Übersetzung für "Dies wird durchgeführt" in Englisch

Dies wird durchgeführt für alle Speicherplätze im Bildspeicher für jeden Projektionswinkel.
This is performed for all locations in image memory for each projection angle.
EuroPat v2

Dies wird üblicherweise durchgeführt, wenn der Spülgutkorb nach dem Ausfahren entladen wurde.
This is generally performed when the rack has been unloaded after being moved out.
EuroPat v2

Es ist lebenswichtig, dass dies sicher durchgeführt wird.
It is vital that it be done safely.
ParaCrawl v7.1

Dies wird so lange durchgeführt, bis das dreidimensionale Objekt 12 fertig ist.
This process is carried out until the three dimensional object 12 is finished.
EuroPat v2

Dies wird bevorzugt so durchgeführt, dass zuerst die Rückseite 12 (Fig.
This is preferably carried out such that first the rear surface 12 (FIG.
EuroPat v2

Auch für die Logistik wird dies durchgeführt.
This is also done in logistics.
ParaCrawl v7.1

Ist noch kein Java installiert, so wird dies automatisch durchgeführt.
If Java is missing on the system, it will be installed automatically.
ParaCrawl v7.1

Dies wird solange durchgeführt, bis ein Spieler aufgibt.
This has to be repeated until one of the two Players surrenders.
ParaCrawl v7.1

Sie können diese Methoden separat verwenden - dies wird auch häufig durchgeführt.
You can use these methods and separately - this is also often done.
ParaCrawl v7.1

Dies wird durchgeführt, um die Verkohlung des Materials während des nachfolgenden Erhitzens zu verhindern.
This is in order to assure the prevention of carbonization of the materials during the subsequent heating operations.
EuroPat v2

Dies wird solange durchgeführt bis ein Schleifentest erfolgreich gewesen ist oder alle Kanalbündelpaare getestet worden sind.
This is continued until a loop test has been successful or until all the channel group pairs have been tested.
EuroPat v2

Dies wird solange durchgeführt bis ein Schleifenrest erfolgreich gewesen ist oder alle Kanalbündelpaare getestet worden sind.
This is continued until a loop test has been successful or until all the channel group pairs have been tested.
EuroPat v2

Die Generierung von den Thumbnails ist nicht nötig, da dies automatisch durchgeführt wird.
The generation of article thumbnails is not necessary as this is done automatically.
ParaCrawl v7.1

Dies wird insbesondere dann durchgeführt, wenn eine zu starke Agglomerierung des Pulvers vorliegt.
Grading may be performed when there is agglomeration of the powder.
EuroPat v2

Dies wird z.B. folgendermaßen durchgeführt:
This is performed for example as follows:
EuroPat v2

Dies wird so lange durchgeführt, bis bei einer bestimmten Konzentration 50 % der Prüfkörper brennen.
This is continued until 50% of the samples burn at a certain concentration.
EuroPat v2

Dies wird solange durchgeführt, bis der sich ausbildende Sackstapel die gewünschte finale Höhe aufweist.
This is carried out as long as the performing sack stacking comprises the final height.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird dies durchgeführt ohne dass die Energieversorgung der Warnvorrichtung gemäß der Erfindung herangezogen wird.
This is preferably performed without the power supply of the warning device according to the invention being utilized.
EuroPat v2

Dies wird mittels Gasphasenätzen durchgeführt.
This is carried out using gas phase etching.
EuroPat v2

Dies wird so lange durchgeführt, bis die genannten Anforderungen an die Homogenität erfüllt sind.
This is carried out until the homogeneity requirements mentioned are met.
EuroPat v2

Auf welche Art und Weise dies durchgeführt wird, ist am besten in Fig.5 zu sehen.
In which way this is carried out can be seen best in FIG. 5 .
EuroPat v2

Dies wird so lange durchgeführt, bis der letzte Sensor Sn seine Daten versendet hat.
This is carried out until last sensor Sn has sent its data.
EuroPat v2

Dies wird solange durchgeführt, bis alle Datenblöcke der neuen Anwendersoftware übertragen worden sind.
This operation is continued until all data blocks of the new application software have been transferred.
EuroPat v2

Verändern Sie nicht das Referenzfeld (R?), dies wird später automatisch durchgeführt.
Do not change the Reference field (R?), this will be done automatically later on.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies korrekt durchgeführt wird, ist die Gelenkinjektion eine sichere Methode der Behandlung von Gelenkerkrankungen.
If done correctly, he maintains, intra-articular injection is a safe way to treat joint disease.
ParaCrawl v7.1

Dies wird durchgeführt, um den Ausfall des Geräts mit geringen Spannungsschwankungen im Netzwerk zu verhindern.
This is done to prevent the failure of the device with little voltage variations in the network.
ParaCrawl v7.1

Dies wird unter Vollnarkose durchgeführt.
This is done under anesthesia.
ParaCrawl v7.1

Für jetzt möchte ich mich Frau Vizepräsidentin Reding anschließen, den Rat aufzufordern, der Kommission ein Mandat für rasche Verhandlungen zu geben, und ich bin überzeugt, dass mein Freund, Herr López Garrido, sicherstellen wird, dass dies durchgeführt wird.
All I want to do now is join Vice-President Reding in calling for the Council to give the Commission a mandate to negotiate swiftly, and I am sure that my friend, Mr López Garrido, will ensure that this is the case.
Europarl v8

Dies wird vorzugsweise so durchgeführt, daß der Wasserstoff durch die auf Reaktionstemperatur gehaltene Mischung hindurchgeleitet und der überschüssige Wasserstoff durch den Rückflußkühler, in dessen Wasserabscheider sich das Reaktionswasser sammelt, abgezogen wird.
This is preferably carried out in such a way that the hydrogen is passed through the mixture kept at the reaction temperature and the excess hydrogen is removed through the reflux condenser, in the water separator of which the reaction water collects.
EuroPat v2