Translation of "Durch den tag kommen" in English

Ich versuche, durch den Tag zu kommen, ohne ständig zu kotzen.
I'm just tryin' to get through the day without vomiting every hour.
OpenSubtitles v2018

Jetzt versuche ich einfach, irgendwie durch den Tag zu kommen.
Now I just get through the days.
OpenSubtitles v2018

Durch den Tag können Besucher kommen vertraulich mit den Wüstenhandwerkern.
Through the day, visitors can come face to face with the desert craftsmen.
ParaCrawl v7.1

Manchmal musst du das einfach durchstehen, das Schreckliche wegschieben, einfach durch den Tag kommen.
Sometimes, you just have to push through it, push the awful aside, just get through the day.
OpenSubtitles v2018

Logik bleibt auch nach 10.000 Jahren menschlicher Erfahrung die beste Art durch den Tag zu kommen.
Logic... Remains after 10,000 years of the human experience, the best way to get through the day.
OpenSubtitles v2018

Den Panzer, den... den man braucht, um durch den Tag zu kommen.
The armor that... that it takes to get through every day.
OpenSubtitles v2018

Es war etwas, das ich loswerden musste, um durch den Tag zu kommen.
It was something I had to put out there to get through the day.
OpenSubtitles v2018

Die richtige Erfrischung und das nötige Vitamin B um erfolgreich durch den Tag zu kommen.
The real refreshment and the necessary vitamin B to get successfully through the day.
CCAligned v1

Seine hohen Material- und Verarbeitungsqualitäten verwöhnen Ihren Fuß und Sie werden entspannt durch den Tag kommen.
Its high material and processing qualities pamper your feet and you will come through the day relaxed.
ParaCrawl v7.1

Lass deine Absicht mehr sein als schier, ohne allzuviele Schuttmassen durch den Tag zu kommen.
Let your intention be more than to merely get through the day without too much debris.
ParaCrawl v7.1

Wetter: aktuelle regionale Temperaturen und Vorhersagen helfen, gut durch den Tag zu kommen.
Weather: current regional temperatures and forecasts help you plan your day better
CCAligned v1

Miteiner neutralen Lichtstimmung können Sie Ihren Fokus ambesten behalten und ausgeglichen durch den Tag kommen.
Withneutral lighting mood, you can adjust your focus on theand come through the day in balance.
ParaCrawl v7.1

Nachdem IBS (Reizdarmsyndrom) macht es eine Herausforderung, durch den Tag kommen.
Having IBS (Irritable Bowel Syndrome) makes it a challenge to get through the day.
ParaCrawl v7.1

Zeitloses Design aus matt schwarzem, rostfreiem Edelstahl lässt Sie sicher durch den Tag kommen.
A timeless design with matte black finished steel, which will surely come for the day!
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden sind nur einige von ihnen, während es durch den Tag kommen mehrere andere.
Below are just some of them while there are several others coming up by the day.
ParaCrawl v7.1

Er wird alles brauchen was er hat um nur einen Fuß vor den anderen zu tun und durch den Tag zu kommen.
It's gonna take everything that he's got to just put one foot in front of the other and get through the day.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt, jetzt geht es nur noch darum, durch den Tag zu kommen ohne zu heulen.
And now, now it's just about getting through the day without crying.
OpenSubtitles v2018

Aber am Ende der Saison nahm ich sie nur, um durch den Tag zu kommen, und...
But by the end of the season, I was just taking them to get through the day, and...
OpenSubtitles v2018

Man muss sich auf andere verlassen, um durch den Tag zu kommen, und in Oz kann das gefährlich sein.
You've got to rely on others to get you through the day, and in Oz that could be dangerous.
OpenSubtitles v2018

Familien haben immer gekämpft durch den Tag zu kommen in einem Land, wo die Regierung schon lange unfähig ist, die notwendigen Aufgaben zu erledigen.
Families have always had to struggle to get through their days in a country where the government has long been incapable of delivering essential services.
GlobalVoices v2018q4

Während ich versuchte, einen Weg zu finden, um an Randy ranzukommen, versuchte Darnell, durch den Tag zu kommen.
While I tried to find a way to get through to Randy, Darnell was just trying to get through the day.
OpenSubtitles v2018

Ich moechte gerne das Ihr darueber nachdenkt – und es hilft sehr wenn Ihr um Hilfe fragt von Der Kreatur des Allen, vom Gott Dem Ursprung des Allen – etwaige Verwirrung oder Friktion die herum sind wegzunehmen und dadurch wird es für Euch leichter sein durch den Tag zu kommen.
I would like you to think about that – and it does help if you can ask for some help from The Source, from God The Source of All – to take away any confusion or friction that maybe around and so that will make that easier for you to flow in the day of your life.
ParaCrawl v7.1

Mit einer neutralen Lichtstimmung können Sie Ihren Fokus am besten behalten und ausgeglichen durch den Tag kommen.
A neutral lighting scene is the best way to keep your focus and get through the day in balance.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie fit und aktiv durch den Tag kommen, hat backaldrin tolle Snack-Rezepte und Ideen für Sie parat.
Start the day fit and active with great power snacks from backaldrin.
ParaCrawl v7.1

Du wirst schon durch den Tag kommen und hast Dich ein wenig losgemacht von Zeit und Raum.
You'll get through the day and you'll become more unpinned from time and space.
ParaCrawl v7.1

Dies sind Substanzen, die ihr in euren Körper nehmt, die es leichter zu machen scheinen, in körperliche Betätigung zu kommen, um am Morgen aufzustehen und in die Gänge und durch den Tag zu kommen.
These are substances you take into your body that seem to make it easier to get into physical effort, to get up and get going in the morning and throughout the day.
ParaCrawl v7.1

Mit einer so großen Ausschaltung des menschlichen Arbeitsaufwandes bei den Grundaufgaben durch den Tag zu kommen - Reinigung, Zubereitung eurer Nahrung, eure Unterkunft, eure Transporte, usw. - ein großer Prozentsatz der Leute kommt damit durch, sich kaum zu bewegen.
With such an enormous elimination of human effort in your basic tasks of getting through the day--the cleaning, the preparation of your food, your housing, your transportation, etc.--a large percentage of folks get by with just barely moving along.
ParaCrawl v7.1

Wer nicht ständig mit neuen E-Mails bombardiert wird oder lange Telefonate führt, sollte gut durch den Tag kommen.
If you are not constantly bombarded with new emails or long phone calls, it should last the day without too many issues.
ParaCrawl v7.1