Übersetzung für "Dran denken" in Englisch
Ich
werd
dran
denken,
Liebling.
I'll
remember,
darling.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dran
denken,
wenn
wir
40
brauchen.
I'll
remember
that
when
we
need
40
cars.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
muss
dauernd
dran
denken.
You
know,
I
can't
help
thinking
about
it.
OpenSubtitles v2018
Werd
dran
denken,
wenn
ich
mal
wieder
mit
einem
klettern
gehe.
I´ll
remember
that
the
next
time
I
go
climbing
with
one.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
heißt
das,
wir
sind
näher
dran,
als
wir
denken.
Maybe,
it
means
we're
closer
than
we
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
lieber
nicht
dran
denken,
weißt
du.
But
some
days...
some
days
I'd
rather
not
think
about
it.
You
know?
OpenSubtitles v2018
Immer
dran
denken,
was
ich
versprochen
hab.
Remember
what
I
promised
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
dran
denken,
dass
ich
stärker
bin.
But
you
need
to
remember
--
I'm
stronger.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
warst
du
besser
damit
dran,
zu
denken,
du
seist
verrückt.
Maybe
you
were
better
off
thinking
you
were
crazy.
OpenSubtitles v2018
Würde
ich
im
Traum
nicht
dran
denken.
Wouldn't
dream
of
it.
OpenSubtitles v2018
Und
immer
dran
denken,
jetzt
beginnt
die
glücklichste
Nacht
Ihres
Lebens.
Now
just
remember,
this
is
the
beginning
of
the
happiest
night
of
your
life.
OpenSubtitles v2018
Da
hätten
sie
dran
denken
sollen,
bevor
sie
die
Schläger
losgeschickt
haben.
I
think
that
ball
team
he
sent
round,
swingin'
them
bats,
struck
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
keine
Zeit,
dran
zu
denken.
I
don't
have
time
to
think
about
it.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
es
hilft
den
Leuten,
dran
zu
denken.
Well,
it
helps
people
remember.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
es
mich
schüttelt
dran
zu
denken,
was
mich
überkommen
hat.
Though
I
shudder
to
think
what
behavior
got
me
here.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
immer
dran
denken,
was
ich
dir
gesagt
hab.
I
need
you
to
remember
everything
I
told
you,
OK?
-
OK.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
kann
ich
bloß
noch
dran
denken,
mich
umzubringen.
Now
think
just
committed
suicide.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Champion,
da
solltest
du
immer
dran
denken.
A
champion.
Don't
forget
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dran
denken,
das
im
Internet
nachzusehen.
I
have
to
remember
to
go
on
line
and
look
that
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
gar
nicht
dran
denken,
sonst
muss
ich
flennen.
If
I
think
about
it
again,
it's
gonna
make
me
cry.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
dran
denken
sollen,
bevor
du
reingeschlichen
bist.
You
should've
thought
ofthat
before
you
tried
to
stow
away.
OpenSubtitles v2018
Und
immer
schön
dran
denken,
wem
ihr
das
zu
verdanken
habt.
Remember
who
you
have
to
thank
for
this.
OpenSubtitles v2018
Paris
Geller,
Zimmer
9.
Immer
dran
denken.
Paris
Geller,
Room
9.
Remember
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
i
m
mer
wieder
dran
denken.
I
can't
stop
thinking
about
it.
OpenSubtitles v2018