Übersetzung für "Art und weise" in Englisch
Wir
müssen
diese
Zeit
auf
die
bestmögliche
Art
und
Weise
nutzen.
We
really
must
use
these
days
in
the
best
way
possible.
Europarl v8
Dies
ist
keine
konstruktive
Art
und
Weise
der
Zusammenarbeit
seitens
der
EVP.
That
is
not
a
constructive
way
of
working
on
the
part
of
the
EPP.
Europarl v8
Wir
können
damit
auf
verschiedene
Art
und
Weise
umgehen.
We
can
treat
this
in
a
number
of
ways.
Europarl v8
Das
ist
die
typische
Art
und
Weise,
wie
Europa
funktioniert.
It
is
the
typical
way
in
which
Europe
works.
Europarl v8
Indikatoren
sind
eine
präzise
Art
und
Weise,
ein
bestimmtes
Phänomen
zu
interpretieren.
Indicators
are
a
concise
way
of
interpreting
a
given
phenomenon.
Europarl v8
Auf
keine
Art
und
Weise
sollte
das
Parlament
mit
dieser
Entscheidung
verknüpft
werden.
In
no
way,
shape
or
form
should
Parliament
be
connected
with
that
decision.
Europarl v8
Man
geht
dabei
auf
immer
verwerflichere
und
unmenschlichere
Art
und
Weise
vor.
This
happens
in
an
increasingly
reprehensible
and
inhumane
way.
Europarl v8
In
diesem
Parlament
stimmen
wir
zuviel
und
auf
falsche
Art
und
Weise
ab.
In
this
Parliament
we
vote
too
much
and
in
the
wrong
way.
Europarl v8
Jeder
Standort
hat
seine
eigene
Art
und
Weise
der
Weinbereitung.
Each
area
has
its
own
way
of
making
wine.
Europarl v8
Das
tut
sie
auf
vielerlei
Art
und
Weise.
There
are
a
variety
of
ways
in
which
it
can
achieve
this.
Europarl v8
Die
Bedeutung
der
Kultur
wird
auf
Gemeinschaftsebene
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
berücksichtigt.
The
importance
of
culture
is
taken
into
consideration
in
different
ways
at
Community
level.
Europarl v8
Aber
es
muss
auf
eine
koordinierte
Art
und
Weise
geschehen.
However,
it
needs
to
be
done
in
a
coordinated
way.
Europarl v8
Gegenüber
der
Art
und
Weise
der
Umsetzung
bleibe
ich
jedoch
wachsam.
However,
I
will
remain
vigilant
over
the
way
it
is
put
into
practice.
Europarl v8
Dies
betrifft
zum
Beispiel
die
Art
und
Weise,
wie
Naturkatastrophen
bewältigt
werden.
This
is
the
case
with
the
way
in
which
natural
disasters
are
managed,
for
instance.
Europarl v8
Sie
auf
eine
solche
Art
und
Weise
zu
verlieren,
ist
umso
furchtbarer.
Losing
your
children
in
this
way
is
even
more
horrific.
Europarl v8
Auf
fast
unglaubliche
Art
und
Weise
wird
dieses
Problem
im
Kommissionsbericht
unterschätzt.
The
Commission
report
underestimates
the
problem
in
an
almost
incredible
way.
Europarl v8
Auf
diese
Art
und
Weise
kann
man
einen
Menschen
politisch
ausschalten.
It
is
a
way
of
eliminating
a
person
politically.
Europarl v8
Bisher
haben
wir
den
Qualitätswein
in
dieser
Art
und
Weise
nicht
geregelt.
Up
to
now,
quality
wine
has
not
been
regulated
in
this
way.
Europarl v8
Vereinbarungen
über
die
Art
und
Weise
der
Ausübung
des
Mandats
sind
nichtig.
Agreements
concerning
the
way
in
which
the
mandate
is
to
be
exercised
shall
be
null
and
void.
DGT v2019