Übersetzung für "Dieser auftrag" in Englisch

Die Kommission ist mit dieser Thematik im Auftrag des Rates beschäftigt.
The Commission is working on these plans at the request of the Council.
Europarl v8

Er legt den Auftrag dieser Gruppen fest und genehmigt ihre Arbeitweise.
He shall lay down the mandate of these groups and approve their operating rules.
DGT v2019

Dieser Auftrag kann nicht die Schaffung neuer Institutionen beinhalten.
This mandate cannot include the setting up of new institutions.
Europarl v8

Die Kommission hat bereits eine Machbarkeitsstudie zu dieser Frage in Auftrag gegeben.
The Commission has already launched a feasibility study on this issue.
Europarl v8

Dieser Auftrag besteht darin, ein durch Jalta geteiltes Europa wieder zu vereinen.
This mission consists of bringing together a Europe torn asunder at Yalta.
Europarl v8

Dieser Auftrag wird in den angegebenen Intervallen ausgeführt.
This task will be executed at the specified intervals.
KDE4 v2

Dieser Auftrag wird während des Systemstarts ausgeführt.
This task will be run on system bootup.
KDE4 v2

Dieser Auftrag wurde allerdings mit Ende des Krieges gekündigt.
However, the contract was cancelled due to the end of the war.
Wikipedia v1.0

Dieser Auftrag blieb bis zu ihrem Ende bestehen.
It retained this mission to the end.
Wikipedia v1.0

Dieser Auftrag ist mit sehr großen Risiken verbunden.
This mission entails huge risks.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Auftrag ist nur in Verbindung mit einem Master-Dokument sinnvoll.
This job is only useful with a master document.
KDE4 v2

Der Auftrag dieser Kommission bestand einzig in der Revision des vorgenannten Artikels.
The mandate of this Panel comprises only the revision of the above-mentioned Rule.
TildeMODEL v2018

Der Auftrag dieser Kommission besteht einzig in der Revision des oben genannten Artikels.
The duties of this panel were limited to the revision of the abovementioned article.
TildeMODEL v2018

Dieser Auftrag sollte im Verordnungs­text aufgenommen werden.
This requirement should be incorporated into the text of the regulation.
TildeMODEL v2018

Dieser Auftrag wird durch den jetzigen Richtlinienvorschlag erfüllt.
The draft directive under consideration fulfils this mandate.
TildeMODEL v2018

Dieser Auftrag ist nach Auffassung des interessierten Dritten bei militärischen Projekten erforderlich.
This is a step that the third party considers to be necessary for military projects.
DGT v2019

Ich will auch mit Ihnen reden, wenn dieser Auftrag erledigt ist.
I want to talk to you, too, after the job's finished.
OpenSubtitles v2018

Auch für mich hat sich dieser Auftrag als sehr angenehm herausgestellt.
This mission has turned out very nice for me as well.
OpenSubtitles v2018

Dieser Auftrag könnte folgende Punkte umfassen:
Tentatively, this request may include:
TildeMODEL v2018

Folglich muss davon ausgegangen werden, dass dieser Auftrag die EU-Werften geschädigt hat.
Consequently this contract has to be seen as injurious to EU shipyards.
TildeMODEL v2018

Dieser Auftrag war Unternehmen mit mehrheitlich öffentlicher Beteiligung vorbehalten worden.
The contract was reserved for firms with a majority public shareholding.
TildeMODEL v2018

Dieser Auftrag wurde ebenfalls an den bereits erwähnten Auftragnehmer vergeben.
This contract was also awarded to the existing tender holder.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht der Kommission wurde dieser Auftrag im Verhandlungsverfahren ohne vorherige Vergabebekanntmachung vergeben.
In the Commission's view, the award of this contract was done on the basis of a negotiated procedure without prior publication of a contract notice.
TildeMODEL v2018

Bei dieser Art von Auftrag muss ich mich frei bewegen können.
Now, I'll need to move around there freely on this type of assignment.
OpenSubtitles v2018

Und wie lautet dieser Auftrag von Major Barrett?
What was the nature of that assignment?
OpenSubtitles v2018

Mit dem jetzt vorgelegten Bericht ist dieser Auftrag erfüllt.
The report now presented responds to that request.
TildeMODEL v2018

Dieser Auftrag war von Anfang an dem Untergang geweiht.
This assignment was doomed from the start.
OpenSubtitles v2018