Übersetzung für "Diskret" in Englisch

Sie führt sie mit gutem Willen und zielstrebig und gleichermaßen diskret und effektiv.
It is working with goodwill, a strong sense of purpose, discretion and efficiency.
Europarl v8

Sie muss diskret und effektiv eingesetzt werden, damit sie Wirkung zeigt.
It has to be used discreetly and effectively if it is to bring results.
Europarl v8

In diesem Film hier kann man sehen, wie sie diskret fließen.
In this movie here, you can see how they flow one by one discretely.
TED2020 v1

Der Apotheker rief ihr diskret ein paar vorläufige Glückwünsche durch die Türspalte zu.
The chemist, as man of discretion, only offered a few provincial felicitations through the half-opened door.
Books v1

Cocom bot die Möglichkeit, Unstimmigkeiten auszuräumen und Schlupflöcher diskret zu schließen.
Cocom provided an opportunity to settle squabbles and plug loopholes quietly.
News-Commentary v14

Die USA sollten diskret versuchen, diese Fortschritte zu fördern.
The US should quietly try to nudge these steps forward.
News-Commentary v14

Oft sind wir dabei, das gebe ich zu, sehr diskret vorgegangen.
Sometimes we have done it very discretely, it's true.
TildeMODEL v2018

Aber um sie zu beruhigen, könntest du die Angelegenheit diskret untersuchen.
However, to please her, I thought you might investigate the matter quietly.
OpenSubtitles v2018

Du bist diskret wie ein Gentleman.
Your discretion is that of a gentleman, bravo,
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich mal diskret umhören.
I will make some discreet inquiries.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, du könntest jetzt diskret über den Gang verschwinden?
Do you think you could discreetly move across the hall now?
OpenSubtitles v2018

Ja, ich glaube, ich könnte diskret verschwinden.
Yes, I think I could discreetly move across the hall now.
OpenSubtitles v2018

Ich werd es der Verwaltung vorschlagen, sehr diskret natürlich.
I'll suggest that to the P.O.W. Administration, very discreetly, of course.
OpenSubtitles v2018

Leslie und ich mussten immer diskret sein.
Leslie and I always had to be discreet.
OpenSubtitles v2018

So muss es nicht sein, sofern wir diskret sind.
No need to be, if we're discreet.
OpenSubtitles v2018

Herr Direktor, ich war uberaus diskret.
Sir, I've been remarkably discreet.
OpenSubtitles v2018

Klar, aber diskret, wie es sich gehört.
Very discreetly, like a well-bred girl.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Essen würde man euch ganz diskret alleine lassen.
After dinner, you'd be left discreetly alone.
OpenSubtitles v2018

Comptons Komplize hätte doch sicher versucht, seinen Mitwisser diskret zu beseitigen.
Surely Compton's accomplice would have chosen a more discreet way of disposing of his partner in crime.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie weder verletzen noch demütigen, ich war eher zu diskret.
I've tried not to hurt or embarrass you, possibly I've been too discreet.
OpenSubtitles v2018

Das Verfahren für die Erfassung von Fingerabdrücken ist schnell, einfach und diskret.
The procedure for collecting fingerprints is simple, rapid and discreet.
TildeMODEL v2018

Verstehen Sie jetzt, wieso Compton diskret vorgehen will.
You can see now why Compton needs to be discreet.
OpenSubtitles v2018