Übersetzung für "Dort bleiben" in Englisch

Erstens müssen die Truppen bleiben - IFOR muß dort bleiben.
Firstly, the troops must stay - I-For must stay there.
Europarl v8

Darum sind wir dort, und darum müssen wir dort bleiben.
This is why we are there and why we need to remain there.
Europarl v8

Europa muss dort eine Präsenz aufbauen und dort bleiben.
Europe must establish a presence there and must stay there.
Europarl v8

Einige konnten wieder mit ihren Familien zusammengeführt werden, aber viele bleiben dort.
Some were reunited with their families but many remain there.
Europarl v8

Ok, elrauben sie ihr, dort zu bleiben.
OK, now, allow it to stay there.
TED2013 v1.1

Dort sollten sie bleiben, bis alle Handelsschiffe aus dem Osten passiert hatten.
They were to stay there until all the trade from the eastward had passed.
Wikipedia v1.0

Wegen der ganzen Lernstunden in der Schule muss Daniel dort länger bleiben.
Because of all learning hours at school, Daniel has to stay there longer.
Wikipedia v1.0

Tom und Maria wollen so lange wie möglich dort bleiben.
Tom and Mary are planning to stay there as long as they can.
Tatoeba v2021-03-10

Sie bestand darauf, dass er dort bleiben sollte, wo er war.
She insisted that he should stay where he was.
Tatoeba v2021-03-10

Der im Irak verursachte Terrorismus wird dort nicht bleiben.
Terrorism bred in Iraq will not stay there.
News-Commentary v14

Deshalb sollten die Ereignisse von Las Vegas auch dort bleiben.
That is why what happened in Vegas should stay in Vegas.
News-Commentary v14

Kaum einer sah darin die Haupteinkommensquelle oder plante, länger dort zu bleiben.
Few saw this as a source of living or planned to stay there for long.
WMT-News v2019

Satelliten in höheren Umlaufbahnen können dort für Jahrhunderte bleiben.
Satellites in high orbits like these could remain there for centuries.
TED2020 v1

Alle sollen in ihre Quartiere gehen und dort bleiben.
Let every man go to his quarters and remain there.
OpenSubtitles v2018

Dort bleiben Sie, bis die Bestätigung vom Kriegsministerium eintrifft.
Stay there until we get the telegraph from the War Department approving it.
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir dort sind, werden wir dort bleiben.
And when we've got it, we'll keep it.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Lil plant, dort zu bleiben... für immer.
I get the feeling little ol' Lil plans to stay on... permanently.
OpenSubtitles v2018

Leider muss das Benzin dort bleiben, wo es ist.
Unfortunately, that gasoline will have to remain where it is.
OpenSubtitles v2018

Es ist sein Recht, dort drin zu bleiben.
Stop. He has the right to stay there.
OpenSubtitles v2018

Die müssen sauber sein, wenn die Jungs dort länger bleiben.
Make sure they're clean, because the guys will be there a long time.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte ja wissen ... wie die alle dort oben bleiben.
Jesus Christ, you guys! I wonder how the whole lot stays up there in place?
OpenSubtitles v2018

Wir sollen zum Zug gehen und dort bleiben.
We are to go back to the train and stay there.
OpenSubtitles v2018

Wir können dort bleiben, bis der Wagen repariert ist.
We can stay there until the car is fixed.
OpenSubtitles v2018

In Wahrheit... will ich... weder hier noch dort bleiben.
The truth... is that... I'm not happy in one place or the other... so I've decided to leave.
OpenSubtitles v2018

Und wie lange muss er noch si... dort bleiben?
How long will he be doing...
OpenSubtitles v2018

Sie bleiben dort, bis die Ingenieure das Becken geflutet haben.
I know they won't leave until after the engineers have flooded the basin.
OpenSubtitles v2018