Übersetzung für "Diese art und weise" in Englisch

Nur auf diese Art und Weise werden auch Resultate sichtbar.
It is precisely this approach which has achieved visible results.
Europarl v8

Auf diese Art und Weise kann man einen Menschen politisch ausschalten.
It is a way of eliminating a person politically.
Europarl v8

Auf diese Art und Weise werden wir natürlich keine Fortschritte machen.
Naturally, we will not make any progress in this way.
Europarl v8

Auf diese Art und Weise können wir am besten helfen.
That is the best way we can help.
Europarl v8

Ich benutze gerne Kosmetik, aber nicht auf diese Art und Weise.
I like to use cosmetics, but not like this.
Europarl v8

Und das erreichen wir nur auf diese Art und Weise.
And we can only achieve this in this way.
Europarl v8

Normalerweise werden Mittel nicht auf diese Art und Weise veranschlagt.
Normally, funds are not earmarked in such a way.
Europarl v8

Auf diese Art und Weise werden Projekte nachhaltig und dauerhaft.
This is the way to make projects sustainable and able to continue.
Europarl v8

Er fördert auf diese Art und Weise die Delegitimierung politischer Amtsträger.
With the partitioning off that is being practised, especially when Parliament is involved, the Council is doing itself a disservice.
Europarl v8

Wie verfährt die Frau Kommissarin mit auf diese Art und Weise registrierten Schiffen?
What is the Commissioner doing about ships that have been registered in this manner?
Europarl v8

Auf diese Art und Weise wird argumentiert.
That is the way the argument is put forward.
Europarl v8

Und auf diese Art und Weise sehen wir die Geschichten.
So that's as wide as we look at stories.
TED2013 v1.1

Auf diese Art und Weise kann induktiv ein unendlicher Pfad konstruiert werden.
Continuing in this fashion, an infinite simple path can be constructed by mathematical induction.
Wikipedia v1.0

Auf diese Art und Weise könnte die bestehende Kluft überbrückt werden.
This is one possible way of bridging the existing gap.
TildeMODEL v2018

Auf diese Art und Weise wird die Fläche nur einmal aufgeführt.
In this manner, each area is listed only once.
DGT v2019

Obwohl ich es gern erwähne, auf diese Art und Weise.
Except I like to say it. This way.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Galavan nicht auf diese Art und Weise gewinnen lassen.
I can't let Galavan win this way.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Art und Weise wurden Ketzer im Mittelalter durch Folter hingerichtet.
The way she died is like the torture meted out to Medieval heretics.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Art und Weise sterbe ich wenigstens aus gutem Grund.
I... at least this way, I die for something. - No.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Art und Weise kommen wir nicht weiter.
So this line of questioning is getting us no place.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Art und Weise müssen sie unentdeckt rein und raus gekommen sein.
That must be how they were getting in and out undetected.
OpenSubtitles v2018

Er wird vielleicht nie wieder auf diese Art und Weise töten.
He may never kill this way again.
OpenSubtitles v2018

Mache es nie mehr auf diese Art und Weise.
Don't ever do it that way again.
OpenSubtitles v2018