Übersetzung für "Durch die schaffung" in Englisch

Durch die Schaffung dieser Kategorie wird der Haushalt beibehalten.
By creating it, we will preserve this budget.
Europarl v8

Durch die Schaffung neuer Märkte würden Landwirte weniger abhängig von staatlichen Subventionen.
If new markets can be created, farmers will become less dependent on public subsidies.
Europarl v8

All diese Bereiche werden durch die Schaffung dieses europäischen Dienstes verbessert werden.
All these areas will be improved by the creation of this European service.
Europarl v8

Nur durch die Schaffung von Frieden konnten wir unserer Region eine Zukunft sichern.
It was only by achieving peace that we could guarantee a future for our region.
Europarl v8

Das funktioniert am besten durch die Schaffung neuer Arbeitsplätze.
The best way is to stimulate the creation of new jobs.
Europarl v8

Insbesondere wird der Austausch von Informationen durch die Schaffung neuer Informationstechnologiewerkzeuge leichter werden.
In particular, exchange of information will be made easier by the setting-up of new IT tools.
Europarl v8

In Europa wurde Wohlstand durch die Schaffung von Wohlstand erreicht.
We created wealth in Europe by creating wealth.
Europarl v8

Das wird durch die Schaffung und Umsetzung von Meeresstrategien in ihren Meeresgewässern erfolgen.
This will be done through the establishment and implementation of marine strategies in their marine waters.
Europarl v8

Jahrhunderts wurde sein Gebiet durch die Schaffung neuer Themen wieder reduziert.
After the mid-10th century, however, its extent was much reduced by the creation of new smaller themes.
Wikipedia v1.0

Wichtig war der Zollverein zudem durch die Schaffung neuer Erwartungshorizonte.
The new "Zollverein" was stronger, in that no individual state had a veto.
Wikipedia v1.0

Dies sollte durch die Schaffung eines einheitlichen Patentgerichts gewährleistet werden.
This should be ensured through the establishment of a Unified Patent Court.
DGT v2019

Dies wird durch die Schaffung eines einheitlichen Abwicklungsmechanismus ergänzt werden.
This will be completed by the establishment of a single resolution mechanism.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag ergänzt die Verbraucherkreditrichtlinie durch die Schaffung eines ähnlichen Rahmens für Hypothekarkredite.
This proposal complements the Consumer Credit Directive by creating a similar framework for mortgage credit.
TildeMODEL v2018

Die Vertrauensbildung kann auch durch die Schaffung von EU-Online-Vertrauenssiegeln für Einzelhandels-Websites gefördert werden.
There is scope to build confidence by creating EU online trustmarks for retail websites.
TildeMODEL v2018

Durch die Schaffung solcher Arbeitsplätze könnte die katastrophal hohe Jugendarbeitslosigkeit überwunden werden.
Creating these jobs the unacceptable high youth unemployment could be overcome.
TildeMODEL v2018

Durch die Schaffung solcher Arbeitsplätze könnte die unakzeptabel hohe Jugendarbeitslosigkeit überwunden werden.
Creating these jobs the unacceptable high youth unemployment could be overcome.
TildeMODEL v2018

Ihre soziale Absicherung wurde 1996 durch die Schaffung eines Sondersystems verbessert.
Their social protection was improved in 1996 through the creation of a special scheme.
TildeMODEL v2018

Durch die Schaffung völlig unannehmbarer Situationen kann nur Schaden angerichtet werden.
I can give a single answer, which unfortunately is not an exhaustive or an entirely satisfactory one.
EUbookshop v2

Dieses Problem konnte nur durch die Schaffung eines gemeinsamen Bezugsrahmens gelöst werden.
The problem could only be solved by laying down a common reference framework.
EUbookshop v2

Auch hier soll aber durch die Schaffung einer gesetzlichen Grundlage Abhilfe geschaffen werden.
As soon as a judicial investigation begins, the work of a committee must cease.
EUbookshop v2

Die Ziele werden insbesondere durch die Schaffung einer gemeinsamen Organisation der Agrarmärkte erreicht.
These objectives are to be attained particularly by the establishment of a common organisation of agricultural markets.
EUbookshop v2

Durch die Schaffung des Euro-Währungsgebietes hat sich der Druck auf die Statistik verstärkt...
The fact that the system func­tions as a network certainly compounds the difficulties.
EUbookshop v2

Dies kann durch die Schaffung eines europäischen wissenschaftlichen Ausschusses für die Statistik geschehen.
This could be accomplished by setting up a European Scientific Committee for Statistics.
EUbookshop v2

Dieser Prozeß sollte durch die Schaffung des INEM drei Jahre später abgeschlossen wer­den.
The seriousness of the position is indicated by the rise in registered unemploy­ment from 600 000 in 1978 to almost 2.5 million today.
EUbookshop v2

Diese Probleme werden nur durch die Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft zu beheben sein.
Such problems will only be resolved by the creation of a European Public Prosecutor. I welcome the progress made towards that objective by the Convention.
EUbookshop v2

Weitere wirtschaftliche Anreize wurden durch die Schaffung einer Freihandelszone gegeben.
Further economic development has been encouraged with the creation of a free investment zone.
WikiMatrix v1