Übersetzung für "Dort heißt es" in Englisch
Dort
heißt
es
im
englischen
Text
crimes,
im
deutschen
Text
Verbrechen.
In
the
English
version,
there
is
a
reference
to
'crimes',
while
the
German
version
has
'Verbrechen'.
Europarl v8
Dort
heißt
es:
„Der
Gazastreifen
ist
wieder
besetzt.
He
says,
‘Gaza
has
been
reoccupied.
Europarl v8
Dort
heißt
es
"Alle
sind
gleich,
aber
manche
sind
gleicher
".
It
reads,
'Everyone
is
equal,
but
some
are
more
equal
than
others.'
Europarl v8
Dort
heißt
es
in
Absatz
3:
„
Article
95(3)
states
that:
"
TildeMODEL v2018
Es
heißt,
dort
habe
es
noch
nie
einen
Ausbruch
gegeben.
Why,
there's
never
been
a
successful
escape
from
there,
they
say.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
dort
gibt
es
noch
mehr,
als
dieses
billige
Geschenk.
Ohh,
that
means
there's
more
to
this
than
just
some
cheap
gift.
OpenSubtitles v2018
Dort
heißt
es:
Anfrage
Nr.
6
von
Herrn
Alex
Smith.
It
says:
Question
No
6,
by
Mr
Alex
Smith.
EUbookshop v2
Falls
Will
dort
ist,
heißt
es,
er
ist
weggelaufen.
You
know,
if
Will's
there,
it
means
he
ran
away.
OpenSubtitles v2018
Dort
heißt
es
nochmal
auffellen
um
zum
Ausgangspunkt
zurück
zu
gelangen.
From
there
you
need
to
skin
up
again
towards
the
starting
point.
ParaCrawl v7.1
Dort
heißt
es
nämlich
in
der
abschließenden
Frage
des
Herrn
an
den
Schriftgelehrten:
Because
there,
in
the
final
question
of
the
Lord
to
the
lawyer,
we
find
the
following:
ParaCrawl v7.1
Dort
heißt
es
in
Abschnitt
8
des
Artikel
1:
It
says
in
Section
8
of
Article
1:
ParaCrawl v7.1
Dort
heißt
es,
in
Deutschland
gaebe
es
Jobs
en
masse.
It
says
there
are
jobs
en
masse
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Dort
heißt
es
deutlich:
Mahabhutani
.
Clearly
it
is
said:
‘Mahabhutani’.
ParaCrawl v7.1
Und
dort
heißt
es
dann:
Aufsatteln!
And
then
it's
time
to
saddle
up!
ParaCrawl v7.1
Dort
heißt
es,
macht
das
Leben
dich
fertig?
There
it
is
said,
is
life
getting
you
down?
ParaCrawl v7.1
Dort
heißt
es
zu
einem
22
Meilen
langen
Unterwasser-Ölgemischschlauch
in
1100
Metern
Tiefe:
It
says
to
a
22-mile
underwater
oil
mixture
tube
in
1,100
meters
Depth:
CCAligned v1
Dort
heißt
es:
„Nachricht
vom
so
genannten
Sächsischen
Siberien
.
On
page
48
it
states:
"Report
from
the
so-called
Saxon
Siberia.
WikiMatrix v1
Dort
heißt
es
(nach
Buber):
There
it
says
(according
to
Buber):
ParaCrawl v7.1
Dort
heißt
es:
Lasset
alles
ehrbar
und
ordentlich
zugehen.
It
says
there,
"Let
all
things
be
done
decently
and
in
order."
ParaCrawl v7.1
Dort
heißt
es
'In
die
Herzen
der
Ungläubigen
werde
Ich
Schrecken
werfen.
There
it
states
'I
will
strike
terror
into
the
hearts
of
unbelievers.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
90
Prozent
aller
Häuser
dort
seien
zusammengebrochen,
heißt
es
.
More
than
90
percent
of
all
houses
there
collapsed,
they
say
.
ParaCrawl v7.1
Er
stammt
von
Christopher
Monckton
und
dort
heißt
es...
And
it's
by
Christopher
Monckton
and
it
says,
ParaCrawl v7.1