Übersetzung für "Dir geht es besser" in Englisch
Dir
geht
es
sicher
bald
besser.
You're
gonna
feel
better.
OpenSubtitles v2018
Entweder
du
stirbst,
oder
dir
geht
es
besser.
They
happen.
Either
you
die,
or
you
get
better.
OpenSubtitles v2018
Dir
geht
es
besser
als
vielen
anderen.
You're
much
better
off
than
a
lot
of
other
people.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
dir
leidtut,
geht
es
mir
besser.
Well,
if
you
feel
really
bad,
then
I
feel
better.
OpenSubtitles v2018
Dir
geht
es
bald
besser,
Dad.
You're
getting
better,
dad.
OpenSubtitles v2018
Marilla,
ich
hoffe,
dir
geht
es
nun
besser.
Marilla,
I
hope
you're
feeling
better
now,
dear.
OpenSubtitles v2018
Dir
geht
es
bald
wieder
besser.
You're
gonna
be
okay.
OpenSubtitles v2018
Dir
geht
es
bald
besser,
okay?
You
feel
better,
ok?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dir
geht
es
besser.
I
think
you're
getting
better.
OpenSubtitles v2018
Also
ich
meine,
dir
geht
es
ja
jetzt
besser,
richtig?
Well,
I
mean,
you're
better
now,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dir
geht
es
besser.
I
hope
you
feel
better.
OpenSubtitles v2018
Dir
geht
es
offensichtlich
besser,
freut
mich.
I'm
glad
to
see
you
are
better.
OpenSubtitles v2018
Dir
geht
es
sicher
besser,
wenn
du
dich
übergeben
hast.
I
think
you'd
just
feel
better
if
you
threw
up.
OpenSubtitles v2018
Bei
dir
geht
es
ihnen
jedenfalls
besser.
They'd
be
better
with
you,
anyway.
OpenSubtitles v2018
Dir
geht
es
wirklich
schon
besser.
Oh,
you
really
are
getting
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
dir
geht
es
besser.
I
thought
you
were
doing
better.
OpenSubtitles v2018
Und
dir
geht
es
so
viel
besser,
wenn
du
etwas
Sonne
abbekommst.
And
lord
knows
you're
so
much
better
when
you
get
some
sun.
OpenSubtitles v2018
Oh
ja,
dir
geht
es
wirklich
besser.
Well,
you
are
better,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
dir
geht
es
schon
besser.
You
feel
better.
OpenSubtitles v2018
Dir
geht
es
bestimmt
besser,
wenn
wir
ihn
im
Labor
anrufen.
You'll
feel
better
if
we
just
call
him
at
the
lab.
OpenSubtitles v2018
Dir
geht
es
plötzlich
viel
besser,
Brüderchen.
You're
getting
better,
my
darling
brother.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dir
geht
es
besser,
als
du
aussiehst.
I
hope
you
feel
better
than
you
look.
Heh.
Not
really.
OpenSubtitles v2018
Dir
geht
es
besser,
oder?
You're
feeling
better,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Deshalb
dachte
ich,
Dir
geht
es
ohne
mich
besser.
That's
why
I
felt
that
you
were
better
off
without
me.
OpenSubtitles v2018
Dir
geht
es
immer
besser,
du
wirst
befördert.
You're
doing
well
now,
being
promoted
OpenSubtitles v2018
Aber
dir
geht
es
besser
als
mir.
Your
life
is
better
than
mine
was...
OpenSubtitles v2018
Dir
geht
es
schon
viel
besser.
You're
much
better.
QED v2.0a
Dir
geht
es
wirklich
besser!
Whew!
You
are
better!
OpenSubtitles v2018
Dir
geht
es
nicht
besser.
You're
not
better.
OpenSubtitles v2018
Dir
geht
es
jetzt
besser.
You're
better
now.
OpenSubtitles v2018