Übersetzung für "Disziplinierende wirkung" in Englisch

Die durchgeführten empirischen Untersuchungen bestätigen diese disziplinierende Wirkung der Importe.
The empirical studies confirm the disciplining effect of im ports.
EUbookshop v2

Sie schirmen die Regierungen gegen die disziplinierende Wirkung der Kapitalmärkte ab und senken damit den Handlungsdruck.
They are shielding governments from the disciplining effects of the capital markets, thereby reducing the pressure to act.
ParaCrawl v7.1

Solange die EZB diese Politik verfolgt, muss die disziplinierende Wirkung von den Politikern kommen.
As long as the ECB pursues this policy, any disciplinary measures must come from politicians.
ParaCrawl v7.1

Die Befugnis zur Bestellung eines Sonderverwalters wird eine disziplinierende Wirkung auf die Geschäftsleitung ausüben und dazu beitragen, dass für Probleme, die andernfalls zum Ausfall eines Instituts führen könnten, privatwirtschaftliche Lösungen gefunden werden.
The power to appoint a special manager will serve as an element of discipline for the management and shareholders and as a means to foster private sector solutions to problems which, if not addressed, could lead to the failure of an institution.
TildeMODEL v2018

Ferner bestehen der Kommissionsuntersuchung zufolge keine Aussichten auf einen Markteintritt einer neuen, ausreichend großen Fluggesellschaft, von der genügend Druck auf das zusammengeschlossene Unternehmen und eine disziplinierende Wirkung auf dessen Preisfestsetzung ausgehen würden.
Finally, the Commission's initial market investigation revealed no indications of entry prospects that would occur on a scale and within a timeframe capable of constraining the merged entity and disciplining its pricing behaviour.
TildeMODEL v2018

Die Marktuntersuchung der Kommission ergab, dass die Mitbewerber in diesen drei Ländern (u. a. international tätige Großhändler wie GNT/ALSO und Ingram Micro) sowie mehrere kleinere Vertriebsgesellschaften in der Lage wären, eine disziplinierende Wirkung auf das Verhalten des zusammengeschlossenen Unternehmens auszuüben.
The Commission's market investigation showed that competitors in these three countries, including internationally active wholesale distributors such as GNT/ALSO and Ingram Micro, as well as a number of smaller distributors, would be able to constrain the behaviour of the combined entity.
TildeMODEL v2018

Nach Angaben der Steuerbehörden hatten diese Kontrollen – zusammen mit dem automatischen Austausch von Informationen im Rahmen der Zinsbesteuerungsrichtlinie – außerdem eine disziplinierende Wirkung auf die Steuerpflichtigen, da sie erkannten, dass Informationen über ihre Geschäfte und steuerlichen Pflichten zwischen den Mitgliedstaaten ausgetauscht werden.
Moreover, according to the tax authorities, together with the automatic exchange of information under the Savings Directive, it created a ‘compliance effect’ amongst taxpayers, making them realise that information on their operations and tax obligations is shared between Member States.
TildeMODEL v2018

Die bisher erreichten spürbaren Fortschritte ma­chen deutlich, welche positiven Ergebnisse die disziplinierende Wirkung des Wechselkursme­chanismus des EWS hat.
The significant progress already made bears witness to the positive effects of the discipline imposed by the exchangerate mechanism of the EMS.
EUbookshop v2

Es kann nicht bestritten werden, daß selbst eine nur partielle Streichung aus dem Sortiment eine gewisse „disziplinierende" Wirkung auf den Anbieter haben kann und daß so gesehen zumindest die größten Einzelhandelsunternehmen eine gewisse Kaufkraft besitzen.
It is not denied that even only partial delisting can have a certain disciplinary effect on the supplier and that to that extent at least the biggest retailers have a certain buying power.
EUbookshop v2

In der Privatwirtschaft ist es guter Brauch, daß die Evaluierung ex post von einem völlig anderen Team als die Einschätzung ex ante durchgeführt wird, was eine stark disziplinierende Wirkung auf die Einschätzung ex ante hat.
It is also the case that good practice in the private sector involves an evaluation team quite separate from the ex ante appraisal group: this acts as a strong discipline on the ex-ante appraisal.
EUbookshop v2

Sind diese Voraussetzungen erfüllt, so üben die zusätzlich auf den Markt gelangenden Produkte auf das Wettbewerbsgebaren der beteiligten Unter­nehmen eine disziplinierende Wirkung aus.
When these conditions are met, the additional production that is put on the market will have a disciplinary effect on the competitive behaviour of the companies involved.
EUbookshop v2

Die disziplinierende Wirkung der WWU vollzieht sich daher ausschließlich über die zukunftsgerichteten Merkmale des Mo­dells und nicht durch Änderungen der Modellkoeffizienten.
This implies that the shocks are unexpected when they occur, but that their effects are known afterwards due to the forwardlooking nature of the model.
EUbookshop v2

Die Preisbindung wurde fast vollständig abgeschafft, und Parallelimporte sowie grenzübergreifende Einkäufe wurden liberalisiert, wovon eine erhebliche disziplinierende Wirkung auf die lokalen Vertriebsmärkte aus ging.
Following the strong with drawal of fiscal impulse over the last two years, projections based on the budget proposals point to a less restrictive stance for the years 1998 and 1999 but a radical change of tack towards an expansionary course is not to be expected in the medium term.
EUbookshop v2

Schließlich ist noch hervorzuheben, daß das EWS als eine Art Schutzvorrichtung dient und eine sehr heilsame disziplinierende Wirkung hat.
Other reasons, comparable, I would say to the old ecclesiastic indulgences, will become apparent soon when, about mid-October, an important American loan is offered to non-residents.
EUbookshop v2

Insoweit reicht es nicht, die Anordnung der Maßnahmen zunächst der Sicherheitsbehörde selbst zu überlassen und die disziplinierende Wirkung wegen des Erfordernisses einer richterlichen Entscheidung erst für deren Verlängerung - möglicherweise auf der Grundlage der so gewonnenen Erkenntnisse - vorzusehen.
In this respect, it is not sufficient to permit the security authority to initially order the measures itself but to provide for the disciplinary effect of a judicial decision – possibly on the basis of the information thus obtained – only at the renewal stage.
ParaCrawl v7.1

Das Ausfallrisiko für Staatsanleihen einzelner Mitgliedstaaten würde auf alle an der Währungsunion teilnehmenden Staaten verteilt und damit die disziplinierende Wirkung der Finanzmärkte weitgehend ausgeschaltet.
The risk of default on government bonds of individual Member States would be distributed among all states in the monetary union and thus the disciplining effect of the financial markets would be largely removed.
ParaCrawl v7.1

Da zudem die Staaten für den Teil ihrer Schulden, den die Notenbanken halten, einen weitgehend gleichen Zinssatz zahlen, ist für diesen Teil auch die disziplinierende Wirkung der Kapitalmärkte ausgehebelt.
Since, moreover, governments pay largely the same rate of interest on that part of their debt held by the central banks, for that part the disciplining effect of the capital markets is undermined, too.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Wege würden Schuldenrestrukturierungen erleichtert und zudem die No-Bailout-Regel glaubwürdiger gestaltet, womit Anleihezinsen wieder ihre disziplinierende Wirkung auf Staaten entfalten könnten.
This approach would simplify future debt restructuring operations and make the no-bailout rule more credible, thus re-activating the disciplinary effect of interest rates on governments.
ParaCrawl v7.1

Und sie haben häufig eine disziplinierende Wirkung auf die Führung der Unternehmen, was sicher nicht schadet.
And they also often have a disciplinary effect on the management of the companies, which certainly does no harm.
ParaCrawl v7.1

In manchen Industriezweigen befanden sich die Kapitalisten ohne die disziplinierende Wirkung der Arbeitslosigkeit, in einer schwächeren Position als jemals zuvor gegenüber den organisierten Arbeitern.
In many industries the employers have found themselves, without the disciplining sanction of unemployment, in a weaker position vis-à-vis organised labour than ever before.
ParaCrawl v7.1

Breit angelegte Eingriffe der Notenbank in den Interbankenmarkt können zwar die Liquiditätsversorgung aller Institute in Krisenzeiten sicherstellen, damit allerdings auch die disziplinierende Wirkung des Marktes reduzieren.
While broad-based central bank interventions in the interbank market can help to ensure that all financial institutions have access to liquidity during a crisis, this can also undermine the disciplining effect of the market.
ParaCrawl v7.1

Zudem hatte die Existenz einer lebensfähigen Alternative eine disziplinierende Wirkung auf die Politiker: Es ist kein Zufall, dass Silvio Berlusconis Regierung ihre gesamte Wahlperiode im Amt blieb.
And the existence of a viable alternative has had a disciplining effect on politicians: not by chance, Silvio Berlusconi’s government served its entire electoral term.
News-Commentary v14

Hatten die 2 Wochen Disziplinierung keine Wirkung?
Didn't two weeks in hairdo detention have any effect?
OpenSubtitles v2018

Wie die Finanzkrise in Asien erneut zeigte, muss bei der Gestaltung der staatlichen Rahmenbedingungen den Marktkräften genügend Raum zur Entfaltung ihrer disziplinierenden Wirkung gelassen werden.
As the financial crises in Asia again demonstrated, the regulatory framework must be designed so as to provide the market forces with sufficient leeway to bring their disciplining effect to bear.
ParaCrawl v7.1

Zudem setzt die Ausweitung des freien Kapitalverkehrs die Volkswirtschaft eines Landes zunehmend der disziplinierenden Wirkung des internationalen Wettbewerbs aus.
In addition, the expansion in the free movement of capital is – to an ever increasing extent – subjecting national economies to the discipline of international competition.
ParaCrawl v7.1