Übersetzung für "Diesen wert" in Englisch

Die genauen Angaben wurden weggelassen und durch diesen Wert ersetzt.
The exact data have been left out and replaced by this indication.
DGT v2019

Wir schlagen vor, diesen Wert auf 400 Mikrogramm zu senken.
We propose that this value should be lowered to 400 micrograms.
Europarl v8

Es bestünde die große Gefahr, diesen Wert zu hoch anzusetzen.
There would be a serious risk of overestimating that value.
DGT v2019

Auf diesen Wert können wir jedenfalls gerne verzichten!
That particular value, at any event, is one that we do not want.
Europarl v8

All dies war es wert, diesen Punkt auf unsere Tagesordnung zu setzen.
For all these reasons, it was well worth adding this item to our agenda.
Europarl v8

Das Parlament hebt diesen Wert in seiner ersten Lesung auf 1,04 % an.
Parliament in its first reading is raising this to 1.04%.
Europarl v8

Auch der Profi-Sport hat diesen Wert und eine große soziale Bedeutung.
Professional sport fulfils this role too and has great social significance.
Europarl v8

Es wurde vorgeschlagen, diesen Wert anzuheben.
It has been proposed to increase this value.
Europarl v8

Wenn der freie Speicherplatz diesen Wert unterschreitet, werden alle Downloads angehalten.
When the free diskspace drops below this value, stop all torrents downloading.
KDE4 v2

Die Elongation nach der ersten Definition erreicht diesen Wert in der Regel nicht.
When an inferior planet is visible after sunset, it is near its greatest eastern elongation.
Wikipedia v1.0

Bis 1971 schwankte die Bevölkerungszahl um diesen Wert und wuchs kaum.
Until 1971 the population fluctuated roughly around this point, and did not change much.
Wikipedia v1.0

Wir sind nur im wahrsten Sinne zu taub für diesen Wert.
But we are just literally deaf to that kind of value.
TED2013 v1.1

Diesen Wert auf den nächsten Zehntelmillimeter runden.
This value shall be rounded-off to the nearest tenth of a millimetre.
DGT v2019

Die Gesamtbreite darf diesen Wert um bis zu + 8 % übersteigen.
Overall width may exceed this value up to +8 per cent.
DGT v2019

Die Querschnittsbreite darf diesen Wert um folgende Prozentsätze übersteigen:
It may exceed that value by the following percentages:
DGT v2019

Der Reifendruck muss dem vom Hersteller für diesen Zustand empfohlenen Wert entsprechen.
The tyres must be inflated to a pressure recommended by their manufacturer for that state.
TildeMODEL v2018

Die Gesamtbreite darf diesen Wert um bis zu + 7 % übersteigen.
Overall width may exceed this value up to +7 per cent.
DGT v2019

Die Gesamtbreite darf diesen Wert um bis zu + 6 % übersteigen.
Overall width may exceed this value up to +6 per cent.
DGT v2019

Die Überwachungsdaten liegen in einem ähnlichen Spektrum und bestätigen diesen Wert.
The monitoring data are in a similar range and confirm such level.
DGT v2019

Die Institute berechnen diesen Wert mindestens wöchentlich.
Institutions shall calculate this number at least weekly.
TildeMODEL v2018

Kein anderer Mitgliedstaat hat diesen Wert bislang erreicht.
No other Member State has yet reached this level.
TildeMODEL v2018

Keine Frau ist all diesen Wirbel wert.
No one woman is worth all this fuss.
OpenSubtitles v2018

Sie darf diesen Wert nicht um mehr als folgende Prozentsätze überschreiten:
It may not exceed that value by more than the following:
TildeMODEL v2018

Honda gibt diesen Wert nicht preis.
They simply refuse to tell us what it is.
OpenSubtitles v2018