Übersetzung für "Dritten reich" in Englisch

So etwas ist nicht einmal dem Dritten Reich eingefallen.
Even the Third Reich did not think of that one.
Europarl v8

Es hätte nie anti-nationalsozialistische Organisationen im Dritten Reich gegeben.
There would not be any anti-Nazi organizations in the Third Reich.
GlobalVoices v2018q4

Im Dritten Reich wurden auf Riems potenzielle Biowaffen untersucht.
The Third Reich used the institute in Riems to research bioweapons.
Wikipedia v1.0

Haider lobte einst die Beschäftigungspolitik im Dritten Reich.
Haider once praised the employment practices of Hitler’s Third Reich.
News-Commentary v14

Im Dritten Reich wurde auch Bierstadt vom Nationalsozialismus dominiert.
During the Third Reich, Nazism dominated in Bierstadt.
Wikipedia v1.0

Aber wir sind nicht im dritten Reich.
But this isn't the Third Reich.
OpenSubtitles v2018

Aber ich sehe da keine direkte Verbindung zum Dritten Reich.
But I don't see how it is directly connected with the life of the Third Reich.
OpenSubtitles v2018

Sie sind dem Dritten Reich nicht mehr von Nutzen.
I believe your usefulness to the Third Reich has come to an end.
OpenSubtitles v2018

Die haben mich gefragt, was nach dem Dritten Reich kommt.
They asked me what came after the Third Reich.
OpenSubtitles v2018

Wie war das damals im Dritten Reich?
Back then in the Third Reich? Didn't you join the resistance movement?
OpenSubtitles v2018

Im Dritten Reich werden eben Hierarchien respektiert.
Say what you like about the Third Reich, they do respect hierarchy.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie mit dem deutschen Film im Dritten Reich vertraut?
Are you familiar with German cinema under the Third Reich?
OpenSubtitles v2018

Unser kleiner Streich erfordert die Kenntnis der deutschen Filmindustrie im Dritten Reich.
Well, this little escapade of ours requires a knowledge of the German film industry under the Third Reich.
OpenSubtitles v2018

So hieß mein Vater im Dritten Reich.
Father's name in the 3rd Reich.
OpenSubtitles v2018

Im Dritten Reich mussten Zwangsarbeiter hier schlafen.
In the Third Reich workers were forced to sleep here.
OpenSubtitles v2018

Ich begreife nicht, wie unser Konzert dem Dritten Reich schaden könnte.
I struggle to find why our recital is injurious to the Third Reich.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid hier, um dem Dritten Reich zu dienen.
You are here to serve the Third Reich.
OpenSubtitles v2018

Die Prägeplatten der Blüten stammen aus dem Dritten Reich?
Counterfeit plates dating back to the Third Reich.
OpenSubtitles v2018

Dies waren die ersten Hinrichtungen im Dritten Reich.
These were the first executions in the Third Reich.
WikiMatrix v1

Mit dem „Dritten Reich“ wurde auch in Halstenbek die Verwaltung gleichgeschaltet.
During the "Third Reich" the administration of Halstenbek was brought into line.
WikiMatrix v1

Daher unterhielt Nicolae Malaxa ab 1935 Geschäftskontakte mit dem Dritten Reich.
Instead, Nicolae Malaxa maintained business links with Nazi Germany as early as 1935.
WikiMatrix v1

Die große Liebe wurde zum kommerziell erfolgreichsten Film im Dritten Reich.
Die große Liebe became the greatest commercial film success of the Third Reich.
WikiMatrix v1

Sein Adoptivvater war im Dritten Reich Senator für Berlinangelegenheiten gewesen.
His adoptive father was senator for Berlinangelegenheiten (Berlin affairs) during the Nazi period.
WikiMatrix v1

Mit dem "Dritten Reich" wurde auch in Halstenbek die Verwaltung gleichgeschaltet.
During the "Third Reich" the administration of Halstenbek was brought into line.
Wikipedia v1.0

Dies sollte sich 1935 mit der Heeresvermehrung im Dritten Reich ändern.
This would change in 1935 with the army re-formed by the Third Reich.
WikiMatrix v1