Übersetzung für "Dinge angehen" in Englisch

Um die globalen Ziele zu erreichen, müssen wir die Dinge anders angehen.
If we're going to achieve the Global Goals we have to do things differently.
TED2020 v1

Wir müssen die Dinge anders angehen.
We need to do things differently.
Tatoeba v2021-03-10

Wir müssen aufpassen und die Dinge wissenschaftlich angehen.
We've gotta keep an eye out and work scientifically!
OpenSubtitles v2018

Du willst die Dinge anders angehen?
You want to do things differently?
OpenSubtitles v2018

Davon abgesehen, hätten wir die Dinge besser angehen können.
That being said, we could've handled things a little bit better.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht, aber lass uns die Dinge mal ruhig angehen.
Maybe. Let's just take things slow.
OpenSubtitles v2018

Dafür, dass Sie die Dinge so besonnen angehen.
For handling things so calmly.
OpenSubtitles v2018

Du sagtest, wir sollten die Dinge anders angehen, oder?
You said we were gonna do things differently, right?
OpenSubtitles v2018

Kümmer nicht um Dinge, die nicht angehen, hörst du?
Mozart, it's none of our business. Don't meddle into business that doesn't concern you.
OpenSubtitles v2018

Muslime kümmern sich nur um Dinge, die sie angehen.
True believers must ignore things not of their concern. A Muslim doesn't care about things which don't concern him.
OpenSubtitles v2018

Aber wir... wir müssen die Dinge langsam angehen.
But I-I do need to take things slow.
OpenSubtitles v2018

Ich will die Dinge anders angehen, damit du nicht weggehst.
I want to make things different, so you don't leave.
OpenSubtitles v2018

Damit wir die Dinge zusammen angehen können, reich oder arm.
So we could work through things together, rich or poor.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht muss ich die Art wie ich die Dinge angehen neu überdenken.
Maybe I need to reboot the way I do things.
OpenSubtitles v2018

Er meint, dass wir die Dinge anders angehen.
What Colonel O'Neill means is, we do things differently.
OpenSubtitles v2018

Warum geben wir nicht einfach zu, dass wir die Dinge anders angehen.
Why don't we admit we do things differently?
OpenSubtitles v2018

Es ist nur so, dass ich die Dinge langsam angehen muss.
I just need to take things slowly.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte nur, du wolltest die Dinge langsamer angehen.
I just thought you wanted to take things slower.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nur, wir sollten die Dinge ruhig angehen lassen.
I just think we should take things slow.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nur, wir sollten die Dinge etwas langsamer angehen.
I just think that we... should slow things down a little bit.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten die Dinge anders angehen.
There are other ways to do things.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir gesagt, das wir die Dinge anders angehen.
I told you,we do things differently here.
OpenSubtitles v2018

Ist es möglich, dass ein Junge die Dinge langsam angehen will?
Is it possible for a guy to want to slow things down?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir die Dinge hier anders angehen.
Maybe it's just...things ought to be done a little differently around you.
OpenSubtitles v2018

Das hat ganz konkrete Auswirkungen darauf, wie wir Dinge angehen.
This has a very specific impact on how we approach things.
ParaCrawl v7.1