Übersetzung für "Druck aufbringen" in Englisch

Diese Maschine bietet den Druck und das Aufbringen Ihrer Etiketten in Echtzeit an.
The applicator offers label printing and application in real time.
ParaCrawl v7.1

Um entsprechenden Druck aufbringen zu können, ist am Anlageschenkel 14 ein Abstützsteg 141 angeformt.
To allow application of the required pressure, a supporting bridge 141 is molded onto fitting leg 14.
EuroPat v2

Es ist daher erforderlich, dass die verwendete Presse den notwendigen Druck aufbringen und die benötigte Wärme übertragen kann.
It is, therefore, necessary for the press being used to be capable of exerting the required pressure and of transmitting the necessary heat.
EuroPat v2

Um sicherzustellen, daß auch die vordersten, vom Gebläse am weitesten entfernten Luftaustrittsdüsen noch hinlänglich mit klimatisierter Luft versorgt werden, muß das Umluftgebläse einen erheblichen Druck aufbringen.
In order to ensure that front seats at the greatest distance from the blower are amply supplied with conditioning air, it is necessary for the circulating blower to build up a substantial pressure.
EuroPat v2

Beladung durch Suspendieren des Trägers (Aerogel hydrophil / hydrophob) in einer Wirkstoff-Lösung und anschließendes Trocknen (Normaldruck oder reduzierter Druck) oder Aufbringen einer Wirkstoff-Lösung auf den trockenen Träger und anschließendes Nachtrocknen.
Loading by suspending the excipient (aerogel, hydrophilic/hydrophobic) in an active compound solution and subsequent drying (normal pressure or reduced pressure) or application of an active compound solution to the dry excipient and subsequent afterdrying.
EuroPat v2

Durch die Öffnung des Sperrventils wird ein Rückführen des Motors in einen nicht ausgelenkten oder ausgefahrenen Zustand auch dann möglich, wenn auf den Motor nur eine kleine Last wirkt, beispielsweise das Eigengewicht, und diese Last so gering ist, daß sie den zum Aufsteuern des Sperrventils über irgendwelche Hilfsventile notwendigen Druck nicht aufbringen kann.
Through the opening of the non-return valve, a returning of the motor to a non-deflected or non-extended state will also be possible, when only a small load, for example the dead weight, acts upon the motor, this load being so small that it cannot provide the pressure required across some auxiliary valves to open the non-return valve.
EuroPat v2

Ferner ist beim Betrieb solcher Vorrichtungen, insbesondere bei der Herstellung von Kurzschnittfasern, zu berücksichtigen, daß die Anpreßrollen neben dem Schneiddruck einen zusätzlichen Druck aufbringen müssen, mit dem der Weitertransport der geschnittenen Stapel entlang der Messer in das Innere des Schneidrades bewerkstelligt wird.
Furthermore, during the operation of such apparatuses, particularly in the production of short cut fibers, it must be borne in mind that, in addition to the cutting pressure, the pressure rollers must apply further pressure by which the cut staple is carried along the knives into the interior of the cutting wheel.
EuroPat v2

Die verwendeten Mikropumpen können allerdings nur einen begrenzten Druck aufbringen, der häufig nicht ausreicht, um die Gasblasen durch die sehr kleinen Poren des Filters hindurchzudrücken.
However, the micropumps used can only generate a limited pressure, which is frequently not sufficient to press the gas bubbles through the very small pores of the filter.
EuroPat v2

Zur Linearisierung wird an einer dem Drehzahlregler 34 nachfolgenden Summationsstelle von dem Solldrehmoment T* das Drehmoment, welches der Generator 12 gegen den jeweils im Verbrennungsraum herrschenden Druck aufbringen muss, abgezogen.
For linearization, the torque that the generator 12 applies counter to the pressure prevailing in each case in the combustion chamber is subtracted from the target torque T* at a summation point downstream of the rotational speed controller 34 .
EuroPat v2

Aus den vorstehend genannten Größen kann als zusätzliches Drehmoment T, mit dem das vom Drehzahlregler 34 ausgegebene Solldrehmoment T* beaufschlagt wird, das Drehmoment berechnet werden, welches der Generator 12 gegen den im Verbrennungsraum herrschenden Druck aufbringen muss (Gegenmoment T).
The torque that the generator 12 applies counter to the pressure prevailing in the combustion chamber (counter torque T) may be calculated from the above-mentioned variables as the additional torque T that is imposed on the target torque T* output by the rotational speed controller 34 .
EuroPat v2

Diese sollen dem Benutzer zusätzlich signalisieren, dass und in welche Richtung er hier manuellen Druck aufbringen soll.
Their purpose is to signal to the user additionally that he should apply manual pressure here and in which direction.
EuroPat v2

Das Spannmittel wird bei einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung beidseitig des ab- und vorzuspannenden Mastteiles geführt, um so wirksam die Druck-Vorspannung aufbringen zu können.
In a preferred embodiment of the invention, the tensioning means is guided on both sides of the bracing and biasing mast portion, so as to be able to effectively apply the pressure bias.
EuroPat v2

Die Verarbeitung von Zuckerersatzstoffen als Einsatzstoffe bei der Herstellung von Hartbonbonmassen in der Art der Behandlung üblicher Saccharose-Glucosesirup-Massen führt dazu, daß der Verfahrensstufe des Kochens nicht die in der Zuckerbonbonherstellung folgende Verfahrensstufe des Vakuumierens nachgeschaltet werden kann, da die kontinuierliche Austragseinrichtung nur dann den zur Vakuumkonstanthaltung erforderlichen Druck aufbringen kann, wenn die auszutragende Masse eine systembedingte Mindestviskosität aufweist.
When starting ingredients in the form of sugar substitutes are handled in the production of hard-candy masses in the same way as the conventional sugar and glucose-syrup masses, the boiling stage cannot be followed by a vacuumizing stage because the continuously operating extractor can only apply enough pressure to maintain a constant vacuum when the mass being extracted has a system-dictated minimum viscosity.
EuroPat v2

Durch die Ausbildung eines Absatzes 47 wird erreicht, dass der Abstand und somit der Federweg zwischen dem Oberteil 6 und Unterteil 7 verlängert wird, sodass beispielsweise eine längere Feder 9 mit höherer Steigung für einen geringeren Federdruck eingesetzt werden kann und somit der Stempelkomfort verbessert wird, da der Benutzer nicht so viel Druck aufbringen muss.
In order to form a ledge 47, the separation and thus the spring deflection between the upper part 6 and lower part 7 are lengthened, so that, for example, a longer spring 9 with a larger pitch can be used for a smaller spring force and thus stamping comfort can be improved, since the user does not have to apply as much force.
EuroPat v2

Mit der Primefire 106 kann Rondo jetzt Pharmaverpackungen ab Losgröße 1 kosteneffizient produzieren und variable Daten wie Serialnummern direkt mit dem Druck der Verpackung aufbringen.
With the Primefire 106, Rondo can now produce pharmaceutical packagings from batch sizes of one cost effectively, and add variable data such as serial numbers to the packaging directly during the printing process.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfung der Anträge, die gegebenenfalls zu führenden Gespräche, das Genehmigungsverfahren sowie das Drucken und Aufbringen der Visummarken wird ausschließlich von den diplomatischen Missionen oder konsularischen Vertretungen erledigt.
The examination of applications, interviews, where appropriate, the authorisation process and the printing and affixing of visa stickers shall be carried out only by the diplomatic mission or consular post.
DGT v2019

Die Prüfung der Anträge, die gegebenenfalls zu führenden Gespräche und die Bescheidung von Anträgen sowie das Drucken und Aufbringen der Visummarken werden ausschließlich vom Konsulat erledigt.
The examination of applications, interviews (where appropriate), the decision on applications and the printing and affixing of visa stickers shall be carried out only by the consulate.
DGT v2019

Die Flächenverhältnisse des Regelkolbens 10 an den Kolbenabdichtungen 18 und 20 sind so gewählt, daß der Druck im Auslaßraum 26 die größte Wirkfläche besitzt und in Schließrichtung wirkt, so daß nach Überschreiten eines die Kraft der Steuerfeder 50 abzüglich der Kraft der Ventilfeder 48 aufbringenden Druckes das Ventil schließt und bei höheren Einlaßdrücken der Auslaßdruck proportional, den Flächenverhältnissen entsprechend, gemindert wird.
The ratios of surfaces of the control piston 10 at the piston seals 18 and 20 are chosen such that the pressure has the largest effective surface in the outlet chamber 26 and acts in the closing direction so that the valve closes after an amount of pressure has been exceeded which generates the force of a control spring 50 minus the force of a valve spring 48, and, in the presence of higher inlet pressures, the outlet pressure is reduced proportionally, corresponding to the surface ratios.
EuroPat v2

Ein zusätzlicher Pumpenantrieb lädt den Speicher auf den erforderlichen Druck für die Aufbringung der maximalen Pressenkraft auf.
An additional pump drive charges the accumulator to the necessary pressure for applying the maximum press force.
EuroPat v2

Diese Paste bildet nach Drucken oder Aufbringen auf die Oberfläche eines Basismaterials und anschließender Wärmebehandlung einen leitfähigen Film.
This paste forms a conductive film after printing on or application to the surface of a base material and subsequent heat treatment.
EuroPat v2

Ohne dass wir hohe muskuläre Drücke aufbringen müssen, sind wir kontinent auch für Gase und flüssigen Stuhl.
Without needing to exert much muscular pressure, we are thus continent even for liquid stools and gases.
ParaCrawl v7.1

Montanari bietet Automatiksysteme zum Drucken und Aufbringen von Etiketten auf Verpackungen oder Produkte innerhalb einer automatischen Linie.
Montanari offers automatic systems to print and affix labels onto packing or products in an automatic line.
ParaCrawl v7.1

Auch das Wiegen, Umreifen, Einlesen der Barcodes sowie Drucken und Aufbringen der Etiketten wird hier erledigt.
Weighing, strapping, reading the barcodes as well as printing and applying the labels are also carried out here.
ParaCrawl v7.1

Man kann die erfindungsgemäß zu verwendenden Verbindungen der Formel (I) in einem Vorbehandlungsprozeß auf das zu färbende Fasermaterial aufbringen, oder man wendet sie einbadig mit den anionischen Farbstoffen zusammen an. Man kann sie auch in einem Nachbehandlungsprozeß auf fertige Färbungen und Drucke aufbringen.
The compounds of the formula (I) to be used according to the invention can be applied, to the fibre material to be dyed, in a pre-treatment process, or they are used together with the anionic dyestuffs in one bath.
EuroPat v2

Man kann die erfindungsgemäß zu verwendenden Verbindungen der Formel (I) in einem Vorbehandlungsprozeß auf das zu färbende Fasermaterial aufbringen, oder man wendet sie einbadig mit den anionischen Farbstoffen zusammen an. Man kann sie auch in einem Nachbehandlungsprozeß auf fertige Färbung und Drucke aufbringen.
The compounds of the formula (I) to be used according to the invention can be applied, to the fibre material to be dyed, in a pre-treatment process, or they are used together with the anionic dyestuffs in one bath.
EuroPat v2