Übersetzung für "Dummes ding" in Englisch

Ich hab ein dummes Ding versucht.
I tried to do something stupid.
OpenSubtitles v2018

Verfolge sie, lass sie nicht davonkommen, du dummes Ding.
Go after them! Don't let them get away, you silly things!
OpenSubtitles v2018

Du kennst noch keine Eifersucht, du dummes Ding.
You've never experienced jealousy, you stupid child.
OpenSubtitles v2018

Weil der Graf dich nicht vermissen wird, dummes Ding.
Because the count won't miss you, silly girl.
OpenSubtitles v2018

Dummes Ding, tötet einfach, was ihm in die Quere kommt.
Stupid thing just kills whatever's in front of it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein dummes Ding, das sich verknallt hat.
I'm a stupid girl with a stupid crush!
OpenSubtitles v2018

Was reden Sie da, Sie dummes Ding?
What are you talking about, you stupid bitch?
OpenSubtitles v2018

Wo bist du gewesen, du dummes Ding?
Where have you been, you stupid girl?
OpenSubtitles v2018

Das weiß ich, du dummes Ding.
I know that, fool.
OpenSubtitles v2018

Dummes Ding, wieso bist Du weggelaufen?
Silly thing, why did you run away?
OpenSubtitles v2018

Dummes Ding, wo bist du?
Come on, you fool cat! Where are you?
OpenSubtitles v2018

Sie ist im Krankenhaus, du dummes Ding.
She's in the hospital, you silly girl.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich verletzt, du ungeschicktes, dummes Ding.
You just cut me, you silly stupid girl.
OpenSubtitles v2018

Nenn mich nicht hübsch, als wäre ich so ein junges dummes Ding.
Calling me pretty like I'm some dumb young thing.
OpenSubtitles v2018

Das war ein ganz dummes Ding, was du dir da geleistet hast.
That was a stupid, stupid thing you did.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das getan um dich zu retten, du dummes, altes Ding.
I did this to save you, you silly old thing.
OpenSubtitles v2018

Sei still, du dummes Ding!‹ Aber je mehr er sich bemühte, ruhig zu werden, um so schwerer wurde ihm das Atmen.
Be quiet, stupid!' he said to his heart. But the more he tried to be calm, the more laboured grew his breath.
Books v1

Ich bin ja nur ein dummes Ding mit dummen Träumen, aber ich habe begriffen, dass du all das tust, was du tust, weil du so sensibel bist und weißt, wie man liebt.
I'm just a stupid girl with stupid dreams, but... I understand that everything you do, you do because... You are sensitive and know how to love.
OpenSubtitles v2018

Ja, es scheint ein dummes Ding zu sein und ich weiß, ich werde deswegen geschlagen, aber ich "weiß" Dinge über Ereignisse und Menschen, die jetzt noch nicht geschehen sind.
Yes It seems a silly thing and I know I will get slammed for it but I 'know' things about events and people which haven't happened yet.
ParaCrawl v7.1

Ich hätte nie gedacht, dass ich so ein dummes, dummes Ding machen würde – mein Handy in der U-Bahn lassen.
I had never thought that I would do such a soul-numbingly stupid thing – leave my phone on the subway.
ParaCrawl v7.1