Übersetzung für "Durch den wind" in Englisch
Die
kleinen
Früchte
werden
zumeist
durch
den
Wind
ausgebreitet.
The
whole
blood
and
all
the
juices
of
the
body
are
affected
by
taking
this
herb.
Wikipedia v1.0
Das
Klima
wird
im
Wesentlichen
durch
den
Wind
bestimmt.
The
climate
is
mostly
decided
by
the
wind.
Wikipedia v1.0
Der
Lärm
der
spielenden
Kinder
wurde
durch
den
Wind
weiter
getragen.
The
sound
of
children
playing
was
borne
on
the
wind.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Verbreitung
erfolgt
durch
den
Wind
(Anemochorie).
The
seed,
in
the
form
of
a
feathery
achene,
is
dispersed
by
wind
(anemochory).
Wikipedia v1.0
Die
Samen
werden
im
Herbst
und
Winter
ebenfalls
durch
den
Wind
freigesetzt.
The
seeds
develop
between
the
woody
bracts
of
the
'cones'
they
are
shed
in
the
autumn
and
winter.
Wikipedia v1.0
Die
Typen
waren
durch
den
Wind.
Those
people
were
messed
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wir
sind
im
Moment
alle
etwas
durch
den
Wind.
I
know
we're
all
a
bit
freaked
out
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
noch
immer
durch
den
Wind.
I'm
still
freaking
out.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
völlig
durch
den
Wind.
He's
way
fucked
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
ganz
schön
durch
den
Wind,
klar?
It
was
pretty
screwed
up,
right?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
war
durch
den
Wind.
Yeah,
I
was
messed
up.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
bisschen
durch
den
Wind,
wissen
Sie.
He's
a
bit,
you
know,
under
the
weather.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
du
wirkst
ein
wenig
durch
den
Wind.
I
don't
know.
You
just
seem
a
little
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wie
auch
immer,
ich
war
ziemlich
durch
den
Wind.
Either
way,
I
was
pretty
far
down
the
fucking
rabbit
hole.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
sind
etwas
durch
den
Wind.
People
are
a
little
freaked
out.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ziemlich
durch
den
Wind.
He's
pretty
beat
up.
OpenSubtitles v2018
Man
ist
durch
den
Wind
und
biegt
in
die
falsche
Straße
ein.
Things
on
his
mind,
gets
off
the
wrong
L
stop.
OpenSubtitles v2018
Die
sagen,
ich
sei
vor
Stress
nur
voll
durch
den
Wind.
They
just
think
I'm
fucking
stressed
out
of
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
war
einfach
durch
den
Wind.
I
mean,
I
was
just--
I
was
torn
up.
OpenSubtitles v2018