Übersetzung für "Disziplinierende wirkung" in Englisch
Die
durchgeführten
empirischen
Untersuchungen
bestätigen
diese
disziplinierende
Wirkung
der
Importe.
The
empirical
studies
confirm
the
disciplining
effect
of
im
ports.
EUbookshop v2
Sie
schirmen
die
Regierungen
gegen
die
disziplinierende
Wirkung
der
Kapitalmärkte
ab
und
senken
damit
den
Handlungsdruck.
They
are
shielding
governments
from
the
disciplining
effects
of
the
capital
markets,
thereby
reducing
the
pressure
to
act.
ParaCrawl v7.1
Solange
die
EZB
diese
Politik
verfolgt,
muss
die
disziplinierende
Wirkung
von
den
Politikern
kommen.
As
long
as
the
ECB
pursues
this
policy,
any
disciplinary
measures
must
come
from
politicians.
ParaCrawl v7.1
Die
Befugnis
zur
Bestellung
eines
Sonderverwalters
wird
eine
disziplinierende
Wirkung
auf
die
Geschäftsleitung
ausüben
und
dazu
beitragen,
dass
für
Probleme,
die
andernfalls
zum
Ausfall
eines
Instituts
führen
könnten,
privatwirtschaftliche
Lösungen
gefunden
werden.
The
power
to
appoint
a
special
manager
will
serve
as
an
element
of
discipline
for
the
management
and
shareholders
and
as
a
means
to
foster
private
sector
solutions
to
problems
which,
if
not
addressed,
could
lead
to
the
failure
of
an
institution.
TildeMODEL v2018
Ferner
bestehen
der
Kommissionsuntersuchung
zufolge
keine
Aussichten
auf
einen
Markteintritt
einer
neuen,
ausreichend
großen
Fluggesellschaft,
von
der
genügend
Druck
auf
das
zusammengeschlossene
Unternehmen
und
eine
disziplinierende
Wirkung
auf
dessen
Preisfestsetzung
ausgehen
würden.
Finally,
the
Commission's
initial
market
investigation
revealed
no
indications
of
entry
prospects
that
would
occur
on
a
scale
and
within
a
timeframe
capable
of
constraining
the
merged
entity
and
disciplining
its
pricing
behaviour.
TildeMODEL v2018
Die
Marktuntersuchung
der
Kommission
ergab,
dass
die
Mitbewerber
in
diesen
drei
Ländern
(u.
a.
international
tätige
Großhändler
wie
GNT/ALSO
und
Ingram
Micro)
sowie
mehrere
kleinere
Vertriebsgesellschaften
in
der
Lage
wären,
eine
disziplinierende
Wirkung
auf
das
Verhalten
des
zusammengeschlossenen
Unternehmens
auszuüben.
The
Commission's
market
investigation
showed
that
competitors
in
these
three
countries,
including
internationally
active
wholesale
distributors
such
as
GNT/ALSO
and
Ingram
Micro,
as
well
as
a
number
of
smaller
distributors,
would
be
able
to
constrain
the
behaviour
of
the
combined
entity.
TildeMODEL v2018
Nach
Angaben
der
Steuerbehörden
hatten
diese
Kontrollen
–
zusammen
mit
dem
automatischen
Austausch
von
Informationen
im
Rahmen
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie
–
außerdem
eine
disziplinierende
Wirkung
auf
die
Steuerpflichtigen,
da
sie
erkannten,
dass
Informationen
über
ihre
Geschäfte
und
steuerlichen
Pflichten
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ausgetauscht
werden.
Moreover,
according
to
the
tax
authorities,
together
with
the
automatic
exchange
of
information
under
the
Savings
Directive,
it
created
a
‘compliance
effect’
amongst
taxpayers,
making
them
realise
that
information
on
their
operations
and
tax
obligations
is
shared
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
bisher
erreichten
spürbaren
Fortschritte
machen
deutlich,
welche
positiven
Ergebnisse
die
disziplinierende
Wirkung
des
Wechselkursmechanismus
des
EWS
hat.
The
significant
progress
already
made
bears
witness
to
the
positive
effects
of
the
discipline
imposed
by
the
exchangerate
mechanism
of
the
EMS.
EUbookshop v2
Es
kann
nicht
bestritten
werden,
daß
selbst
eine
nur
partielle
Streichung
aus
dem
Sortiment
eine
gewisse
„disziplinierende"
Wirkung
auf
den
Anbieter
haben
kann
und
daß
so
gesehen
zumindest
die
größten
Einzelhandelsunternehmen
eine
gewisse
Kaufkraft
besitzen.
It
is
not
denied
that
even
only
partial
delisting
can
have
a
certain
disciplinary
effect
on
the
supplier
and
that
to
that
extent
at
least
the
biggest
retailers
have
a
certain
buying
power.
EUbookshop v2
In
der
Privatwirtschaft
ist
es
guter
Brauch,
daß
die
Evaluierung
ex
post
von
einem
völlig
anderen
Team
als
die
Einschätzung
ex
ante
durchgeführt
wird,
was
eine
stark
disziplinierende
Wirkung
auf
die
Einschätzung
ex
ante
hat.
It
is
also
the
case
that
good
practice
in
the
private
sector
involves
an
evaluation
team
quite
separate
from
the
ex
ante
appraisal
group:
this
acts
as
a
strong
discipline
on
the
ex-ante
appraisal.
EUbookshop v2
Sind
diese
Voraussetzungen
erfüllt,
so
üben
die
zusätzlich
auf
den
Markt
gelangenden
Produkte
auf
das
Wettbewerbsgebaren
der
beteiligten
Unternehmen
eine
disziplinierende
Wirkung
aus.
When
these
conditions
are
met,
the
additional
production
that
is
put
on
the
market
will
have
a
disciplinary
effect
on
the
competitive
behaviour
of
the
companies
involved.
EUbookshop v2
Die
disziplinierende
Wirkung
der
WWU
vollzieht
sich
daher
ausschließlich
über
die
zukunftsgerichteten
Merkmale
des
Modells
und
nicht
durch
Änderungen
der
Modellkoeffizienten.
This
implies
that
the
shocks
are
unexpected
when
they
occur,
but
that
their
effects
are
known
afterwards
due
to
the
forwardlooking
nature
of
the
model.
EUbookshop v2
Die
Preisbindung
wurde
fast
vollständig
abgeschafft,
und
Parallelimporte
sowie
grenzübergreifende
Einkäufe
wurden
liberalisiert,
wovon
eine
erhebliche
disziplinierende
Wirkung
auf
die
lokalen
Vertriebsmärkte
aus
ging.
Following
the
strong
with
drawal
of
fiscal
impulse
over
the
last
two
years,
projections
based
on
the
budget
proposals
point
to
a
less
restrictive
stance
for
the
years
1998
and
1999
but
a
radical
change
of
tack
towards
an
expansionary
course
is
not
to
be
expected
in
the
medium
term.
EUbookshop v2
Schließlich
ist
noch
hervorzuheben,
daß
das
EWS
als
eine
Art
Schutzvorrichtung
dient
und
eine
sehr
heilsame
disziplinierende
Wirkung
hat.
Other
reasons,
comparable,
I
would
say
to
the
old
ecclesiastic
indulgences,
will
become
apparent
soon
when,
about
mid-October,
an
important
American
loan
is
offered
to
non-residents.
EUbookshop v2
Insoweit
reicht
es
nicht,
die
Anordnung
der
Maßnahmen
zunächst
der
Sicherheitsbehörde
selbst
zu
überlassen
und
die
disziplinierende
Wirkung
wegen
des
Erfordernisses
einer
richterlichen
Entscheidung
erst
für
deren
Verlängerung
-
möglicherweise
auf
der
Grundlage
der
so
gewonnenen
Erkenntnisse
-
vorzusehen.
In
this
respect,
it
is
not
sufficient
to
permit
the
security
authority
to
initially
order
the
measures
itself
but
to
provide
for
the
disciplinary
effect
of
a
judicial
decision
–
possibly
on
the
basis
of
the
information
thus
obtained
–
only
at
the
renewal
stage.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausfallrisiko
für
Staatsanleihen
einzelner
Mitgliedstaaten
würde
auf
alle
an
der
Währungsunion
teilnehmenden
Staaten
verteilt
und
damit
die
disziplinierende
Wirkung
der
Finanzmärkte
weitgehend
ausgeschaltet.
The
risk
of
default
on
government
bonds
of
individual
Member
States
would
be
distributed
among
all
states
in
the
monetary
union
and
thus
the
disciplining
effect
of
the
financial
markets
would
be
largely
removed.
ParaCrawl v7.1
Da
zudem
die
Staaten
für
den
Teil
ihrer
Schulden,
den
die
Notenbanken
halten,
einen
weitgehend
gleichen
Zinssatz
zahlen,
ist
für
diesen
Teil
auch
die
disziplinierende
Wirkung
der
Kapitalmärkte
ausgehebelt.
Since,
moreover,
governments
pay
largely
the
same
rate
of
interest
on
that
part
of
their
debt
held
by
the
central
banks,
for
that
part
the
disciplining
effect
of
the
capital
markets
is
undermined,
too.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Wege
würden
Schuldenrestrukturierungen
erleichtert
und
zudem
die
No-Bailout-Regel
glaubwürdiger
gestaltet,
womit
Anleihezinsen
wieder
ihre
disziplinierende
Wirkung
auf
Staaten
entfalten
könnten.
This
approach
would
simplify
future
debt
restructuring
operations
and
make
the
no-bailout
rule
more
credible,
thus
re-activating
the
disciplinary
effect
of
interest
rates
on
governments.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
haben
häufig
eine
disziplinierende
Wirkung
auf
die
Führung
der
Unternehmen,
was
sicher
nicht
schadet.
And
they
also
often
have
a
disciplinary
effect
on
the
management
of
the
companies,
which
certainly
does
no
harm.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Industriezweigen
befanden
sich
die
Kapitalisten
ohne
die
disziplinierende
Wirkung
der
Arbeitslosigkeit,
in
einer
schwächeren
Position
als
jemals
zuvor
gegenüber
den
organisierten
Arbeitern.
In
many
industries
the
employers
have
found
themselves,
without
the
disciplining
sanction
of
unemployment,
in
a
weaker
position
vis-à-vis
organised
labour
than
ever
before.
ParaCrawl v7.1
Breit
angelegte
Eingriffe
der
Notenbank
in
den
Interbankenmarkt
können
zwar
die
Liquiditätsversorgung
aller
Institute
in
Krisenzeiten
sicherstellen,
damit
allerdings
auch
die
disziplinierende
Wirkung
des
Marktes
reduzieren.
While
broad-based
central
bank
interventions
in
the
interbank
market
can
help
to
ensure
that
all
financial
institutions
have
access
to
liquidity
during
a
crisis,
this
can
also
undermine
the
disciplining
effect
of
the
market.
ParaCrawl v7.1
Zudem
hatte
die
Existenz
einer
lebensfähigen
Alternative
eine
disziplinierende
Wirkung
auf
die
Politiker:
Es
ist
kein
Zufall,
dass
Silvio
Berlusconis
Regierung
ihre
gesamte
Wahlperiode
im
Amt
blieb.
And
the
existence
of
a
viable
alternative
has
had
a
disciplining
effect
on
politicians:
not
by
chance,
Silvio
Berlusconi’s
government
served
its
entire
electoral
term.
News-Commentary v14
Hatten
die
2
Wochen
Disziplinierung
keine
Wirkung?
Didn't
two
weeks
in
hairdo
detention
have
any
effect?
OpenSubtitles v2018
Wie
die
Finanzkrise
in
Asien
erneut
zeigte,
muss
bei
der
Gestaltung
der
staatlichen
Rahmenbedingungen
den
Marktkräften
genügend
Raum
zur
Entfaltung
ihrer
disziplinierenden
Wirkung
gelassen
werden.
As
the
financial
crises
in
Asia
again
demonstrated,
the
regulatory
framework
must
be
designed
so
as
to
provide
the
market
forces
with
sufficient
leeway
to
bring
their
disciplining
effect
to
bear.
ParaCrawl v7.1
Zudem
setzt
die
Ausweitung
des
freien
Kapitalverkehrs
die
Volkswirtschaft
eines
Landes
zunehmend
der
disziplinierenden
Wirkung
des
internationalen
Wettbewerbs
aus.
In
addition,
the
expansion
in
the
free
movement
of
capital
is
–
to
an
ever
increasing
extent
–
subjecting
national
economies
to
the
discipline
of
international
competition.
ParaCrawl v7.1