Übersetzung für "Dir auf die nerven gehen" in Englisch

Dir auf die Nerven zu gehen andererseits...
Annoying you, on the other hand...
OpenSubtitles v2018

Die Schule wird dir auf die Nerven gehen.
The school... You will get bored.
OpenSubtitles v2018

Will dir nur nicht auf die Nerven gehen, wie die anderen.
It's just that I don't want to bother you like the others.
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde dir nicht auf die Nerven gehen.
But I'll get out of your hair.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dir auf die Nerven gehen.
I'd get on your nerves.
OpenSubtitles v2018

Ich will dir nicht auf die Nerven gehen.
I didn't come to ask you for lunch or hang out.
OpenSubtitles v2018

Damit auch wir dir auf die Nerven gehen können!
So we can annoy you!
CCAligned v1

Dann wird es dir auf die Nerven gehen, mich jeden Tag zu sehen.
You'll get sick of seeing me every day.
OpenSubtitles v2018

Ich will dir nicht auf die Nerven gehen, du sollst mir doch nur helfen.
I don't wanna harm you. I need your help! .
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir keine SMS schreiben, anrufen oder dir sonst irgendwie auf die Nerven gehen, aber was ist denn nun los?
I didn't want to text or call or bug you, but what's going on? Is everything settled?
OpenSubtitles v2018

Nun, es geht jetzt seit zwei Wochen so, es muss dir auf die Nerven gehen.
It must be getting to you.
OpenSubtitles v2018

Wir sitzen hier zusammen fest, deshalb werde ich Dir nicht auf die Nerven gehen, wenn Du mir nicht auf die Nerven gehst.
We're stuck here beside each other for now, so I'll agree not to bug you, if you agree not to bug me.
OpenSubtitles v2018

Das Ignorieren einer lästigen Verhaltensweise (und es gibt einige) ist ein guter Weg, um sich von der Menge abzuheben und sich nicht daran zu beteiligen, sogar wenn sie dir auf die Nerven gehen.
Ignoring annoying behaviors (and there are many) is a good way to rise above the crowd and not to engage, even if they are annoying you.
ParaCrawl v7.1

Sollte die unmögliche Person trotzdem eine Möglichkeit finden, wie sie dir auf die Nerven gehen kann, dann fühle dich nicht schlecht deswegen.
If the impossible person still finds a way to get to you, then don't feel bad.
ParaCrawl v7.1

Gibt es Fragen, die dir immer wieder gestellt werden, die dir auf die Nerven gehen?
Are there any questions that you get asked over and over, or get on your nerves?
ParaCrawl v7.1

Entschuldige, wenn ich dir auf die Nerven gehe.
Sorry it was weird, me being here.
OpenSubtitles v2018

Und hör zu, Mark und ich hatten ein Abkommen, falls ich dir irgendwann auf die Nerven gehe, sag mir einfach kurz Bescheid, okay?
And listen, Mark and I, we had an arrangement where if you ever need me out of your hair, just give me a shout, OK?
OpenSubtitles v2018