Übersetzung für "Dummes ding" in Englisch
Ich
hab
ein
dummes
Ding
versucht.
I
tried
to
do
something
stupid.
OpenSubtitles v2018
Verfolge
sie,
lass
sie
nicht
davonkommen,
du
dummes
Ding.
Go
after
them!
Don't
let
them
get
away,
you
silly
things!
OpenSubtitles v2018
Du
kennst
noch
keine
Eifersucht,
du
dummes
Ding.
You've
never
experienced
jealousy,
you
stupid
child.
OpenSubtitles v2018
Weil
der
Graf
dich
nicht
vermissen
wird,
dummes
Ding.
Because
the
count
won't
miss
you,
silly
girl.
OpenSubtitles v2018
Dummes
Ding,
tötet
einfach,
was
ihm
in
die
Quere
kommt.
Stupid
thing
just
kills
whatever's
in
front
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
dummes
Ding,
das
sich
verknallt
hat.
I'm
a
stupid
girl
with
a
stupid
crush!
OpenSubtitles v2018
Was
reden
Sie
da,
Sie
dummes
Ding?
What
are
you
talking
about,
you
stupid
bitch?
OpenSubtitles v2018
Wo
bist
du
gewesen,
du
dummes
Ding?
Where
have
you
been,
you
stupid
girl?
OpenSubtitles v2018
Das
weiß
ich,
du
dummes
Ding.
I
know
that,
fool.
OpenSubtitles v2018
Dummes
Ding,
wieso
bist
Du
weggelaufen?
Silly
thing,
why
did
you
run
away?
OpenSubtitles v2018
Dummes
Ding,
wo
bist
du?
Come
on,
you
fool
cat!
Where
are
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
im
Krankenhaus,
du
dummes
Ding.
She's
in
the
hospital,
you
silly
girl.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
verletzt,
du
ungeschicktes,
dummes
Ding.
You
just
cut
me,
you
silly
stupid
girl.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mich
nicht
hübsch,
als
wäre
ich
so
ein
junges
dummes
Ding.
Calling
me
pretty
like
I'm
some
dumb
young
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
ganz
dummes
Ding,
was
du
dir
da
geleistet
hast.
That
was
a
stupid,
stupid
thing
you
did.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
getan
um
dich
zu
retten,
du
dummes,
altes
Ding.
I
did
this
to
save
you,
you
silly
old
thing.
OpenSubtitles v2018
Sei
still,
du
dummes
Ding!‹
Aber
je
mehr
er
sich
bemühte,
ruhig
zu
werden,
um
so
schwerer
wurde
ihm
das
Atmen.
Be
quiet,
stupid!'
he
said
to
his
heart.
But
the
more
he
tried
to
be
calm,
the
more
laboured
grew
his
breath.
Books v1
Ich
bin
ja
nur
ein
dummes
Ding
mit
dummen
Träumen,
aber
ich
habe
begriffen,
dass
du
all
das
tust,
was
du
tust,
weil
du
so
sensibel
bist
und
weißt,
wie
man
liebt.
I'm
just
a
stupid
girl
with
stupid
dreams,
but...
I
understand
that
everything
you
do,
you
do
because...
You
are
sensitive
and
know
how
to
love.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
scheint
ein
dummes
Ding
zu
sein
und
ich
weiß,
ich
werde
deswegen
geschlagen,
aber
ich
"weiß"
Dinge
über
Ereignisse
und
Menschen,
die
jetzt
noch
nicht
geschehen
sind.
Yes
It
seems
a
silly
thing
and
I
know
I
will
get
slammed
for
it
but
I
'know'
things
about
events
and
people
which
haven't
happened
yet.
ParaCrawl v7.1
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
ein
dummes,
dummes
Ding
machen
würde
–
mein
Handy
in
der
U-Bahn
lassen.
I
had
never
thought
that
I
would
do
such
a
soul-numbingly
stupid
thing
–
leave
my
phone
on
the
subway.
ParaCrawl v7.1