Übersetzung für "Dieses gesetz" in Englisch

Die Frage ist jedoch, wie weit dieses Gesetz reicht.
But there is a question about how far this law goes.
Europarl v8

Uns ist dieses Gesetz völlig unbekannt, doch sollen wir uns dazu äußern.
We do not know this law, and we are asked to place ourselves inside its framework!
Europarl v8

Der litauische Präsident hatte sich zuvor geweigert, dieses Gesetz zu unterzeichnen.
The Lithuanian President had already refused to sign this law.
Europarl v8

Wenn er bloß nicht gesagt hätte, dass dieses Gesetz keine Grundrechte verletzte.
If only he had not said that this law did not violate fundamental rights.
Europarl v8

Dieses Gesetz sollte eine wahrhaftige Magna Carta für KMU sein.
This Act should be a veritable Magna Carta for SMEs.
Europarl v8

Ich empfehle dieses Gesetz allen Mitgliedstaaten.
I commend that piece of legislation for consideration by all the Member States.
Europarl v8

Dieses Gesetz enthält eine Reihe von Besonderheiten.
There are a huge number of anomalies in this legislation.
Europarl v8

Wir müssen kompromisslos gegen dieses Gesetz und gegen die Unterdrückung von Frauen eintreten.
We must uncompromisingly oppose this law and the oppression of women.
Europarl v8

Europa sollte sich schämen, solange dieses Gesetz existiert.
Europe should be ashamed as long as this law exists.
Europarl v8

Ich weiß nicht, ob dieses Gesetz mit guten Vorsätzen verabschiedet wurde.
I do not know whether this law was passed with good intentions.
Europarl v8

Dieses Gesetz wurde im August unterzeichnet.
It was signed in August.
Europarl v8

Dieses Gesetz gab es bereits vor dem Helms-Burton-Gesetz.
This legislation existed prior to the Helms-Burton Act.
Europarl v8

Ein Mann fühlte sich durch dieses Gesetz benachteiligt.
A man felt this law discriminated against him.
Europarl v8

Durch dieses Gesetz wird das Datenschutzgesetz aus dem Jahr 1986 aufgehoben und ersetzt.
This Act repeals and replaces the Data Protection Act 1986 (the 1986 Act).
DGT v2019

Lassen Sie uns dieses Gesetz sicher- und den Patienten in den Mittelpunkt stellen.
Let us seize this law and put the patient centre stage.
Europarl v8

Dieses Gesetz ist für die Sicherstellung der Rede- und Medienfreiheit in Afghanistan unumgänglich.
This law is fundamental to ensure that there is freedom of expression and of the media in Afghanistan.
Europarl v8

Ohne dieses Gesetz ist alles, was wir in Afghanistan tun, wertlos.
Without that, anything that we are doing in Afghanistan is not worth it.
Europarl v8

Glücklicherweise ist dieses Gesetz noch nicht in Kraft.
Fortunately, this law has not yet come into force.
Europarl v8

Ich hoffe, dass dieses Gesetz erfolgreich sein wird.
I wish the legislation success.
Europarl v8

Dieses Gesetz wäre auch ein großes Hindernis im Kampf gegen AIDS.
This law would also be a major obstacle to the fight against AIDS.
Europarl v8

Dieses Gesetz muss auf nationaler Ebene kontrolliert werden.
This law requires monitoring at a national level.
Europarl v8

Die derzeitige Regierung muß dieses Gesetz innerhalb von zwei Jahren verabschieden.
The present government has two years to adopt this law.
Europarl v8

Auch die Forschungsfreiheit wird durch dieses Gesetz nicht eingeschränkt.
This law does not curtail freedom of research either.
Europarl v8

Die Fragestellerin hat persönlich erlebt, wie dieses Gesetz in der Praxis funktioniert.
We have personal experience of how this law operates in practice.
Europarl v8

Dieses Gesetz muss die gefährdeten Verbraucher schützen.
This law must protect the vulnerable consumer.
Europarl v8

Ich begrüße dieses neue Gesetz im Namen meiner Wähler.
I welcome this new law on behalf of my constituents.
Europarl v8

Der Bürger muss dieses Gesetz mit dem Verlust von Arbeitsplätzen bezahlen.
It is the public who will pay the price for this law, and that price will be paid in jobs lost.
Europarl v8

Ich appelliere an den Präsidenten, dieses Gesetz abzuschaffen.
I would call on the President to abolish the law concerned.
Europarl v8

Und dieses Gesetz ist unantastbar, denn es geht um Rechte.
It is all the more sacred because it concerns rights.
Europarl v8

Das Parlament muss gegen dieses Gesetz stimmen.
The Parliament must vote against this legislation.
Europarl v8