
omission
of
the
widening
of
the
throughcuts.
EuroPat v2
Sie
verraten
sich
durch
konsequentes
Unterlassen
jeglicher
Stellungnahme
zu
den
aufgeworfenen
Fragen.
They
show
this
awareness
by
inevitably
refusing
to
take
a
position
regarding
these
questions.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
durch
"Unterlassen
und
Schweigen"
ist
die
Kirche
schuldig
geworden.
It
is
not
only
through
"omission
and
silence"
that
the
church
has
become
guilty.
ParaCrawl v7.1
Dem
wie
üblich
abwesenden
Rat
sage
ich,
man
kann
auch
durch
Unterlassen
zum
Täter
werden.
I
would
like
to
say
to
the
Council,
which
as
usual
is
not
present,
that
one
can
do
wrong
even
by
doing
nothing.
Europarl v8
Kommuniziert
sie
durch
Anbrennen
des
Toastes,
und
er
durch
Unterlassen
des
Rausbringen
des
Mülls?
Does
she
communicate
by
burning
the
toast,
and
he
by
failing
to
take
out
the
garbage?
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
auf
kommerzielle
Werbeanzeigen
durch
Findamo.com
stoßen,
unterlassen
Sie
es,
darauf
zu
klicken.
In
case
you
encounter
commercial
advertisements
via
Findamo.com,
refrain
from
clicking
them
as
well.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
wir
Europäer
-
erst
recht
auch
die
Amerikaner,
die
geographisch
noch
näher
liegen
-
müssen
uns
die
Frage
stellen,
was
wir
mit
unserer
Politik
über
viele
Jahrzehnte
durch
Tun
oder
durch
Unterlassen
eigentlich
falsch
gemacht
haben.
It
is
not
only
we
Europeans
who
must
ask
ourselves
where
we
went
wrong
with
our
policy
over
many
decades,
what
we
did
or
failed
to
do:
the
Americans
certainly
must,
for
they
are
closer
to
hand
geographically
speaking.
Europarl v8
Gegen
den
Einsatzleiter
Polizeioberrat
Jürgen
Deckert
lief
ein
Strafverfahren
wegen
fahrlässiger
Brandstiftung
durch
Unterlassen,
das
2000
ebenfalls
eingestellt
wurde.
A
case
was
made
against
the
leader
of
the
police
operation,
Chief
Superintendent
Jürgen
Deckert,
for
criminally
negligent
arson
by
omission,
but
the
case
was
dropped
in
2000.
Wikipedia v1.0
Die
Richtlinie
2005/29/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11.
Mai
2005
über
unlautere
Geschäftspraktiken
im
binnenmarktinternen
Geschäftsverkehr
zwischen
Unternehmen
und
Verbrauchern5
deckt
bestimmte
Aspekte
der
Information
der
Verbraucher
ab,
insbesondere
um
deren
Irreführung
durch
Handeln
oder
Unterlassen
im
Zusammenhang
mit
Informationen
zu
verhindern.
Directive
2005/29/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
May
2005
concerning
unfair
business-to-consumer
commercial
practices
in
the
internal
market5
covers
certain
aspects
of
the
provision
of
information
to
consumers
specifically
to
prevent
misleading
actions
and
omissions
of
information.
TildeMODEL v2018
Finanzakteure
im
Sinne
von
Kapitel
2
dieses
Titels
und
sonstige
Personen,
die
in
den
Bereichen
Haushaltsvollzug
und
Finanzmanagement
—
einschließlich
als
Vorbereitung
hierzu
dienender
Handlungen
—,
Rechnungsprüfung
und
Kontrolle
Aufgaben
wahrnehmen,
müssen
jede
Handlung
unterlassen,
durch
die
eigene
Interessen
mit
denen
der
Unionseinrichtung
in
Konflikt
geraten
könnten.
Financial
actors
within
the
meaning
of
Chapter
2
of
this
Title
and
other
persons
involved
in
budget
implementation
and
management,
including
acts
preparatory
thereto,
audit
or
control
shall
not
take
any
action
which
may
bring
their
own
interests
into
conflict
with
those
of
the
Union
body.
DGT v2019
Finanzakteure
und
sonstige
Personen,
die
in
den
Bereichen
Haushaltsvollzug
und
Finanzmanagement
–
einschließlich
als
Vorbereitung
hierzu
dienender
Handlungen
–,
Rechnungsprüfung
und
Kontrolle
Aufgaben
wahrnehmen,
müssen
jede
Handlung
unterlassen,
durch
die
eigene
Interessen
mit
denen
der
Union
in
Konflikt
geraten
könnten.
Financial
actors
and
other
persons
involved
in
budget
implementation
and
management,
including
acts
preparatory
thereto,
audit
or
control
shall
not
take
any
action
which
may
bring
their
own
interests
into
conflict
with
those
of
the
Union.
DGT v2019
Die
Richtlinie
übernimmt
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
über
irreführende
Werbung,
durch
die
die
Verbraucher
bislang
geschützt
werden,
und
stellt
klar,
dass
eine
Geschäftspraxis
durch
Handeln
oder
Unterlassen
irreführen
kann.
The
Directive
incorporates
the
provisions
of
the
misleading
advertising
Directive
which
currently
protects
consumers
and
clarifies
that
a
commercial
practice
may
mislead
either
through
action
or
omission.
TildeMODEL v2018
Finanzakteure
im
Sinne
der
Artikel
16
bis
25
und
sonstige
Personen,
die
in
den
Bereichen
Haushaltsvollzug
und
Finanzmanagement
—
einschließlich
als
Vorbereitung
hierzu
dienender
Handlungen
—,
Rechnungsprüfung
und
Kontrolle
Aufgaben
wahrnehmen,
müssen
jede
Handlung
unterlassen,
durch
die
eigene
Interessen
mit
denen
der
PPP-Einrichtung
in
Konflikt
geraten
könnten.
Financial
actors
within
the
meaning
of
Articles
16
to
25
and
other
persons
involved
in
budget
implementation
and
management,
including
acts
preparatory
thereto,
audit
or
control
shall
not
take
any
action
which
may
bring
their
own
interests
into
conflict
with
those
of
the
PPP
body.
DGT v2019
Im
Ergebnis
sei
das
Verhalten
der
Bundesrepublik
Deutschland
als
ein
Verstoß
gegen
Gemeinschaftsrecht
durch
Unterlassen
zu
bewerten.
The
Commission
concludes
that
the
Federal
Republic
of
Germany’s
conduct
must
be
treated
as
an
infringement
of
Community
law
by
omission.
EUbookshop v2
So
darf
zwar
das
Gericht
bei
der
Anwendung
der
Grundregeln
der
Verordnung
nicht
seine
eigene
wirtschaftliche
Beurteilung
an
die
Stelle
derjenigen
der
Kommission
setzen,
doch
bedeutet
dies
nicht,
dass
der
Gemeinschaftsrichter
eine
Kontrolle
der
rechtlichen
Einordnung
von
Wirtschaftsdaten
durch
die
Kommission
unterlassen
muss.
That
being
so,
while
the
Court
of
First
Instance
must
not
substitute
its
own
economic
assessment
for
that
of
the
Commission
for
the
purposes
of
applying
the
substantive
rules
of
the
Regulation,
that
does
not
mean
that
the
Community
judicature
must
refrain
from
reviewing
the
Commission’s
interpretation
of
information
of
an
economic
nature.
EUbookshop v2
So
darf
zwar
der
Gemeinschaftsrichter
bei
der
Anwendung
der
Grundregeln
der
Verordnung
nicht
seine
eigene
wirtschaftliche
Beurteilung
an
die
Stelle
derjenigen
der
Kommission
setzen,
doch
bedeutet
dies
nicht,
dass
er
eine
Kontrolle
der
rechtlichen
Einordnung
von
Wirtschaftsdaten
durch
die
Kommission
unterlassen
muss.
That
being
so,
while
the
Community
judicature
must
not
substitute
its
own
economic
assessment
for
that
of
the
Commission
for
the
purposes
of
applying
the
substantive
rules
of
the
regulation,
that
does
not
mean
that
it
must
refrain
from
reviewing
the
Commission’s
interpretation
of
information
of
an
economic
nature.
EUbookshop v2
Betrieben
wird
diese
Rückwand
als
ein
Bussystem
mit
Open-Kollektor-Struktur,
bei
dem
ein
LOW-Bit
durch
Verbindung
einer
Signalleitung
mit
Masse
und
ein
High-Bit
durch
Unterlassen
dieser
Verbindung
signalisiert
wird.
This
backplane
is
operated
as
a
bus
system
with
an
open
collector
structure,
in
which
a
LOW
bit
is
signaled
by
connecting
a
signal
line
to
ground
and
a
HIGH
bit
by
suppressing
this
connection.
EuroPat v2