Übersetzung für "Diskussion wird geführt" in Englisch
Ich
habe
den
Eindruck,
daß
hier
eine
innerbritische
Diskussion
geführt
wird.
I
think
what
I
said
earlier
about
the
provisions
of
the
Treaty
is
absolutely
clear
on
this
point.
EUbookshop v2
Die
Diskussion
wird
auf
Englisch
geführt.
The
panel
discussion
will
be
held
in
English.
ParaCrawl v7.1
Diese
Diskussion
wird
seit
Generationen
geführt-die
Ticora
Red
hat
die
Lösung.
This
issue
has
been
discussed
for
generations-the
Ticora
Red
has
the
solution.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
zieht
sich
über
zwei
Tage
hin,
die
Diskussion
wird
leidenschaftlich
geführt.
We
are
for
the
freedom
of
speech.
»
There
was
a
passionate
atmosphere
for
the
two
days
of
the
trial.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
abschließend
sagen,
daß
eine
Ob-Debatte
bei
der
Währungsunion
der
jetzigen
Entwicklung
entgegensteht,
nämlich
der
Umstellung
bei
den
Banken,
bei
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen,
und
daß
ich
sehr
begrüße,
wie
heute
hier
die
Diskussion
geführt
wird!
In
conclusion,
I
should
like
to
say
that
a
debate
on
whether
to
have
monetary
union
would
run
counter
to
the
present
trend
of
a
changeover
among
banks
and
small-
and
medium-sized
enterprises,
and
that
I
greatly
welcome
the
way
today's
debate
is
being
conducted!
Europarl v8
Unser
dringender
Wunsch
ist
die
Wiedervereinigung
des
europäischen
Kontinents,
und
daher
können
wir
nur
bedauern,
daß
keine
wirkliche
Diskussion
darüber
geführt
wird,
wie
die
Europäische
Union
beschaffen
sein
soll.
That
is
why,
while
ardently
seeking
European
reunification,
we
can
only
regret
the
absence
of
a
genuine
debate
on
the
nature
of
the
European
Union.
Europarl v8
Sowohl
aufgrund
des
Themas
wie
der
Ausführlichkeit,
mit
der
die
Diskussion
geführt
wird,
handelt
es
sich
um
eine
wichtige
Aussprache,
und
zwar
nicht
nur
wichtig
für
uns.
This
is
an
important
discussion,
both
because
of
the
issue
and
because
of
the
comprehensiveness
of
the
debate,
and
it
is
important
not
just
for
us.
Europarl v8
Sorgen
bereitet
mir
schließlich
auch,
dass
keine
angemessene
Diskussion
darüber
geführt
wird,
wie
die
Rückzahlung
der
Schulden
des
Irak
erfolgen
soll
und
wer
überhaupt
für
diese
Schulden
gerade
stehen
muss.
My
final
concern
is
that
there
has
been
no
proper
discussion
on
debt
reconstruction
in
Iraq,
nor
even
on
who
the
debt
belongs
to.
Europarl v8
Abschließend
etwas
zur
Finanzierung:
Diese
Diskussion
wird
separat
geführt
werden,
denn
das
ist
ein
Teil
des
Problems
-
wir
haben
bereits
einen
Finanzrahmen
bis
2013,
und
wir
alle
müssen
die
Grenzen
solcher
Finanzrahmen
zur
Kenntnis
nehmen.
Finally,
concerning
the
financing:
you
will
be
having
this
discussion
separately,
because
this
is
part
of
the
problem
-
we
already
have
a
financial
framework
until
2013,
and
we
are
all
facing
the
limits
of
the
financial
frameworks.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
es
nicht
sein
kann,
dass
alle
paar
Jahre
punktuell
an
einem
Ort
diese
Diskussion
geführt
wird.
I
do
not
believe
it
is
feasible
for
this
discussion
to
be
carried
on
every
couple
of
years
and
at
the
same
location.
Europarl v8
Ich
sehe
die
Gefahr,
dass
der
Prozess
der
offenen
Koordinierung
nur
von
Beamten
und
so
genannten
Experten
ohne
öffentliche
Diskussion
geführt
wird.
I
can
see
the
danger
in
the
open
coordination
process
being
conducted
only
by
officials
and
so-called
experts
without
public
discussion.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
ein
abschließender
Satz:
Wir
brauchen
die
Diskussion
über
die
großen'
Fragen
Europas,
über
die
Außen-
und
Sicherheitspolitik,
und
es
ist
gut,
daß
diese
Diskussion
geführt
wird.
I
also
saw
them
dragging
a
boy
of
17
along
by
his
testicles
and
an
officer
split
his
jaw
in
two
with
a
knife
and
he
cut
his
wrists
down
to
the
bont,
but
I
think
that
although
the
boy
screamed
at
first
he
stopped
later
because
he
had
lost
consciousness.
EUbookshop v2
Wir
sind
froh
darüber,
daß
der
Stein
ins
Rollen
gekommen
ist
und
die
Diskussion
ihren
Anfang
genommen
hat,
und
wir
hoffen,
daß
die
Diskussion
konstruktiv
geführt
wird
und
sie
vor
allem
eine
Vertiefung
und
Erweiterung
und
ein
System
für
Europa
herbeiführen
kann,
an
dem
jeder
Mitgliedstaat
teilnehmen
kann,
der
eine
vielleicht
schneller
als
der
andere,
aber
letzten
Endes
doch
alle.
We
are
happy
that
it
has
provoked
the
start
of
a
debate
which
we
hope
will
be
constructive
and
which
will
lead
to
deepening
and
widening,
to
a
Europe
in
which
every
Member
State
can
take
part,
some
perhaps
more
quickly
than
others,
but
a
Europe
which
eventually
embraces
them
all.
EUbookshop v2
Somit
kann
es
keinesfalls
verwundern,
daß
in
der
Bundes
republik
derzeit
eine
breite
Diskussion
darüber
geführt
wird,
welche
Rolle
den
Gerichten
im
Vergleich
zum
Gesetzgeber
zukommt.
The
main
focus
mean
while
has
become
to
fight
unemployment
and
to
influence
the
introduction
and
implementation
of
new
technology.
EUbookshop v2
Ich
habe
mitbekommen,
daß
in
Großbritannien
eine
Diskussion
geführt
wird,
möglicherweise
auch
noch
anderswo,
mit
Blick
auf
die
Verbrennung
von
zum
Beispiel
leeren
Verpackungen
von
Bekämpfungsmitteln
und
ähnlichem.
I
understand
that
there
is
a
debate
going
on
in
Great
Britain,
and
perhaps
in
other
places
too,
concerning
the
incineration
of,
for
example,
empty
packages
of
insecticide
etc.
Europarl v8
Eine
Diskussion
wird
nicht
geführt,
um
Ausflüchte
zu
machen,
sondern
um
offen
und
ehrlich
die
ganze
Wahrheit
vor
der
Partei
darzulegen,
so,
wie
Iljitsch
es
zu
tun
versteht,
so,
wie
das
jeder
Bolschewik
zu
tun
verpflichtet
ist.
The
discussion
is
not
being
conducted
for
evasions
but
in
order
that
the
whole
truth
may
be
placed
frankly
and
honestly
before
the
Party,
as
Ilyich
does
and
as
every
Bolshevik
is
obliged
to
do.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
äußerst
bemerkenswert,
dass
seit
der
Verkündung
dieser
Entscheidung
eine
Diskussion
geführt
wird,
in
deren
Zentrum
die
inkompetente
Assimilierungspolitik
der
Regierung
steht.
It
is
therefore
remarkable
that
the
discussion
being
held,
as
a
result
of
this
ruling,
focuses
particularly
on
the
incompetent
assimilation
policy.
ParaCrawl v7.1
Diese
lokale
Delikatesse
wird
von
den
Brüsselern
so
sehr
geliebt,
dass
auf
den
Straßen
eine
lebhafte
Diskussion
darüber
geführt
wird,
wer
denn
nun
das
beste
"Américain"
mache.
This
local
speciality
is
so
loved
by
the
Brussels
locals
that
there
is
actually
a
fierce
discussion
alive
in
the
streets
on
who
makes
the
best
"américan".
ParaCrawl v7.1
Botaniker
haben
oft
diskutiert,
ob
sie
aus
einem
oder
mehreren
Bäumen
besteht
und
die
Diskussion
wird
teils
hitzig
geführt.
Botanists
have
often
discussed
whether
it
is
made
up
of
one
or
more
trees
and,
occasionally,
the
debate
has
been
heated.
ParaCrawl v7.1