Übersetzung für "Diesem abend" in Englisch
Ich
frage
mich,
ob
er
an
diesem
Abend
an
der
Debatte
teilnimmt.
I
wonder
whether
they
are
in
the
debate
this
evening.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
die
Diskussion
an
diesem
Abend
einen
Kernfehler
hat.
I
believe
that
there
is
a
fundamental
flaw
in
this
evening’s
debate.
Europarl v8
Das
Problem
werde
an
diesem
Abend
behoben.
The
issue
will
be
resolved
this
evening.
WMT-News v2019
Zufälligerweise
war
ich
an
diesem
Abend
am
Times
Square
und
gab
eine
Vorstellung.
Now,
I
happened
to
be
in
Times
Square
that
night
doing
a
comedy
show.
TED2013 v1.1
Das
kinoeigene
Restaurant
bietet
an
diesem
Abend
österreichische
Spezialitäten
:
The
cinema
's
own
restaurant
will
offer
Austrian
specialities
on
this
evening
:
ECB v1
Doch
an
diesem
Abend
hielt
Rich
nicht
um
Kathys
Hand
an.
But
Rich
did
not
propose
to
Kathy
that
night.
TED2020 v1
An
diesem
Abend
läuft
es
endlich
mal
wieder
richtig
rund
für
die
Iren.
This
evening,
everything
is
finally
going
well
for
the
Irish.
WMT-News v2019
Lesen
wird
er
an
diesem
Abend
aus
demjenigen
über
Lorenzo
da
Ponte
.
On
this
evening
he
will
read
from
his
depiction
of
Lorenzo
da
Ponte
.
ECB v1
An
diesem
Abend
verbreitete
sich
der
Bericht
wie
ein
Lauffeuer.
Now,
late
that
evening,
the
report
went
viral.
TED2020 v1
Mladic,
nicht
Karadzic,
war
an
diesem
Abend
die
dominante
Figur.
Mladic,
not
Karadzic,
was
the
dominant
figure
that
evening.
News-Commentary v14
Ljewin
empfand
an
diesem
Abend
in
der
Gesellschaft
der
Damen
eine
unerträgliche
Langeweile.
LEVIN
FELT
INTOLERABLY
BORED
by
the
ladies
that
evening.
Books v1
Ich
ging
an
diesem
Abend
ziemlich
aufgeregt
schlafen
--
So
I
went
to
bed
that
night
pretty
excited.
TED2020 v1
Müssen
wir
an
diesem
Abend
über
Stehlen
reden,
Gaston?
But
why
talk
about
robbery
on
a
night
like
this?
OpenSubtitles v2018
Wo
gingen
Lloyd
und
ich
an
diesem
Abend
hin?
Where
were
we
going
that
night,
Lloyd
and
I?
OpenSubtitles v2018
Er
war
an
diesem
Abend
bei
Guillaume's.
He
was
at
Guillaume's
party
that
night.
OpenSubtitles v2018
An
diesem
Abend
speisten
sie
in
Tooting.
That
evening,
they
dined
at
tooting.
OpenSubtitles v2018
An
diesem
Abend,
wird
eine
Operation
durchgeführt,
die
man
vermeiden
wollte.
That
night,
the
doctors
were
forced
by
nature...
to
perform
an
operation
they
had
hoped
to
avoid.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
an
diesem
Abend
ins
Theater
gegangen,
oder?
That
night
you
went
to
a
theatre,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
genau,
dass
ich
sie
an
diesem
Abend
noch
wiedersehen
würde.
I
knew
one
way
or
the
other,
somehow,
I'd
wind
up
seeing
her
that
night.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
an
diesem
Abend
durch
Sie
sehr
glücklich.
You
made
that
last
night
very
happy
for
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte,
sie
ging
gegen
11
Uhr
an
diesem
Abend
zu
Bett.
She
said
she
went
to
bed
about
eleven
o'clock
that
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zufälligerweise
frei
an
diesem
Abend.
As
it
happens,
I
find
I
am
free
on
that
evening.
OpenSubtitles v2018
An
diesem
Abend
spielte
Leila
Gordon
zum
ersten
Mal
die
Rolle
der
Desdemona.
The
night
Lila
Gordon
joined
the
company
and
was
my
Desdemona.
OpenSubtitles v2018
Aber
an
diesem
Abend
mochte
ich
deine
Angst.
You've
always
been
afraid.
But
I
loved
your
fear
that
evening.
OpenSubtitles v2018
An
diesem
Abend
blieb
ich
allein
im
Büro
und
korrigierte
dringende
Arbeiten.
That
night,
I
stayed
alone
in
the
office
to
correct
papers.
OpenSubtitles v2018
An
diesem
Abend
dachte
ich
an
Halloween.
This
night
my
mind
was
filled
with
Halloween.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
bei
mir
an
diesem
Abend.
You
were
with
me
that
night.
OpenSubtitles v2018