Übersetzung für "Dieselbe geschichte" in Englisch

Mit der Türkei geht es immer wieder um dieselbe Geschichte.
It is the same old story about Turkey.
Europarl v8

Seit einem Jahrhundert wird uns dieselbe Geschichte dazu erzählt:
Now, we have a story about what would happen that we've been told for a century.
TED2020 v1

Ja, es war immer dieselbe Geschichte.
Yes, it was the same thing over and over again.
Books v1

Leider erzählen die Statistiken dieselbe Geschichte.
And unfortunately, the stats -- they tell the same story.
TED2020 v1

Ich habe ihr dieselbe Geschichte erzählt, wie Ihnen auch.
I told her the whole story, just as I've told you.
OpenSubtitles v2018

Wir teilen dieselbe Geschichte, dasselbe Erbe, dieselben Leben.
We share the same history, the same heritage, the same lives.
OpenSubtitles v2018

Es ist also nicht immer dieselbe Geschichte mit anderen Namen?
So it's not just the same story over and over again with different names?
OpenSubtitles v2018

Aber jeder hier erzählt dieselbe Geschichte.
But everybody here has the same story.
OpenSubtitles v2018

Sie hören dieselbe Geschichte, doch jeder stellt sich etwas anderes vor.
Everyone absorbs every story differently.
OpenSubtitles v2018

Es ist dieselbe Geschichte, die du dem Arzt erzählt hast.
It's the same story that you told the doctor.
OpenSubtitles v2018

Drei Zeugen erzählen alle dieselbe Geschichte.
Three witnesses, all told the same story.
OpenSubtitles v2018

Hat sie dir dieselbe Geschichte erzählt?
Did she tell you the same story?
OpenSubtitles v2018

Ach, weißt du, immer dieselbe alte Geschichte.
Oh, you know, same old, same old.
OpenSubtitles v2018

Hast du gerade dieselbe Geschichte gehört?
Did we just hear the same story?
OpenSubtitles v2018

Erzählt ihr meinem Neffen dieselbe Geschichte?
You want to tell the same story to my nephew, please?
OpenSubtitles v2018

Es ist bei jeder dieser Frauen dieselbe Geschichte.
It's the same story with each one of these women.
OpenSubtitles v2018

Deine Bilder erzählen immer dieselbe Geschichte.
Your paints always tell the same story.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal ist es dieselbe Geschichte.
It's always the same old story.
OpenSubtitles v2018

Können Sie dieselbe Geschichte in seiner Anwesenheit wiederholen?
Will you tell the same story in front of him that you told me? Why not?
OpenSubtitles v2018

Mehrmals hab ich dieselbe Geschichte erzahlt.
More than once I counted the same history - ...in Hollywood
OpenSubtitles v2018

Sie ahnen ja nicht, wie viele Frauen dieselbe Geschichte erzählen.
You don't know how many women I talk to who tell the same story.
OpenSubtitles v2018

Es ermüdet einen, wenn man 50 Jahre lang dieselbe Geschichte hört.
It does wear a mite thin when you been listening to the same story for 50 years.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte dieselbe Geschichte immer wieder hören.
I could hear a story just over and over if it's well told.
OpenSubtitles v2018

Wie oft soll ich dieselbe Geschichte denn noch erzählen?
How many different ways do you want me to tell the same story?
OpenSubtitles v2018

Stellen Sie mich in den Zeugenstand, ich erzähle dieselbe Geschichte.
You go ahead, put me on the stand, I'll tell the same goddamned story!
OpenSubtitles v2018