Übersetzung für "Dir geht es besser" in Englisch

Dir geht es sicher bald besser.
You're gonna feel better.
OpenSubtitles v2018

Entweder du stirbst, oder dir geht es besser.
They happen. Either you die, or you get better.
OpenSubtitles v2018

Dir geht es besser als vielen anderen.
You're much better off than a lot of other people.
OpenSubtitles v2018

Wenn es dir leidtut, geht es mir besser.
Well, if you feel really bad, then I feel better.
OpenSubtitles v2018

Dir geht es bald besser, Dad.
You're getting better, dad.
OpenSubtitles v2018

Marilla, ich hoffe, dir geht es nun besser.
Marilla, I hope you're feeling better now, dear.
OpenSubtitles v2018

Dir geht es bald wieder besser.
You're gonna be okay.
OpenSubtitles v2018

Dir geht es bald besser, okay?
You feel better, ok?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dir geht es besser.
I think you're getting better.
OpenSubtitles v2018

Also ich meine, dir geht es ja jetzt besser, richtig?
Well, I mean, you're better now, right?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dir geht es besser.
I hope you feel better.
OpenSubtitles v2018

Dir geht es offensichtlich besser, freut mich.
I'm glad to see you are better.
OpenSubtitles v2018

Dir geht es sicher besser, wenn du dich übergeben hast.
I think you'd just feel better if you threw up.
OpenSubtitles v2018

Bei dir geht es ihnen jedenfalls besser.
They'd be better with you, anyway.
OpenSubtitles v2018

Dir geht es wirklich schon besser.
Oh, you really are getting better.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dir geht es besser.
I thought you were doing better.
OpenSubtitles v2018

Und dir geht es so viel besser, wenn du etwas Sonne abbekommst.
And lord knows you're so much better when you get some sun.
OpenSubtitles v2018

Oh ja, dir geht es wirklich besser.
Well, you are better, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, dir geht es schon besser.
You feel better.
OpenSubtitles v2018

Dir geht es bestimmt besser, wenn wir ihn im Labor anrufen.
You'll feel better if we just call him at the lab.
OpenSubtitles v2018

Dir geht es plötzlich viel besser, Brüderchen.
You're getting better, my darling brother.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dir geht es besser, als du aussiehst.
I hope you feel better than you look. Heh. Not really.
OpenSubtitles v2018

Dir geht es besser, oder?
You're feeling better, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Deshalb dachte ich, Dir geht es ohne mich besser.
That's why I felt that you were better off without me.
OpenSubtitles v2018

Dir geht es immer besser, du wirst befördert.
You're doing well now, being promoted
OpenSubtitles v2018

Aber dir geht es besser als mir.
Your life is better than mine was...
OpenSubtitles v2018

Dir geht es schon viel besser.
You're much better.
QED v2.0a

Dir geht es wirklich besser!
Whew! You are better!
OpenSubtitles v2018

Dir geht es nicht besser.
You're not better.
OpenSubtitles v2018

Dir geht es jetzt besser.
You're better now.
OpenSubtitles v2018