Übersetzung für "Dort heißt es" in Englisch

Dort heißt es im englischen Text crimes, im deutschen Text Verbrechen.
In the English version, there is a reference to 'crimes', while the German version has 'Verbrechen'.
Europarl v8

Dort heißt es: „Der Gazastreifen ist wieder besetzt.
He says, ‘Gaza has been reoccupied.
Europarl v8

Dort heißt es "Alle sind gleich, aber manche sind gleicher ".
It reads, 'Everyone is equal, but some are more equal than others.'
Europarl v8

Dort heißt es in Absatz 3: „
Article 95(3) states that: "
TildeMODEL v2018

Es heißt, dort habe es noch nie einen Ausbruch gegeben.
Why, there's never been a successful escape from there, they say.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, dort gibt es noch mehr, als dieses billige Geschenk.
Ohh, that means there's more to this than just some cheap gift.
OpenSubtitles v2018

Dort heißt es: Anfrage Nr. 6 von Herrn Alex Smith.
It says: Question No 6, by Mr Alex Smith.
EUbookshop v2

Falls Will dort ist, heißt es, er ist weggelaufen.
You know, if Will's there, it means he ran away.
OpenSubtitles v2018

Dort heißt es nochmal auffellen um zum Ausgangspunkt zurück zu gelangen.
From there you need to skin up again towards the starting point.
ParaCrawl v7.1

Dort heißt es nämlich in der abschließenden Frage des Herrn an den Schriftgelehrten:
Because there, in the final question of the Lord to the lawyer, we find the following:
ParaCrawl v7.1

Dort heißt es in Abschnitt 8 des Artikel 1:
It says in Section 8 of Article 1:
ParaCrawl v7.1

Dort heißt es, in Deutschland gaebe es Jobs en masse.
It says there are jobs en masse in Germany.
ParaCrawl v7.1

Dort heißt es deutlich: Mahabhutani .
Clearly it is said: ‘Mahabhutani’.
ParaCrawl v7.1

Und dort heißt es dann: Aufsatteln!
And then it's time to saddle up!
ParaCrawl v7.1

Dort heißt es, macht das Leben dich fertig?
There it is said, is life getting you down?
ParaCrawl v7.1

Dort heißt es zu einem 22 Meilen langen Unterwasser-Ölgemischschlauch in 1100 Metern Tiefe:
It says to a 22-mile underwater oil mixture tube in 1,100 meters Depth:
CCAligned v1

Dort heißt es: „Nachricht vom so genannten Sächsischen Siberien .
On page 48 it states: "Report from the so-called Saxon Siberia.
WikiMatrix v1

Dort heißt es (nach Buber):
There it says (according to Buber):
ParaCrawl v7.1

Dort heißt es: Lasset alles ehrbar und ordentlich zugehen.
It says there, "Let all things be done decently and in order."
ParaCrawl v7.1

Dort heißt es 'In die Herzen der Ungläubigen werde Ich Schrecken werfen.
There it states 'I will strike terror into the hearts of unbelievers.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 90 Prozent aller Häuser dort seien zusammengebrochen, heißt es .
More than 90 percent of all houses there collapsed, they say .
ParaCrawl v7.1

Er stammt von Christopher Monckton und dort heißt es...
And it's by Christopher Monckton and it says,
ParaCrawl v7.1