Übersetzung für "Dort bleiben" in Englisch
Erstens
müssen
die
Truppen
bleiben
-
IFOR
muß
dort
bleiben.
Firstly,
the
troops
must
stay
-
I-For
must
stay
there.
Europarl v8
Darum
sind
wir
dort,
und
darum
müssen
wir
dort
bleiben.
This
is
why
we
are
there
and
why
we
need
to
remain
there.
Europarl v8
Europa
muss
dort
eine
Präsenz
aufbauen
und
dort
bleiben.
Europe
must
establish
a
presence
there
and
must
stay
there.
Europarl v8
Einige
konnten
wieder
mit
ihren
Familien
zusammengeführt
werden,
aber
viele
bleiben
dort.
Some
were
reunited
with
their
families
but
many
remain
there.
Europarl v8
Ok,
elrauben
sie
ihr,
dort
zu
bleiben.
OK,
now,
allow
it
to
stay
there.
TED2013 v1.1
Dort
sollten
sie
bleiben,
bis
alle
Handelsschiffe
aus
dem
Osten
passiert
hatten.
They
were
to
stay
there
until
all
the
trade
from
the
eastward
had
passed.
Wikipedia v1.0
Wegen
der
ganzen
Lernstunden
in
der
Schule
muss
Daniel
dort
länger
bleiben.
Because
of
all
learning
hours
at
school,
Daniel
has
to
stay
there
longer.
Wikipedia v1.0
Tom
und
Maria
wollen
so
lange
wie
möglich
dort
bleiben.
Tom
and
Mary
are
planning
to
stay
there
as
long
as
they
can.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
bestand
darauf,
dass
er
dort
bleiben
sollte,
wo
er
war.
She
insisted
that
he
should
stay
where
he
was.
Tatoeba v2021-03-10
Der
im
Irak
verursachte
Terrorismus
wird
dort
nicht
bleiben.
Terrorism
bred
in
Iraq
will
not
stay
there.
News-Commentary v14
Deshalb
sollten
die
Ereignisse
von
Las
Vegas
auch
dort
bleiben.
That
is
why
what
happened
in
Vegas
should
stay
in
Vegas.
News-Commentary v14
Kaum
einer
sah
darin
die
Haupteinkommensquelle
oder
plante,
länger
dort
zu
bleiben.
Few
saw
this
as
a
source
of
living
or
planned
to
stay
there
for
long.
WMT-News v2019
Satelliten
in
höheren
Umlaufbahnen
können
dort
für
Jahrhunderte
bleiben.
Satellites
in
high
orbits
like
these
could
remain
there
for
centuries.
TED2020 v1
Alle
sollen
in
ihre
Quartiere
gehen
und
dort
bleiben.
Let
every
man
go
to
his
quarters
and
remain
there.
OpenSubtitles v2018
Dort
bleiben
Sie,
bis
die
Bestätigung
vom
Kriegsministerium
eintrifft.
Stay
there
until
we
get
the
telegraph
from
the
War
Department
approving
it.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
dort
sind,
werden
wir
dort
bleiben.
And
when
we've
got
it,
we'll
keep
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Lil
plant,
dort
zu
bleiben...
für
immer.
I
get
the
feeling
little
ol'
Lil
plans
to
stay
on...
permanently.
OpenSubtitles v2018
Leider
muss
das
Benzin
dort
bleiben,
wo
es
ist.
Unfortunately,
that
gasoline
will
have
to
remain
where
it
is.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sein
Recht,
dort
drin
zu
bleiben.
Stop.
He
has
the
right
to
stay
there.
OpenSubtitles v2018
Die
müssen
sauber
sein,
wenn
die
Jungs
dort
länger
bleiben.
Make
sure
they're
clean,
because
the
guys
will
be
there
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
ja
wissen
...
wie
die
alle
dort
oben
bleiben.
Jesus
Christ,
you
guys!
I
wonder
how
the
whole
lot
stays
up
there
in
place?
OpenSubtitles v2018
Wir
sollen
zum
Zug
gehen
und
dort
bleiben.
We
are
to
go
back
to
the
train
and
stay
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
dort
bleiben,
bis
der
Wagen
repariert
ist.
We
can
stay
there
until
the
car
is
fixed.
OpenSubtitles v2018
In
Wahrheit...
will
ich...
weder
hier
noch
dort
bleiben.
The
truth...
is
that...
I'm
not
happy
in
one
place
or
the
other...
so
I've
decided
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
lange
muss
er
noch
si...
dort
bleiben?
How
long
will
he
be
doing...
OpenSubtitles v2018
Sie
bleiben
dort,
bis
die
Ingenieure
das
Becken
geflutet
haben.
I
know
they
won't
leave
until
after
the
engineers
have
flooded
the
basin.
OpenSubtitles v2018