Übersetzung für "Dreckiges wasser" in Englisch

Ich habe dreckiges Wasser und ihr seid meine liebende Familie.
I got lumpy water and you're the family that loves me.
OpenSubtitles v2018

Es ist dreckiges, trübes Wasser.
It's dirty water. Foul.
OpenSubtitles v2018

Dieses Ding schmilzt... eindeutig dreckiges Wasser vom Dach in ihren Körper.
This thing is definitely melting dirty roof water into her body.
OpenSubtitles v2018

Der Anführer trank dreckiges Wasser.
The leader drank dirty water.
Tatoeba v2021-03-10

Aber das Wasser in seiner Lunge war frisch, es war kein dreckiges Themse-Wasser.
And the water in his lungs was fresh, it wasn't dirty water from the Thames.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Boden befindet sich dreckiges Wasser, und aus den Wänden ragen Nägel heraus.
It has dirty water on the floor and the walls have nails protruding everywhere.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Boden befindet sich meist dreckiges Wasser und aus den Wänden ragen überall Nägel heraus.
It has dirty water on the floor and the walls have nails protruding everywhere.
ParaCrawl v7.1

Von MGS aufgenommene Bilder zeigen schwärzliches, oder dreckiges, Wasser, das in einem Areal aus geschichtetem Gelände von unter der Oberfläche hervorsickert und sich sammelt.
Images taken by MGS show blackish, or dirty, water seeping from beneath the surface in an area of layered terrain and pooling.
ParaCrawl v7.1

Ich hab dreckiges Wasser drauf geschüttet, was einen tollen Effekt hat, auch wenn es wirklich schmutzig sein und lange drauf bleiben muss.
I poured dirty water onto it, which has a wonderful effect, although the water had to be really dirty and needs to sit for a long time.
ParaCrawl v7.1

Vraska schwamm auf ihn zu, spie dreckiges Wasser aus und blinzelte über die Gischt des Wasserfalls hinweg.
Vraska swam toward him, spitting out dirty water and squinting over the spray of the waterfall.
ParaCrawl v7.1

Bei dem dargereichten Getränk handelt es sich nicht in etwa um Tafelwasser oder irgendeinen fancy Trenddrink, sondern um ursprünglich mal relativ dreckiges, verunreinigtes Wasser aus einer großen Glassschüssel, dass mittels eines Filtersystemes gereinigt wird und dann unbedenklich trinkbar ist.
The presented drink isn't soda water or any fancy trend drink, but originally relatively dirty, contaminated water from a large glass bowl that is cleaned using a filtration system and then made safe to drink.
ParaCrawl v7.1

Aber da lande ich nur knietief im dreckigen Wasser.
But I keep on finishing up ankle-deep in mucky water.
OpenSubtitles v2018

Verfluchte dreckige Scheißkerle, das Wasser verschlingt mich!
Bastard-ass sons of bitches, the water's lapping up!
OpenSubtitles v2018

Spülen Sie nach der Reinigung das dreckige Wasser mit einem Gartenschlauch weg.
Rinse off the dirty water with a garden hose directly after cleaning.
ParaCrawl v7.1

Dann füllt sie den dreckigen Becher mit Wasser.
Then she fills the dirty cup with water.
ParaCrawl v7.1

Nach dem ersten Waschen wurde das dreckige Wasser durch frisches Wasser ausgewechselt und Salz hinzugefügt.
After the first washing was replaced the dirty water with fresh water and added salt.
CCAligned v1

Viele Arbeiter und auch Brunel erkrankten jedoch am dreckigen Wasser, das vom Fluss durch die Tunneldecke tropfte.
However, many workers, including Brunel himself, soon fell ill from the poor conditions caused by filthy sewage-laden water seeping through from the river above.
Wikipedia v1.0

Sie sollten ihr Leben mit nichts anfangen, außer Käfern und dem Aufsaugen von dreckigem Wasser vom Boden mit ihren Händen.
They should start with life with nothing, but bugs and sucking dirty water up from the ground with their hands. No clothes.
ParaCrawl v7.1

Ein Geier, der majestätisch seine Schwingen ausbreitet, Tauben, die in dreckigem Wasser schwimmen, das eigentlich nicht mehr ist als eine Pfütze.
A vulture majestically spreading its wings, pigeons swimming in filthy waters that are no more than a puddle.
ParaCrawl v7.1

In manchen Gegenden, wie auf den Philippinen und in Afrika, sollte man jeden Kontakt mit Flußwasser vermeiden, auch schwimmen oder waschen im dreckigen Wasser, weil Schistospoma sp.
In some areas, such as the Philippines and Africa, you should try to avoid any contact with river water, including swimming or washing in unpurified water, as Schistosoma sp.
ParaCrawl v7.1

Verfasst in seiner typischen Kursiv-Handschrift, bestanden diese Text-Tafeln aus rhetorischen Fragen und skurrilen Kommentaren, die allem gleichermaßen Wichtigkeit beimaßen, von dem Küchentisch bis zu einem Gefäß mit dreckigem Wasser.
In his trademark cursive handwriting, these text panels consisted of rhetorical questions and whimsical comments, giving equal importance to everything from the kitchen table to a container of dirty water.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss ich nichts weiter schreiben als: Ein Swimmingpool in üppiger Vegetation mit dreckigem Wasser und Rentnertourismus.
For this I need to write anything more than: A swimming pool in the lush vegetation of dirty water tourism and retirees.
ParaCrawl v7.1

Die Lotus-Blumen symbolisieren Reinheit und Schönheit, weil sie, trotz dass sie aus dreckigem, schlammigen Wasser heraus wachsen, ihr Sauberkeit bewahren.
The lotus flower symbolises purity and beauty because of its ability to maintain its cleanliness despite growing up from dirty muddy water.
ParaCrawl v7.1

Ist sich der Taoiseach der verschiedenen Methoden bewusst, welche verwendet werden, um Falun Gong China zu verfolgen: Vergewaltigung, Massenvergewaltigungen, weibliche Praktizierende werden ohne Kleider in Männerzellen geworfen, Einsatz von Elektroschockgeräten an sensitiven Körperteilen, Inhaftierung in Wasserzellen, in denen die Praktizierenden ohne Licht in dreckigem Wasser stehen, die vier Gliedmaßen der Praktizierenden werden an vier Bettpfosten gebunden und gestreckt?
Is the Taoiseach aware of the various methods used to persecute the Falun Gong in China: rape, gang rape, throwing stripped female practitioners into male prison cells, using electric batons to shock practitioners' sensitive body parts, imprisonment in water cells where the practitioners are immersed in dirty water with no light, stretching and tying practitioners' limbs to the four corners of a metal bed?
ParaCrawl v7.1