Übersetzung für "Durch die öffnung" in Englisch

Durch die gegenseitige Öffnung beider Märkte können beide Wirtschaften ihre jeweiligen Wettbewerbsvorteile nutzen.
With the mutual opening of both markets, each economy can profit from their competitive advantages.
Europarl v8

Durch die jüngste Öffnung des Marktes für China verschlimmert sich die Lage weiter.
The recent opening-up of the market to China is aggravating the situation.
Europarl v8

Aktivitäten, die durch die Öffnung der Programme ermöglicht werden:
Operational activities affected by the opening of the programme are as follows:
TildeMODEL v2018

Die Erreichung dieses Ziels soll durch die Öffnung des Marktes realisiert werden.
This objective is to be achieved by opening up the market.
TildeMODEL v2018

Durch die Öffnung, in die sich Corakinus wieder verkrochen hat.
That opening Corakinus crawled back into.
OpenSubtitles v2018

Danach wird das filtrierte Wasser durch die Ausström-Öffnung wieder abgegeben.
The vessels are connected by a series of sinuses, through which the blood flows.
Wikipedia v1.0

Die kleine Durchflußmenge kann dann noch durch die Öffnung 25 hindurchströmen.
A small amount of water continues to flow through opening 25.
EuroPat v2

Durch die zentrale Öffnung 28 gelangt die Einlage 25 zwischen die Glasfadenbündel.
The inlay 25 passes through the central opening 28 between the glass fibre bundles.
EuroPat v2

Durch die gleichzeitige Öffnung der weltweiten Finanzmärkte wurde dieser Druck weiterverstärkt.
The parallel opening up of world financial markets added to this pressure.
EUbookshop v2

Ein anderer Teil 52 der Strahlen 48 wird durch die Öffnung 39 zurückgeworfen.
Another portion 52 of the radiation 48 is reflected back through the opening 39.
EuroPat v2

Durch die Öffnung wird das Verbinden der Abstandhalter mit den Blechen erleichtert.
The provision of the opening facilitates the joining of the spacers to the plates.
EuroPat v2

Der Ventilkörper 8 ist von oben durch die Öffnung 4 einsetz- bzw. einwerfbar.
The valve member 8 can be inserted or thrown in from above through the opening 4.
EuroPat v2

Die Verzweigung wird durch die Öffnung in dem Rohr innerhalb der Kammer gebildet.
The junction is formed through an opening in the conduit within the chamber.
EuroPat v2

Die Diapositiv-Rähmchen werden hintereinander durch die Öffnung an einer Seite der Eintaschfolie eingeschoben.
The slide frames are successively pushed through the opening at one side of the film jacket.
EuroPat v2

Das Chemikaliengemisch fällt dann durch die Öffnung 31 in das Trommelinnere.
The chemical mixture then drops through the opening 31 into the interior of the cylinder drum.
EuroPat v2

Durch die entstehende Öffnung hindurch kann das Packgut unter seitlicher Deformierung herausgenommen werden.
The packed good may be removed by lateral deformation through the opening thus obtained.
EuroPat v2

Durch die Öffnung 26 der Platte 1 ist das Durchführungselement 5 hindurchgesteckt.
The passage member 5 is inserted through the opening 26 of the plate 1.
EuroPat v2

Durch die Öffnung wird das Rohr praktisch in zwei Abschnitte unterteilt.
Due to the opening, the tube is practically subdivided into two portions.
EuroPat v2

Der gesamteKapillarraum ist durch die öffnung 203 mit der Außenluft verbunden.
The overall capillary chamber is connected with the atmosphere by means of the opening 203.
EuroPat v2

Überschüssiges nichtgelöstes C0 2 kann durch die Öffnung 9 nach oben austreten.
Excess undissolved CO2 can leave the tank from the top through opening 9.
EuroPat v2

Der Sichtvorgang über 7 wird durch die Öffnung 9 nicht gestört.
The classification process above (7) is not disturbed by the opening (9).
EuroPat v2

Luftein- und -austritt erfolgen von oben durch die gleiche Öffnung.
The air enters and leaves at the top through the same aperture.
EuroPat v2

Die separierten Erythrozyten werden durch die Öffnung 16 entfernt.
The separated erythrocytes are removed through the opening 16.
EuroPat v2

Durch die Öffnung 8 wird der flüssige Anteil 13 eingefüllt.
The liquid portion 13 is supplied via the opening 8.
EuroPat v2

Der Betätigungsarm 52 des Bremshebels 48 ist durch die Öffnung 66 hindurchgeführt.
The actuating arm 52 of the brake lever 48 is guided through the opening 66.
EuroPat v2

Durch die relativ kleine Öffnung wird eine Verschmutzung des Schauglases wirksam verhindert.
Fouling of the viewing glass is effectively prevented by the relatively small aperture.
EuroPat v2

Die Unterlegscheiben 8 können dadurch nicht durch die Öffnung 93 nach unten fallen.
The projecting flaps 104 block passage through the opening 93".
EuroPat v2

Durch die öffnung erfolgt ein langsamer Abbau des Steuerdrucks.
This opening allows the control pressure to bleed slowly away.
EuroPat v2