Übersetzung für "Du musst dich beeilen" in Englisch

Wenn du Tom sprechen willst, musst du dich beeilen.
If you want to see Tom, you have to hurry.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du Tom sehen willst, musst du dich beeilen.
If you want to see Tom, you have to hurry.
Tatoeba v2021-03-10

Du musst dich beeilen, wir wollen dich zur Prüfung bringen.
You'll win the examination today.
OpenSubtitles v2018

Komm, du musst dich beeilen.
Well, you'd better hurry.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich aber beeilen, weil ich mich mit Daniel treffe.
You'll have to hurry it up though because I'm meeting Daniel.
OpenSubtitles v2018

Da musst du dich aber beeilen, Lily.
Well, you better hurry.
OpenSubtitles v2018

Dad, du musst dich beeilen, sonst verpasst du das Rennen.
Hurry up, Pop. You'll miss the race.
OpenSubtitles v2018

Judy, du musst dich beeilen, wenn du die Löwin retten willst.
Uh-oh. Judy, you'd better make it fast. We've just run out of time.
OpenSubtitles v2018

Na, jetzt musst du dich aber beeilen.
Ooh, you must hurry, dear.
OpenSubtitles v2018

Glenn, du musst dich beeilen.
Glenn, you have to hurry.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich beeilen, bitte.
Hurry, you've got to stop him.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich aber beeilen, Papa.
I'll wait for you; hurry up!
OpenSubtitles v2018

Wir schätzen deine Bemühungen, aber du musst dich beeilen.
Your efforts are appreciated. Now, if you could only pick up the pace.
OpenSubtitles v2018

Wenn du es rüber zur Dreadmill schaffen willst, musst du dich beeilen!
If you're going to make it over to the Dreadmill, you've got to go!
OpenSubtitles v2018

Du musst dich beeilen und essen, wenn du den Zug erwischen willst.
You'll want to hurry and eat if you're to meet the train on time.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich beeilen, und es darf niemand merken.
You must hurry, and no one is allowed to notice.
OpenSubtitles v2018

Na, dann musst du dich aber beeilen.
You better get on that.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich beeilen, Mann.
You must hurry, man
OpenSubtitles v2018

John, mein Freund, du musst dich beeilen!
John, my friend, whatever you're doing, do it fast!
OpenSubtitles v2018

Du musst dich beeilen, Mathayus!
You must hurry, Mathayus!
OpenSubtitles v2018

Naoto, du musst dich beeilen!
Naoto, you have to hurry!
OpenSubtitles v2018

Neville, du gehst zuerst, dann musst du dich nicht beeilen.
OK, Neville, you go down first, OK? Then you don't have to rush.
OpenSubtitles v2018

Aber du musst dich beeilen, bevor er etwas anstellt, bitte.
But I need you to go now, quick, before he pulls out of the lot, please.
OpenSubtitles v2018

Du wirst nicht hungern, aber du musst dich beeilen.
You're not going to starve but you have to hurry.
OpenSubtitles v2018

Brian, du musst dich beeilen!
Brian, you gotta hurry!
OpenSubtitles v2018

Du musst dich beeilen, geh!
You must hurry.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich beeilen, Jim!
You have to hurry, Jim.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das Überseetelegramm vor ihnen sehen willst, musst du dich beeilen.
If you want to see the cable before they do, you'd better hustle.
OpenSubtitles v2018