Übersetzung für "Durch beschluss" in Englisch

Der Assoziationsrat kann die Streitigkeit durch Beschluss beilegen.
The Association Council may settle the dispute by means of a decision.
DGT v2019

Das Zusatzprotokoll kann gemäß Artikel 4 durch Beschluss des Assoziationsrates geändert werden —
According to its Article 4, the Additional Protocol may be amended by decision of the Association Council,
DGT v2019

Der Assoziationsrat kann eine Streitigkeit durch bindenden Beschluss beilegen.
To facilitate the assessment process, the Republic of Moldova shall report to the EU on progress in approximation, where appropriate before the end of the transitional periods set out in this Agreement in relation to EU legal acts.
DGT v2019

Der Partnerschaftsrat kann eine Streitigkeit durch bindenden Beschluss nach Artikel 378 beilegen.
Each Party shall refer to the Partnership Council any dispute related to the interpretation or implementation of this Agreement in accordance with Article 378.
DGT v2019

Beschluss geändert durch den Beschluss 2003/508/EG.
Decision as amended by Decision 2003/508/EC.
DGT v2019

All diese Programmplätze wurden durch Beschluss der Mabb ohne offenes Vergabeverfahren vergeben.
All these channels were allocated by decision of Mabb without an open procedure.
DGT v2019

Dieser Beschluss kann durch Beschluss des Gemischten Ausschusses geändert werden.
This Decision may be modified by a decision of the JCCC.
DGT v2019

Der Stabilitäts- und Assoziationsrat kann die Streitigkeit durch verbindlichen Beschluss beilegen.
The Stabilisation and Association Council may settle the dispute by means of a binding decision.
DGT v2019

Der Stabilitäts- und Assoziationsrat kann die Streitigkeit durch bindenden Beschluss beilegen.
Each Party shall refer to the SAC any dispute relating to the application or interpretation of this Agreement.
DGT v2019

Änderungen oder Ersetzungen werden durch Beschluss des WPA-Ausschusses vorgenommen.
Any amendment or replacement will be made by decision of the EPA Committee.
DGT v2019

Durch einseitigen Beschluss der belgischen Eisenbahngesellschaft wurde dieser Zug gestrichen.
By a unilateral decision of the Belgian State Railways, this train has been withdrawn.
Europarl v8

Solche Bedingungen hätten zudem nicht allein durch Beschluss des Parlaments gestellt werden können.
Besides, conditions could not have been imposed exclusively by a decision of the European Parliament.
Europarl v8

Diese Aufteilung könnte nur durch einstimmigen Beschluss des Rates geändert werden.
This breakdown could be modified only by a unanimous decision by the Council.
Europarl v8

Durch diesen Beschluss sinkt das Vertrauen für den Euro als Zahlungsmittel.
The decision means a reduction in confidence in the euro as a currency.
Europarl v8

Ferner können dem Direktorium durch Beschluss des EZB-Rates bestimmte Befugnisse übertragen werden .
In addition the Executive Board may have certain powers delegated to it where the Governing Council so decides .
ECB v1

Geändert durch den Beschluss 2003/223 / EG des Rates .
As amended by Council Decision 2003/223 / EC .
ECB v1

Ferner können dem Direktorium durch Beschluss des EZBRates bestimmte Befugnisse übertragen werden .
In addition the Executive Board may have certain powers delegated to it where the Governing Council so decides .
ECB v1

Diese kann durch Beschluss des Ministerrates geändert werden,
It may be amended by a decision of the Council of Ministers where:
JRC-Acquis v3.0

Das allgemeine Sicherheitsniveau sollte durch einen solchen Beschluss nicht beeinträchtigt werden.
The overall level of security should not be compromised by such a decision.
JRC-Acquis v3.0

Diese Maßnahme wurde erst 1976 durch einen Beschluss des Berliner Verwaltungsgerichts aufgehoben.
That decision was overturned by a court in Berlin in 1976.
Wikipedia v1.0

Der Beschluss wurde im Dezember durch einen Beschluss zu den CCMI-Delegierten ergänzt.
The decision was supplemented in December by a decision concerning CCMI delegates.
TildeMODEL v2018

Änderungen dieser Geschäftsordnung werden durch einen Beschluss des Lenkungsausschusses angenommen.
Prior to attending relevant discussions, representatives of other states, international organisations or other bodies invited in accordance with paragraph 3 of Section II shall be requested to sign a confidentiality statement.
DGT v2019

Durch diesen Beschluss werden die folgenden Beschlüsse aufgehoben und ersetzt:
This Decision shall repeal and replace the following Decisions:
DGT v2019

Der Gemeinsame Ausschuss gibt sich durch Beschluss eine Geschäftsordnung.
The Joint Committee shall adopt, by a decision, its rules of procedure.
TildeMODEL v2018

Der Gemeinsame Ausschuss kann die Streitigkeit durch Beschluss beilegen.
The Joint Committee may settle the dispute by means of a decision.
TildeMODEL v2018