Übersetzung für "Du persönlich" in Englisch
Weil
du
dann
persönlich
wirst
und
anfängst,
mich
zu
schlagen.
Because
you
get
personal
and
start
to
hit.
OpenSubtitles v2018
Du...
-
Kennst
du
ihn
persönlich?
You
know
Collot
d'Herboise
personally?
OpenSubtitles v2018
Sorry,
dass
du
das
persönlich
genommen
hast.
Well,
I'm
sorry
you
took
it
so
personally.
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
persönlich
mit
ihm
reden.
You'd
talk
in
person.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mich
persönlich
treffen,
um
mein
Gesicht
zu
sehen.
You'll
have
to
meet
me
in
person
to
see
my
face.
OpenSubtitles v2018
Du
wusstest,
wie
persönlich
dieses
Zeug
war.
You
knew
the
shit
I
shared
was
personal.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
du
dich
persönlich
um
ViCLAS
kümmerst.
I
want
you
to
handle
ViCLAS
personally.
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
persönlich
mit
ihm
gesprochen?
What,
you've
spoken
to
him
in
person?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
sichergehen,
dass
du
es
nicht
persönlich
nimmst.
Hey,
I
just
want
to
be
clear
you
understand
this
is
not
personal
at
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aufgrund
unserer
familiären
Bande,
nimmst
du
mein
Weiterkommen
persönlich.
I
know
that
because
of
our
family
connections,
you
take
my
progress
personally.
OpenSubtitles v2018
Wäre
wohl
besser,
wenn
du
das
persönlich
erledigst,
oder?
Probably
better
to
do
it
in
person,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Aber
wieso
musst
du
es
persönlich
regeln?
But
why
does
it
need
your
attention
in
person?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
dich
persönlich
um
die
Angelegenheit
kümmern.
You'll
deal
with
the
matter
personally.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
schade,
dass
du
ihn
nicht
persönlich
kennst.
It's
too
bad
you
don't
know
him
personally.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
es
nicht
persönlich,
du
kriegst
einen
anderen
Therapeuten.
I
won't
take
it
personally.
I'll
get
you
another
therapist.
OpenSubtitles v2018
Sieht
so
aus,
als
würdest
du
das
irgendwie
persönlich
nehmen.
Uh,
it
seems
like
you're
taking
this
kind
of
personally.
OpenSubtitles v2018
Das
darfst
du
gern
persönlich
nehmen.
Feel
free
to
take
any
of
this
personally.
OpenSubtitles v2018
Und
das
darfst
du
nicht
persönlich
nehmen.
Can
you
think
of
anybody
that
might
want
to
harm
him?
OpenSubtitles v2018
Dann
hättest
du
dich
wenigstens
persönlich
bei
ihr
entschuldigen
können.
At
least
then
you
could
have
apologized
to
her
in
person.
-
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
mit
dem,
was
du
mir
persönlich
angetan
hast?
And
what
about
what
you
did
to
me,
personally?
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
wie
viele
von
denen
du
persönlich
getötet
hast.
I
wonder
how
many
of
those
you
personally
killed.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
du
meinen
Scheck
persönlich
abgeholt
hast.
Thanks
for
picking
up
my
check
in
person.
OpenSubtitles v2018
Warum
nimmst
du
es
so
persönlich?
Why
do
you
make
all
this
shit
personal?
OpenSubtitles v2018
Warum
wollte
ich
wohl,
dass
du
persönlich
zur
Scheidung
erscheinst?
You
didn't
wonder
why
I
asked
you
to
come
for
the
divorce?
OpenSubtitles v2018
Okay,
aber
warum
solltest
du
diesen
Test
persönlich
machen?
Okay,
but
why
would
you
personally
do
this
test?
OpenSubtitles v2018
Aber
dieses
Mal
macht
du
etwas
persönlich...
für
Robert
Zane.
But
this
time
you're
making
things
personal
for
Robert
Zane.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht,
weißt
du,
persönlich?
It's
not,
you
know,
personal?
OpenSubtitles v2018