Übersetzung für "Dies steht im gegensatz zu" in Englisch

Dies steht im Gegensatz zu den tatsächlichen Bedürfnissen der Arbeitnehmer.
It is contrary to the real needs of the workers.
Europarl v8

Dies steht im krassen Gegensatz zu den aktuellen Forderungen nach Dezentralisierung.
That runs directly counter to our era' s demand for decentralisation.
Europarl v8

Dies steht im Gegensatz zu ihrer Ausstattung mit Infrastruktur und Humankapital.
This contrasts with their endowment of infrastructure and human capital.
TildeMODEL v2018

Dies steht im Gegensatz zu den Rechten der einzelnen Abgeordneten!
As regards the question of the staff, I am sorry, Madam President, but I consider that argument to be mere demagogy.
EUbookshop v2

Dies steht im Gegensatz zu klassischen Beweisen durch die Kriterien für kongruente Dreiecke.
This contrasts with the classical proofs by the criteria for congruence of triangles.
Wikipedia v1.0

Dies steht im Gegensatz zu den bisherigen Erkenntnissen z.B. in reinen sulphatischen Lösungen.
This is in complete contrast to known processes conducted e.g. in pure sulphate solutions.
EuroPat v2

Dies steht im Gegensatz zu einigen Formen der Anejakulation.
This is contrary to some other forms of anejaculation.
WikiMatrix v1

Dies steht im Gegensatz zu bisher bekannten Clips mit abgewinkelten Teilen.
This is in distinct contrast to prior art clips formed of bent members.
EuroPat v2

Dies steht im Gegensatz zu Fig.
This is in contrast to FIG.
EuroPat v2

Dies steht im Gegensatz zu schlichten Schwellwertentscheidungen.
This is in contrast to simple threshold decisions.
EuroPat v2

Dies steht im Gegensatz zu den umweltpolitischen Zielen der neuen GAP.
This is a flagrant injustice and a serious breach of the principle of free competition.
EUbookshop v2

Dies steht im Gegensatz zu dem, was der Kommissar ausgeführt hat.
This is a finding that runs counter to what the Commissioner said. In any case, that was not my question.
EUbookshop v2

Dies steht im Gegensatz zu der Anwendung von Penizillin.
This is in contrast to the use of penicillin.
EuroPat v2

Dies steht im Gegensatz zu den 1980 von der OECD festgelegten Grundsätzen.
This goes against the principles established by the OECD in 1980.
Europarl v8

Dies steht im Gegensatz zu den Testberichten.
This in contrast with the test reports.
ParaCrawl v7.1

Dies steht im Gegensatz zu Gottes Heilsplan.
This surely is contrary to the purpose of God.
ParaCrawl v7.1

Dies steht im Gegensatz zu Optionen.
This is in contrast to options.
ParaCrawl v7.1

Dies steht im Gegensatz zu einer Ausgestaltung ohne Kühlflächen.
This is in contrast to an embodiment without cooling surfaces.
EuroPat v2

Dies steht im Gegensatz zu anderen Glukosestreifen, die weniger langlebig sind.
This is in contrast to other glucose strips that are less durable.
ParaCrawl v7.1

Dies steht im Gegensatz zu Abu Dhabi, die auf Ölhandel angewiesen.
This is in contrast to Abu Dhabi which rely on oil trading.
ParaCrawl v7.1

Dies steht im völligen Gegensatz zu den besten Interessen des Kunden.
This runs directly counter to the client’s best interests.
ParaCrawl v7.1

All dies steht völlig im Gegensatz zu den Interessen und Absichten der Illuminati.
All of that is completely contrary to Illuminati interests and intentions.
ParaCrawl v7.1

Dies steht im Gegensatz zu nationalen Richtern, die ohne Zutun der Parteien eingeteilt werden.
This is in contrast to national judges who are assigned without party input.
TildeMODEL v2018

Dies steht im schroffen Gegensatz zu den schnelleren Auswirkungen auf manche On-shore-Förderungen in Nordamerika.
Some increase in gas burn may be more likely as a result of lower gas prices, availability of surplus supplies of gas and environmental pressures, although this too should be constrained by existing Community legislation. We do not foresee any very major changes in the 1990 timescale.
EUbookshop v2

Dies steht natürlich im Gegensatz zu den relativ unbeschränkten Aktivitäten der in die Partnerschaft eingebundenen Gruppen.
This, of course, contrasts with the relatively unconstrained activities of the partnership groups.
EUbookshop v2

Dies steht allerdings im Gegensatz zu den Branchendurchschnitten, wo sie zu den Schlusslichtern gehören.
This contrast with the sector averages where they rank among the last.
EUbookshop v2

Dies steht im Gegensatz zu EP 92 738, wo Verdünnungsmittel ausdrücklich zugelassen sind.
This is in contrast to European Patent 92,738, where diluents are expressly permitted.
EuroPat v2

Dies steht im Gegensatz zu dem anhaltenden Abbau von Bankforderungen gegenüber dem öffentlichen Sektor dieser Länder.
This contrast with the continuing reduction of banks' claims on the official sectors of these countries.
EUbookshop v2

Dies steht im Gegensatz zu Irland, wo den Sozialpartnern nur eine Beraterfunktion zukommt.
These procedures can, however, only be effective if the iterative process described has been re peated several times (5th criterion).
EUbookshop v2