Übersetzung für "In einer art und weise" in Englisch
Und
er
tat
dies
in
einer
sehr
schönen
Art
und
Weise.
And
he
did
it
in
a
beautiful
way.
TED2013 v1.1
Nur
setze
ich
sie
in
einer
zeitgenössischeren
Art
und
Weise
ein.
I'm
interpreting
it
in
a
more
contemporary
manner.
TED2020 v1
Fentanyl
kann
in
einer
ähnlichen
Art
und
Weise
missbraucht
werden
wie
andere
Opioid-Agonisten.
Fentanyl
can
be
abused
in
a
manner
similar
to
other
opioid
agonists.
ELRC_2682 v1
In
einer
Art
und
Weise,
die
niemand
vorhersehen
konnte.
It
was
about
to
change
in
ways
that
nobody
could
foresee.
TED2013 v1.1
Das
ist
in
einer
Art
und
Weise
das
Vermächtnis
Snow's
Landkarte.
And
so
that
in
a
way
is
the
ultimate
legacy
of
this
map.
TED2020 v1
Alle
durchgeführten
Analysen
müssen
in
einer
unabhängigen
Art
und
Weise
reproduzierbar
sein.
All
the
analyses
performed
must
be
replicable
in
an
independent
manner.
DGT v2019
Wird
die
Koordination
in
einer
anderen
Art
und
Weise
durchgeführt?
Is
the
coordination
carried
out
in
another
way?
DGT v2019
Durchführung
von
Tätigkeiten
in
einer
Art
und
Weise,
die
das
Verschmutzungsrisiko
minimiert;
Carrying
out
activities
in
a
way
that
minimises
the
risk
of
pollution;
DGT v2019
Wird
die
Integration
in
einer
anderen
Art
und
Weise
durchgeführt?
Is
the
integration
carried
out
in
another
way?
DGT v2019
Raymond
ist
krank,
Mrs
Shaw,
in
einer
besonderen
Art
und
Weise.
Raymond
is
sick,
Mrs.
Shaw,
in
a
kind
of
a
special
way.
OpenSubtitles v2018
In
einer
Art
und
Weise,
das
macht
mich
glücklich
für
dich.
In
a
way,
that
makes
me
happy
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
den
Park
erwähnen,
aber
in
einer
dezenten
Art
und
Weise.
I
need
to
mention
the
park
and
in
a
very
subtle
way,
OpenSubtitles v2018
Dieses
Festnetz
hat
uns
wirklich
in
einer
genialen
Art
und
Weise
zusammengebracht.
This
landline
has
really
brought
us
together
in
a
great
way.
OpenSubtitles v2018
Anfragen
für
seinen
Kauf
könnten
in
einer
feinfühligen
Art
und
Weise
gemacht
werden.
Inquiries
for
his
purchase
could
be
made
In
a
delicate
fashion.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wie
in
einer
Art
und
Weise,
Sie
mir
abzuschließen.
It's
like,
in
a
way,
you
complete
me.
OpenSubtitles v2018
Dabei
sind
die
spiegelnden
Flächen
in
einer
besonderen
Art
und
Weise
angeordnet.
Here
the
reflecting
surfaces
are
arranged
in
a
special
manner.
EuroPat v2
Aber
in
einer
Art
und
Weise,
die
ich
nicht
verstehe.
But
you
know,
in
a
way,
he's
still
with
us.
OpenSubtitles v2018
Entsorgt
in
einer
umweltfreundlichen
Art
und
Weise.
Disposed
of
them
in
an
environmentally
friendly
manner.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
es
in
einer
anderen
Art
und
Weise
auf.
And
that'll
give
us
the
volume
of,
you
could
imagine
a
sheet
with
depth,
right?
QED v2.0a
Wir
gewinnen
in
einer
ganz
anderen
Art
und
Weise.
We
are
winning
in
a
very
different
way.
QED v2.0a
Erntedankfest,
alle
Feiertage
unterstützen
in
einer
Art
und
Weise
Essen.
Thanksgiving
dinner,
all
holidays
promote
food
in
some
way.
QED v2.0a
Bicky
sah
mich
in
einer
hilflosen
Art
und
Weise.
Bicky
looked
at
me
in
a
helpless
kind
of
way.
QED v2.0a
Märkte
funktionieren
nicht
in
einer
geordneten
Art
und
Weise.
Markets
are
not
functioning
in
an
orderly
manner
.
ParaCrawl v7.1