Übersetzung für "Durch die hölle gehen" in Englisch

Ich würde sogar durch die Hölle dafür gehen.
I would even go to hell for the work I want.
OpenSubtitles v2018

Aber, Gott, ich musste wegen ihr durch die Hölle gehen.
But, God, she put me through hell.
OpenSubtitles v2018

Warum lässt du mich jedes Weihnachten durch die Hölle gehen?
Why do you always put me through hell at Christmastime?
OpenSubtitles v2018

Sie ließ dich durch die Hölle gehen.
She put you through hell.
OpenSubtitles v2018

Manchmal muss man durch die Hölle gehen.
Sometimes, you have to go through hell and back.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich ließ sie durch die Hölle gehen.
I mean, I dragged her through hell.
OpenSubtitles v2018

Ich würde für ihn durch die Hölle gehen.
I would go into hell for him. How far will you go?
OpenSubtitles v2018

Du hast mich durch die Hölle gehen lassen, Naomi.
You put me through hell, Naomi.
OpenSubtitles v2018

Wegen dir musste ich durch die Hölle gehen.
You've given me hell!
OpenSubtitles v2018

Und wieso habt ihr mich durch die Hölle gehen lassen?
And why did you put me through such hell?
OpenSubtitles v2018

Ich könnte durch die Hölle gehen.
I could walk through fire.
OpenSubtitles v2018

Ich musste durch die Hölle gehen, um euch Typen hier zu finden.
Been hell looking for you people.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Ihren Sohn durch die Hölle gehen lassen.
What you did was put your son through hell.
OpenSubtitles v2018

Sie würden durch die Hölle gehen, um zusammen zu bleiben.
They would go through hell to stay together.
OpenSubtitles v2018

Aber ich musste durch die Hölle gehen, um mich selbst zu finden.
But I had to go through hell to find myself.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse meine Mutter nicht noch einmal durch die Hölle gehen.
I am not putting my mother through hell again.
OpenSubtitles v2018

Um meine Liebste zurückzugewinnen würde ich durch die Hölle gehen.
As long as I could get Yan Yan back, I would even go to hell and back!
OpenSubtitles v2018

Und diese Familie wird durch die Hölle gehen, wie wir.
And this family's gonna go through the same hell we went through.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns durch die Hölle gehen!
Let's go to hell!
OpenSubtitles v2018

Sie hat Ihn durch die Hölle gehen lassen.
She put him through hell.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen durch die Hölle gehen.
You must be going through hell.
OpenSubtitles v2018

Jeanne muss durch die Hölle gehen.
Jeanne must be going Through hell.
OpenSubtitles v2018

Damit kann man getrost durch die Hölle gehen.
In that way one can confidently go through hell.
ParaCrawl v7.1

Anschließend sollte Scheider in dem Universal-Film "Die durch die Hölle gehen" mitspielen.
During the second season, Scheider voiced disdain for the direction in which the series was heading.
Wikipedia v1.0

Erklär mir bitte, warum ich durch die Hölle gehen muss, - für mein Eigentum?
Would you explain to me why I have to go through hell just to get back what's mine?
OpenSubtitles v2018

Aber ich sah ihn durch die Hölle gehen, als Ihr Leben in Gefahr war.
But I saw him go through hell when your life was in danger.
OpenSubtitles v2018