Übersetzung für "Dann heißt es" in Englisch
Dann
heißt
es:
'the
work
of
operators'.
I
ask
that
the
word
'private'
be
deleted,
so
that
it
will
then
read:
'the
work
of
operators'.
Europarl v8
Alles
bis
zur
Überblendung
und
dann
heißt
es
"Goodnight
Sweetheart".
You
know,
everything
up
to
the
dissolve
and
then
good
night,
sweetheart,
I'll
see
you
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Dann
heißt
es
jetzt
Abschied
nehmen,
für
mich
und
Mr.
Bush.
Well,
I'll
say
goodbye
to
you
now,
men,
for
myself
and
Mr.
Bush.
OpenSubtitles v2018
Erst
kannst
du
es
kaum
abwarten,
dann
heißt
es
schnell,
schnell.
First
you
can't
wait
to
get
me
here
and
then
it's
rush,
rush,
rush.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
heißt
es:
"Jeannie,
bleib
wo
du
bist.
And
then
you
say,
"Jeannie,
stay
where
you
are.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
heißt
es
nur
noch,
sich
den
richtigen
Baum
auszusuchen.
All
that's
left
to
do
then,
is
to
pick
the
right
tree.
OpenSubtitles v2018
Dann
heißt
es,
die
Prinzessin
sei
zurückgekommen.
And
then
comes
the
news
of
the
lady's
miraculous
recovery.
It
all
adds
up.
OpenSubtitles v2018
Dann
heißt
es
flink
sein,
während
seine
Wächter
weg
sind.
You'll
have
to
be
quick
and
silent.
While
he's
away
from
his
body-guards.
OpenSubtitles v2018
Dann
heißt
es,
Abschied
nehmen,
ja?
This
is
goodbye,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Dann
heißt
es
"auf
Wiedersehen".
It's
"auf
Wiedersehen."
OpenSubtitles v2018
Dann
heißt
es
wieder,
Anarchisten
könnten
nicht
schreiben.
You
little
bitch!
Everyone
will
say
anarchists
can't
spell.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
heißt
es,
es
gäbe
unter
Dieben
keine
Ehre.
They
say
there's
no
honor
among
thieves.
OpenSubtitles v2018
Dann
heißt
es
"Tschüss,
Weibchen".
Then,
of
course,
it's
bye-bye,
wifey.
OpenSubtitles v2018
Dann
heißt
es,
volle
Kraft
voraus
ins
Unbekannte.
They
go
full
speed
ahead
into
the
unknown.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
er
unter
2,5
fällt,
dann
heißt
es...
bye-bye.
Of
course,
if
it
drops
below
two-five,
then
it's...
bye-bye.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
Frauen
anstarren,
dann
heißt
es...
Yeah,
right?
I
told
you
they
stare
at
women.
They
go...
OpenSubtitles v2018
Dann
heißt
es
also
Abschied
nehmen.
Time
to
say
good-bye?
OpenSubtitles v2018
Dann
heißt
es:
Geldstrafe
oder
Rauswurf.
It
will
be
fined
or
fired.
OpenSubtitles v2018
Dann
heißt
es,
entweder
sie
oder
die
Ranch.
I
mean,
it's
either
her
or
the
ranch.
OpenSubtitles v2018
Dann
heißt
es
wohl
Abschied
nehmen.
Well,
I
guess
this
is
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Dann
heißt
es
für
mich
also
zurück
in
die
Unklarheit.
It's
back
to
obscurity
for
me
then.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dann
heißt
es
Abschied
nehmen.
So
I
guess
this
is
good-bye.
OpenSubtitles v2018
Dann
heißt
es
jetzt
wohl
Auf
Wiedersehen.
Guess
this
is
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Eine
musikalische
Unterbrechung,
dann
heißt
es
Nachrichten
zur
Stunde
mit
Archibald
Jones.
A
brief
tune,
then
it's
news
on
the
hour
with
Archibald
Jones.
OpenSubtitles v2018
Na,
gut,
dann
heißt
es
eben
das,
was
es
heißt.
Okay,
so
it
means
what
it
means.
OpenSubtitles v2018
Dann
heißt
es
jetzt:
Leben
Sie
wohl
und
viel
Glück!
I
guess
this
is
good-bye
and
good
luck!
OpenSubtitles v2018
Dann
heißt
es
wieder:
zurück
in
die
Tretmühle.
Then
it's
back
to
the
salt
mines.
OpenSubtitles v2018
Was
dann
natürlich
heißt,
es
geht
nicht.
Which
means,
you
can't
get
the
job
done
properly!
OpenSubtitles v2018