Übersetzung für "Diverse dinge" in Englisch

Es gibt also diverse Dinge in diesem Film, die von mir stammten.
So there are several things in the film that came from me.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nichts sagen, aber aus dem Haus fehlen diverse Dinge.
I didn`t want to say but l`ve noticed several items missing from the house.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich um diverse Dinge kümmern, Sir.
Several functions require your atendance, sir.
OpenSubtitles v2018

Es gibt auch Professor-Wichtel, die diverse wichtige Dinge erforschen.
There are also professor elves who study various important things.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie reine DNS haben,können Sie diverse Dinge damit machen.
Once you have pure DNA, you can do all kinds of things with it.
ParaCrawl v7.1

Hier könnt ihr diverse Dinge mit unserem LINE-FIRE Logo ordern ...
Here you can order any things with our LINE-FIRE sign.
CCAligned v1

Weißt du, manchen von uns hier sind auch diverse Dinge wichtig, Kleiner.
Ja. Well, there are a lot of things that are important to people around here, sonny.
OpenSubtitles v2018

Es bringt uns auch einen besseren Sound, bessere Aufnahmen und diverse andere Dinge.
It just gives us also better sound and recordings and other things.
ParaCrawl v7.1

Diverse Dinge und Funktionen, die das tägliche Arbeiten erleichtern, wurden ergänzt und optimiert.
Various features and functions to facilitate your daily routine have been added and optimised.
ParaCrawl v7.1

Nach außen hin wirkte er sehr lieb, aber in Wirklichkeit hatte er diverse Dinge ausgefressen:
Outwardly, he seemed to be very nice, but in reality, he got up to mischief a lot:
ParaCrawl v7.1

Er hat sich also diverse persönliche Dinge zuschicken lassen, die er nach Gebrauch der Maschine auswählte und die man für harmlos hielt.
You're saying he sent himself a different set of personal items after using the machine, and nothing our security would flag.
OpenSubtitles v2018

Oftmals gar nicht bewusst, es passieren aber so viele diverse spannende Dinge und niemand in der „westlichen“ Kunstwelt bekommt etwas davon mit.
It’s often not deliberate at all, but there are so many different exciting things happening, and no one in the “western” art world hears anything about it.
ParaCrawl v7.1

Neben gefährlichen und zerbrechlichen Gegenständen sind auch diverse andere Dinge wie Stromkabel, Telefonkabel, Gerätekabel und dergleichen zu sichern.
Apart from dangerous and fragile items, secure miscellaneous items like electrical cords, telephone wires, device cables and the like.
ParaCrawl v7.1

Wie ihr wisst, nahmen wir 2014/2015 eine Auszeit, da wir diverse Dinge durchdenken mussten.
As you know, we had a quiet period in 2014/2015 during which we had the time to think things through.
ParaCrawl v7.1

Es sind noch diverse Dinge auf meiner Liste, die ich in die finale Version von MarkMyWords 1.9.0, hinzufügen möchte, weshalb ihr in den nächsten Wochen mit weiteren Alpha- und Beta-Versionen rechnen könnt.
There are several more things on my list I wand to add to the final version of MarkMyWords 1.9.0, so you can expect some more alpha- and beta-versions in the coming weeks.
CCAligned v1

Um diverse Dinge zu Vergleichen und zu Hören betreiben wir ein Fachgeschäft mit ca. 400 m² Verkaufsfläche und vielen Möglichkeiten für Sie.
In order to compare and listen to various things, we operate a specialist shop with approx. 400 m² sales area and many possibilities for you.
CCAligned v1

Sie tun diverse Dinge.
They're doing several things.
ParaCrawl v7.1

Nach Rom gekommen, fing er an, auf Kupferplatten zu malen, wie es die Niederländer tun, doch nicht wie die gewöhnlichen Gesellen, vielmehr machte er sich daran, diverse Dinge zu erfinden.
When he arrived in Rome he devoted himself to painting on plate as is customary with the Netherlanders, but not like an average journeyman, for he applied himself to inventing various things.
ParaCrawl v7.1

Leider hält sich ihre Erfinderin D’Amato nicht an diesen Rat und doziert endlos über die Geschichte der Lotterie und diverse andere Dinge.
Unfortunately D’Amato doesn’t heed her own advice and drones on and on about the history of the lottery and other things.
ParaCrawl v7.1

Die Oracle Information Site ist auf V1.34 aktualisiert worden, es wurden diverse Dinge aktualisiert und neue Funktionen hinzugefügt.
My Oracle Information Site is now updated to V1.34, a lot of things have been changed and/or updated and many new functions are added.
ParaCrawl v7.1

Ebenso erstellt ich Module für diverse netzwerkbezogene Dinge, wie SLIP und PPP, sowie für die verschiendenen Formate von ausführbare Dateien (a.out, ELF und JAVA), für den Fall, daß ich sie brauchen sollte.
I made modules for various networking-related things such as SLIP and PPP, and for a.out, ELF, and java executable formats (in case I need to run them).
ParaCrawl v7.1

In meiner Freizeit zeichne ich Bilder von Katzen, bauen diverse Dinge, stelle Laserschnitte her, bastle und baue Dinge aus Holz, halte mich bei den aktuellen Trends in der Welt des Internets auf dem Laufenden und reise so viel wie möglich in der Welt herum – am liebsten über die Grenzen Europas hinaus.
In my leisure time, I draw pictures of cats, build things, do laser cutting, make widgets out of wood, keep abreast of current trends in the Internet world, and travel in the most non-European of regions as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Aber damit meine ich nicht, dass ich alles glaube, was Calvin Ã1?4ber diverse Dinge geglaubt hat, aber in jenen 5 Punkten.
But, all I mean by that is not that I believe what Calvin believed about a bunch of things, but in those 5 points.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Interesse an unseren Grünlandstriegeln, pneumatischen Sägeräten, Winterdienstgeräten, brauchen Auskünfte über diverse Dinge oder sind einfach ein interessierter Besucher der Agritechnica in Hannover?
Are you interested in our grassland harrow, weeder, pneumatic seeding machines, spreaders or winter service machines? Do you need information about various things or are you simply an interested visitor of the Agritechnica in Hannover?
ParaCrawl v7.1

Nachdem in diesem werten Magazin ja schon diverse lobpreisende Dinge über Before The Dawn geschrieben wurden und auch kein Tag vergeht, an dem nicht mindestens einmal ihr „Deadsong“ im Radio erklingt, ließ auch ich mich zu einem Konzertbesuch überreden.
Because several praising words have been written about Before the Dawn in this very magazine and it seems that not a single day passes on which their “Deadsong” isn`t played on the radio, I was persuaded to check them out myself at a concert.
ParaCrawl v7.1