Übersetzung für "Durch den tag kommen" in Englisch
Ich
versuche,
durch
den
Tag
zu
kommen,
ohne
ständig
zu
kotzen.
I'm
just
tryin'
to
get
through
the
day
without
vomiting
every
hour.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
versuche
ich
einfach,
irgendwie
durch
den
Tag
zu
kommen.
Now
I
just
get
through
the
days.
OpenSubtitles v2018
Durch
den
Tag
können
Besucher
kommen
vertraulich
mit
den
Wüstenhandwerkern.
Through
the
day,
visitors
can
come
face
to
face
with
the
desert
craftsmen.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
musst
du
das
einfach
durchstehen,
das
Schreckliche
wegschieben,
einfach
durch
den
Tag
kommen.
Sometimes,
you
just
have
to
push
through
it,
push
the
awful
aside,
just
get
through
the
day.
OpenSubtitles v2018
Logik
bleibt
auch
nach
10.000
Jahren
menschlicher
Erfahrung
die
beste
Art
durch
den
Tag
zu
kommen.
Logic...
Remains
after
10,000
years
of
the
human
experience,
the
best
way
to
get
through
the
day.
OpenSubtitles v2018
Den
Panzer,
den...
den
man
braucht,
um
durch
den
Tag
zu
kommen.
The
armor
that...
that
it
takes
to
get
through
every
day.
OpenSubtitles v2018
Es
war
etwas,
das
ich
loswerden
musste,
um
durch
den
Tag
zu
kommen.
It
was
something
I
had
to
put
out
there
to
get
through
the
day.
OpenSubtitles v2018
Die
richtige
Erfrischung
und
das
nötige
Vitamin
B
um
erfolgreich
durch
den
Tag
zu
kommen.
The
real
refreshment
and
the
necessary
vitamin
B
to
get
successfully
through
the
day.
CCAligned v1
Seine
hohen
Material-
und
Verarbeitungsqualitäten
verwöhnen
Ihren
Fuß
und
Sie
werden
entspannt
durch
den
Tag
kommen.
Its
high
material
and
processing
qualities
pamper
your
feet
and
you
will
come
through
the
day
relaxed.
ParaCrawl v7.1
Lass
deine
Absicht
mehr
sein
als
schier,
ohne
allzuviele
Schuttmassen
durch
den
Tag
zu
kommen.
Let
your
intention
be
more
than
to
merely
get
through
the
day
without
too
much
debris.
ParaCrawl v7.1
Wetter:
aktuelle
regionale
Temperaturen
und
Vorhersagen
helfen,
gut
durch
den
Tag
zu
kommen.
Weather:
current
regional
temperatures
and
forecasts
help
you
plan
your
day
better
CCAligned v1
Miteiner
neutralen
Lichtstimmung
können
Sie
Ihren
Fokus
ambesten
behalten
und
ausgeglichen
durch
den
Tag
kommen.
Withneutral
lighting
mood,
you
can
adjust
your
focus
on
theand
come
through
the
day
in
balance.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
IBS
(Reizdarmsyndrom)
macht
es
eine
Herausforderung,
durch
den
Tag
kommen.
Having
IBS
(Irritable
Bowel
Syndrome)
makes
it
a
challenge
to
get
through
the
day.
ParaCrawl v7.1
Zeitloses
Design
aus
matt
schwarzem,
rostfreiem
Edelstahl
lässt
Sie
sicher
durch
den
Tag
kommen.
A
timeless
design
with
matte
black
finished
steel,
which
will
surely
come
for
the
day!
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
sind
nur
einige
von
ihnen,
während
es
durch
den
Tag
kommen
mehrere
andere.
Below
are
just
some
of
them
while
there
are
several
others
coming
up
by
the
day.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
alles
brauchen
was
er
hat
um
nur
einen
Fuß
vor
den
anderen
zu
tun
und
durch
den
Tag
zu
kommen.
It's
gonna
take
everything
that
he's
got
to
just
put
one
foot
in
front
of
the
other
and
get
through
the
day.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt,
jetzt
geht
es
nur
noch
darum,
durch
den
Tag
zu
kommen
ohne
zu
heulen.
And
now,
now
it's
just
about
getting
through
the
day
without
crying.
OpenSubtitles v2018
Aber
am
Ende
der
Saison
nahm
ich
sie
nur,
um
durch
den
Tag
zu
kommen,
und...
But
by
the
end
of
the
season,
I
was
just
taking
them
to
get
through
the
day,
and...
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sich
auf
andere
verlassen,
um
durch
den
Tag
zu
kommen,
und
in
Oz
kann
das
gefährlich
sein.
You've
got
to
rely
on
others
to
get
you
through
the
day,
and
in
Oz
that
could
be
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Familien
haben
immer
gekämpft
durch
den
Tag
zu
kommen
in
einem
Land,
wo
die
Regierung
schon
lange
unfähig
ist,
die
notwendigen
Aufgaben
zu
erledigen.
Families
have
always
had
to
struggle
to
get
through
their
days
in
a
country
where
the
government
has
long
been
incapable
of
delivering
essential
services.
GlobalVoices v2018q4
Während
ich
versuchte,
einen
Weg
zu
finden,
um
an
Randy
ranzukommen,
versuchte
Darnell,
durch
den
Tag
zu
kommen.
While
I
tried
to
find
a
way
to
get
through
to
Randy,
Darnell
was
just
trying
to
get
through
the
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
moechte
gerne
das
Ihr
darueber
nachdenkt
–
und
es
hilft
sehr
wenn
Ihr
um
Hilfe
fragt
von
Der
Kreatur
des
Allen,
vom
Gott
Dem
Ursprung
des
Allen
–
etwaige
Verwirrung
oder
Friktion
die
herum
sind
wegzunehmen
und
dadurch
wird
es
für
Euch
leichter
sein
durch
den
Tag
zu
kommen.
I
would
like
you
to
think
about
that
–
and
it
does
help
if
you
can
ask
for
some
help
from
The
Source,
from
God
The
Source
of
All
–
to
take
away
any
confusion
or
friction
that
maybe
around
and
so
that
will
make
that
easier
for
you
to
flow
in
the
day
of
your
life.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
neutralen
Lichtstimmung
können
Sie
Ihren
Fokus
am
besten
behalten
und
ausgeglichen
durch
den
Tag
kommen.
A
neutral
lighting
scene
is
the
best
way
to
keep
your
focus
and
get
through
the
day
in
balance.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
fit
und
aktiv
durch
den
Tag
kommen,
hat
backaldrin
tolle
Snack-Rezepte
und
Ideen
für
Sie
parat.
Start
the
day
fit
and
active
with
great
power
snacks
from
backaldrin.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
schon
durch
den
Tag
kommen
und
hast
Dich
ein
wenig
losgemacht
von
Zeit
und
Raum.
You'll
get
through
the
day
and
you'll
become
more
unpinned
from
time
and
space.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
Substanzen,
die
ihr
in
euren
Körper
nehmt,
die
es
leichter
zu
machen
scheinen,
in
körperliche
Betätigung
zu
kommen,
um
am
Morgen
aufzustehen
und
in
die
Gänge
und
durch
den
Tag
zu
kommen.
These
are
substances
you
take
into
your
body
that
seem
to
make
it
easier
to
get
into
physical
effort,
to
get
up
and
get
going
in
the
morning
and
throughout
the
day.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
so
großen
Ausschaltung
des
menschlichen
Arbeitsaufwandes
bei
den
Grundaufgaben
durch
den
Tag
zu
kommen
-
Reinigung,
Zubereitung
eurer
Nahrung,
eure
Unterkunft,
eure
Transporte,
usw.
-
ein
großer
Prozentsatz
der
Leute
kommt
damit
durch,
sich
kaum
zu
bewegen.
With
such
an
enormous
elimination
of
human
effort
in
your
basic
tasks
of
getting
through
the
day--the
cleaning,
the
preparation
of
your
food,
your
housing,
your
transportation,
etc.--a
large
percentage
of
folks
get
by
with
just
barely
moving
along.
ParaCrawl v7.1
Wer
nicht
ständig
mit
neuen
E-Mails
bombardiert
wird
oder
lange
Telefonate
führt,
sollte
gut
durch
den
Tag
kommen.
If
you
are
not
constantly
bombarded
with
new
emails
or
long
phone
calls,
it
should
last
the
day
without
too
many
issues.
ParaCrawl v7.1