Übersetzung für "Dieselbe geschichte" in Englisch
Mit
der
Türkei
geht
es
immer
wieder
um
dieselbe
Geschichte.
It
is
the
same
old
story
about
Turkey.
Europarl v8
Seit
einem
Jahrhundert
wird
uns
dieselbe
Geschichte
dazu
erzählt:
Now,
we
have
a
story
about
what
would
happen
that
we've
been
told
for
a
century.
TED2020 v1
Ja,
es
war
immer
dieselbe
Geschichte.
Yes,
it
was
the
same
thing
over
and
over
again.
Books v1
Leider
erzählen
die
Statistiken
dieselbe
Geschichte.
And
unfortunately,
the
stats
--
they
tell
the
same
story.
TED2020 v1
Ich
habe
ihr
dieselbe
Geschichte
erzählt,
wie
Ihnen
auch.
I
told
her
the
whole
story,
just
as
I've
told
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
teilen
dieselbe
Geschichte,
dasselbe
Erbe,
dieselben
Leben.
We
share
the
same
history,
the
same
heritage,
the
same
lives.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
also
nicht
immer
dieselbe
Geschichte
mit
anderen
Namen?
So
it's
not
just
the
same
story
over
and
over
again
with
different
names?
OpenSubtitles v2018
Aber
jeder
hier
erzählt
dieselbe
Geschichte.
But
everybody
here
has
the
same
story.
OpenSubtitles v2018
Sie
hören
dieselbe
Geschichte,
doch
jeder
stellt
sich
etwas
anderes
vor.
Everyone
absorbs
every
story
differently.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
dieselbe
Geschichte,
die
du
dem
Arzt
erzählt
hast.
It's
the
same
story
that
you
told
the
doctor.
OpenSubtitles v2018
Drei
Zeugen
erzählen
alle
dieselbe
Geschichte.
Three
witnesses,
all
told
the
same
story.
OpenSubtitles v2018
Hat
sie
dir
dieselbe
Geschichte
erzählt?
Did
she
tell
you
the
same
story?
OpenSubtitles v2018
Ach,
weißt
du,
immer
dieselbe
alte
Geschichte.
Oh,
you
know,
same
old,
same
old.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
gerade
dieselbe
Geschichte
gehört?
Did
we
just
hear
the
same
story?
OpenSubtitles v2018
Erzählt
ihr
meinem
Neffen
dieselbe
Geschichte?
You
want
to
tell
the
same
story
to
my
nephew,
please?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bei
jeder
dieser
Frauen
dieselbe
Geschichte.
It's
the
same
story
with
each
one
of
these
women.
OpenSubtitles v2018
Deine
Bilder
erzählen
immer
dieselbe
Geschichte.
Your
paints
always
tell
the
same
story.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mal
ist
es
dieselbe
Geschichte.
It's
always
the
same
old
story.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
dieselbe
Geschichte
in
seiner
Anwesenheit
wiederholen?
Will
you
tell
the
same
story
in
front
of
him
that
you
told
me?
Why
not?
OpenSubtitles v2018
Mehrmals
hab
ich
dieselbe
Geschichte
erzahlt.
More
than
once
I
counted
the
same
history
-
...in
Hollywood
OpenSubtitles v2018
Sie
ahnen
ja
nicht,
wie
viele
Frauen
dieselbe
Geschichte
erzählen.
You
don't
know
how
many
women
I
talk
to
who
tell
the
same
story.
OpenSubtitles v2018
Es
ermüdet
einen,
wenn
man
50
Jahre
lang
dieselbe
Geschichte
hört.
It
does
wear
a
mite
thin
when
you
been
listening
to
the
same
story
for
50
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
dieselbe
Geschichte
immer
wieder
hören.
I
could
hear
a
story
just
over
and
over
if
it's
well
told.
OpenSubtitles v2018
Wie
oft
soll
ich
dieselbe
Geschichte
denn
noch
erzählen?
How
many
different
ways
do
you
want
me
to
tell
the
same
story?
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
mich
in
den
Zeugenstand,
ich
erzähle
dieselbe
Geschichte.
You
go
ahead,
put
me
on
the
stand,
I'll
tell
the
same
goddamned
story!
OpenSubtitles v2018