Übersetzung für "Durch die straßen gehen" in Englisch

Ich werde durch die Straßen gehen, genau wie jetzt.
I'll be walking like this down a street.
OpenSubtitles v2018

Für uns Frauen ist es zu gefährlich, durch die Straßen zu gehen.
I'm afraid they're not far wrong. It's becoming unsafe for a woman to walk on the streets.
OpenSubtitles v2018

Und wir können nachts durch die Straßen gehen und uns sicher fühlen.
And unlike your city, we can walk our streets at night and feel safe.
OpenSubtitles v2018

Später sieht man Ashraf durch die Straßen Tel Avivs gehen.
Ashraf wanders the streets of Tel Aviv with a sorrowful and blank expression.
Wikipedia v1.0

Feinde werden durch die Straßen gehen, um die Burg anzugreifen.
Enemies will pass through the roads to attack the castle.
ParaCrawl v7.1

Während unseres Besuchs werden wir durch die Straßen gehen, die...
During our visit we will walk through the streets that were the birt...
ParaCrawl v7.1

Kaugummipapier wegzuschmeißen, oder sonntags Arm in Arm mit 'nem Mädchen durch die Straßen zu gehen.
Dropping a gum wrapper, strolling arm in arm... with a member of the opposite sex on a Sunday.
OpenSubtitles v2018

Du wirst zu den Ersten gehören, die morgen durch die Straßen Trojas gehen.
You will be among the first to walk in the streets of Troy tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie durch die gepflasterten Straßen gehen, werden Sie sich wie in der Zeit fühlen.
Walking through the cobbled streets you will feel like you have gone back in time.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen, um durch die Straßen zu gehen und zu töten Banditen werfen Achsen.
You need to walk through the streets and kill bandits throwing axes.
ParaCrawl v7.1

Jede Nacht ich durch die Straßen gehen, wach, während alle anderen schläft.
Every night I walk the streets, awake while everyone else sleeps.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie durch die Straßen von Kherson gehen, haben Sie die Ecke von st ...
If, walking along the streets of Kherson, you have reached the corner of st. ...
CCAligned v1

Wie an einem kalten Morgen das Haus verlassen, und durch die leeren Straßen gehen...
It's like leaving the house on a cold morning, and wandering through the empty streets...
ParaCrawl v7.1

Können Sie zu jeder Tages- und Nachtzeit angstfrei durch die Straßen gehen oder fahren?
Can you walk or drive around at any time of the day or night without fear?
ParaCrawl v7.1

Wo Frauen in öffentlichen Umzügen durch die Straßen gehen, ebensogut wie die Männer,
Where women walk in public processions in the streets the same as the men,
ParaCrawl v7.1

Wir, das heißt 50 % von uns, haben nicht das Recht, sicher durch die Straßen zu gehen.
We, that is 50 % of us, do not have the right to walk the streets in safety.
Europarl v8

Auch wenn wir irgendwann nur noch an einem Ort - Brüssel - arbeiten, wenn Sie nachts durch die Straßen in Brüssel gehen und von der Place du Luxembourg zum Gebäude des Europäischen Parlaments schauen, dann sehen Sie dieses riesige Leuchtfeuer der Heuchelei.
Even if we were eventually to operate only out of one - Brussels - when you walk around the streets of Brussels at night and look up from Place du Luxembourg towards the European Parliament building, you see this great lit-up beacon to hypocrisy.
Europarl v8

Es ist nicht möglich, frei zu sein, wenn man seine Kinder nicht zur Schule bringen kann, wenn man nicht durch die Straßen gehen kann, wenn man jeden Tag unter das Auto schauen muss, um sein Leben zu schützen.
It is not possible to be free if one cannot take one’s children to school, if one cannot walk the streets, if one has to look under the car in order to safeguard one’s daily life.
Europarl v8

Ich erzählte ihm von Ivan, dass er Autismus hat, und dass ich ihm beibringen wollte, allein durch die Straßen zu gehen, ohne dass ihn jemand an die Hand nimmt.
I told him about Ivan, that he had autism, and that I wanted him to learn to walk down the street by himself, without anyone holding his hand.
TED2020 v1

Sie wanderten meilenweit, nur, um durch die Straßen zu gehen, ohne sich über Heckenschützen und Hinrichtungen sorgen zu müssen.
They trekked across the world just so they could walk down the street and not worry about snipers and public executions.
OpenSubtitles v2018

Sie darf nicht belästigt werden, man läßt sie nicht allein nachts durch die Straßen gehen — man tut mit einem Wort alles, was man kann, damit sie nicht belästigt wird und sich nicht zurückgesetzt fühlt.
I once counted up for my Group how many committees of this Parliament should be involved in this and I arrived at the figure seven, in other words every other committee of this Parliament should really be dealing with this subject. I will come back to this in a moment.
EUbookshop v2

Wenig später sah man Scrooge durch die Straßen gehen, um aller Welt fröhliche Weihnachten zu wünschen.
Scrooge appeared on the streets of the city to wish Merry Christmas to all the world. - Merry Christmas. - Merry Christmas.
OpenSubtitles v2018

Karneval ist eine wandelbare Feier, die fünf Tage vor Aschermittwoch stattfindet und vier Tage dauert, während derer Menschen jeden Alters durch die Straßen gehen und mit Kostümfeste feiern.
Carnival is a changeable celebration that takes place five days before Ash Wednesday and lasts for four days, during which people of every age walk down the streets partaking costume parties.
ParaCrawl v7.1

Ich denke oft, daß ich noch verrückt werde, wenn ich so weitermache, und durch die Straßen gehen und mit unsichtbaren Gegnern streiten werde.
I often think that if I keep going this way I'll wind up crazy, and wander the streets having arguments with invisible opponents.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie durch die Amsterdamer Straßen gehen, ist es wichtig zu bedenken, dass das Rotlichtviertel einer der ältesten und schönsten Teile von Amsterdam ist.
If you walk through the Amsterdam streets, it is important to remember that the red light district is one of the oldest and most beautiful parts of Amsterdam. So realize that you are walking along characteristic 14th century Amsterdam architecture.
ParaCrawl v7.1

Herr Coleman freute sich darüber, daß an diesem Tag Falun Gong Praktizierende durch die Straßen von London gehen würden und drückte seine Unterstützung für ihre Veranstaltung gegen die Verfolgung aus.
Mr Coleman stated that he was delighted to have Falun Gong practitioners marching through the streets of London that day and stated his support for their activities to expose the persecution.
ParaCrawl v7.1

Die Schlussfolgerung ist zweifellos, dass Sie ein Teil der Geschichte von Ronda sein werden, wenn Sie durch die Straßen gehen.
The conclusion is undoubtedly that you will be part of the history of Ronda when walking through its streets.
CCAligned v1

In solchen Schuhen kann man nicht nur durch die Straßen der Stadt gehen, sondern auch auf dem Lande nach dem Regen im Wald.
In such shoes you can walk not only through city streets, but also in the country after the rain, in the forest.
ParaCrawl v7.1