Übersetzung für "Dieses letzte" in Englisch

Dieses letzte Ziel ist nun in greifbare Nähe gerückt.
This last objective is now within reach.
Europarl v8

Dieses letzte Projekt besteht auch aus Bauteilen.
This last project is also of components.
TED2013 v1.1

Ich habe dieses Video letzte Woche aufgenommen.
I took this video last week.
TED2020 v1

Ich möchte Ihnen noch dieses letzte Foto zeigen.
So I want to leave you with this last slide.
TED2020 v1

Aber dieses letzte Prozent ist, wie immer, der schwierige Teil.
But that last one percent, as it always seems to be, is the tricky part.
TED2020 v1

Wann hast du dieses Messer das letzte Mal geschärft?
When was the last time you sharpened this knife?
Tatoeba v2021-03-10

Wann hast du dieses Messer das letzte Mal scharf gemacht?
When was the last time you sharpened this knife?
Tatoeba v2021-03-10

Dieses letzte Beispiel wirft auch wichtige Fragen im Zusammenhang mit zukünftigen Entwicklungen auf.
This last example also sheds light on important questions concerning what lies ahead.
News-Commentary v14

Vor der Dumawahl allerdings setzte Putin dieses letzte Überbleibsel verantwortlicher Wirtschaftspolitik aufs Spiel.
Before the Duma election, however, Putin jeopardized this last vestige of responsible economic policy.
News-Commentary v14

Dieses letzte Stück gefällt mir nicht.
That last stretch I don't like.
OpenSubtitles v2018

Dieses sollte der letzte Dreh sein für Tector und mich!
Well, this was going to be me and Tector's last job before we quit and headed south!
OpenSubtitles v2018

Wann habt ihr dieses Ritual das letzte Mal durchgeführt?
When did you last perform these rites ?
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur noch dieses letzte Experiment, es ist meine letzte Chance.
There's only this last experiment, this last chance for me.
OpenSubtitles v2018

Die Aufzeichnungen fehlen, bis auf dieses letzte angefangene 7. Blatt.
All his notes are missing, he had just started on the seventh page
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, Sie und Ihr Schwiegersohn haben dieses Foto letzte Nacht geschossen.
Hmm. And you say you and your son-in-law took this photo last night.
OpenSubtitles v2018

Dieses Telegramm kam letzte Woche für Sie an.
This telegraph came in for you last week.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dieses Lager erst letzte Woche entdeckt.
I just found this place last week.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen dieses letzte Paradoxon verhindern.
We must prevent this last paradox.
OpenSubtitles v2018

Dieses letzte Mal haben Sie bei dem Vorgang fast Murtaugh getötet.
This last time, you almost got Murtaugh killed in the process.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dieses Lied das letzte Mal als kleiner Junge gehört.
I haven't heard that song since I was a boy.
OpenSubtitles v2018

Dein einziger Fehler war, dieses letzte Glas Champagner zu trinken.
The only mistake you made was that last glass of champagne.
OpenSubtitles v2018

Als Antwort auf eine solche Belästigung ist dieses letzte Druckmittel sicherlich schrecklich.
For one such harassment, this latest reprisal is certainly grim.
EUbookshop v2

Also, ich hoffe, Sie genießen dieses letzte Stück ... ausgiebig.
So, I hope you will enjoy this last piece ... very much.
OpenSubtitles v2018

Wie ich bereits sagte, die Managerin dieses Hotels wurde letzte Nacht ermordet.
As I said, the manager of the hotel was killed last night.
OpenSubtitles v2018

Der einzige XXL-Verkauf dieses Monats war letzte Nacht.
The only extra, extra large sale this month was last night.
OpenSubtitles v2018