Übersetzung für "Dokumente für" in Englisch

Welche Dokumente können nur für zuständige Organe des Europäischen Parlaments zugänglich gemacht werden?
Which documents can only be made available to relevant bodies within the European Parliament?
Europarl v8

Die EU hat immer mehr Dokumente für die Öffentlichkeit zugänglich gemacht.
The EU has made an increasing number of documents available to the public.
Europarl v8

Das gilt auch für Dokumente, die sich auf Gerichtsverfahren beziehen.
This also goes for documents relating to proceedings in litigation.
Europarl v8

Die Funktion cpdf_global_set_document_limits() setzt verschiedene Beschränkungen für Dokumente.
The cpdf_global_set_document_limits() function sets several document limits.
PHP v1

Keine Dokumente für Schlüsselwort„ %1“ gefunden.
No documents found for keyword '%1 '.
KDE4 v2

Die Geheimhaltung solcher und verwandter Dokumente wird für höchstens 30 Jahre gewährleistet .
The confidentiality of these and related documents is maintained for a maximum period of 30 years .
ECB v1

Die Open Publication License (OPL) ist eine freie Lizenz für Dokumente.
The Open Content License is a share-alike public copyright license which can be applied to a work to make it open content.
Wikipedia v1.0

Bitte die Dokumente für die Passkontrolle bereithalten.
Please have your documents ready for passport control.
Tatoeba v2021-03-10

Für diese Richtlinie hält der Gesetzgeber die Übermittlung derartiger Dokumente für gerechtfertigt —
The measures taken by the Union to fulfil those obligations are contained in Regulation (EU) 2017/1563 which should be read in conjunction with this Directive.
DGT v2019

Anfragen für Dokumente in Papierfassung gebe es mittlerweile kaum noch.
Requests for paper documents hade now almost disappeared.
TildeMODEL v2018

Es müssen jedoch immer bereits vorhandene Dokumente für die Zuwiderhandlung vorgelegt werden.
Pre?existing documents relevant to the infringement must, however, always be supplied.
TildeMODEL v2018

Die Tabellen sind als interne Dokumente ausschließlich für den Dienstgebrauch der Kommission bestimmt.
They are strictly for internal use within the Commission.
TildeMODEL v2018

Dokumente der und für die Mitgliedstaaten müssen jedoch eventuell übersetzt werden.
However, documents to and from the Member States may need to be translated.
TildeMODEL v2018

Dokumente für die Mitgliedstaaten und aus den Mitgliedstaaten dagegen müssen übersetzt werden.
However, documents to and from Member States will have to be translated.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich sollten alle Dokumente der Organe für die Öffentlichkeit zugänglich sein.
In principle, all documents of the institutions should be accessible to the public.
DGT v2019

Ich habe wichtige Dokumente für ihn.
I have some important documents for him.
OpenSubtitles v2018

Die Mitgliedstaaten dürfen keine weiteren Dokumente oder Angaben für die Eintragung verlangen.
Member States shall require no other documents or particulars for the registration.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf diese Richtlinie wird die Übermittlung derartiger Dokumente für gerechtfertigt gehalten.
With regard to this Directive, it is considered that the transmission of such documents is justified.
TildeMODEL v2018

Die Dokumente für das Treffen in Porto seien den BNE-Mitgliedern bereits zuge­sandt worden.
The documents of the Porto meeting had been sent to SDO members.
TildeMODEL v2018

Die Vereinfachung der Verfahren und Dokumente ist jedoch für die Wirtschaftsteilnehmer genauso wichtig.
The simplification of procedures and documents is, however, just as important for economic players.
TildeMODEL v2018

Im Prinzip sollten alle Dokumente dieser Organe für die Öffentlichkeit zugänglich sein.
In principle all documents should be publically available.
TildeMODEL v2018

Seine Erörterungen und sämtliche offiziellen Dokumente sind für die Öffentlichkeit zugänglich.
The Convention's discussions and all official documents will be in the public domain.
TildeMODEL v2018

Aber ich glaube, dass meine Dokumente für Ihre Gruppe...
But I believe the documents I have for your group...
OpenSubtitles v2018

Offizielle Dokumente würden dadurch für die Bürger leichter verständlich.
People would understand official documents more easily.
TildeMODEL v2018

Dokumente für die Lieferung von Zigaretten werden auf Bestimmungsorte in Nordafrika ausgestellt.
Documents are prepared indicating the delivery of cigarettes to destinations in North Africa.
EUbookshop v2

Diese Dokumente qualifizieren Sie für Ihre erste Geheimdienstmission.
Those bona fides have qualified you for your very first intelligence mission.
OpenSubtitles v2018

Ich bereite die Dokumente für Sie vor.
I'll prepare the documents for you.
OpenSubtitles v2018