Übersetzung für "Dies besagt" in Englisch

Dies besagt, ich respektiere mich selbst.
These things say... I respect myself.
OpenSubtitles v2018

Dies besagt offensichtlich, dass weniger eines höher adsorptiven Materials verwendet werden kann.
Obviously, this implies that less of a more adsorptive material may be utilized.
EuroPat v2

Dies besagt, dass die Kruste nicht durchbrochen worden ist.
This indicates that penetration of the crust has not taken place.
EuroPat v2

Dies besagt, daß sich Wasserphase und Ölphase allmählich trennen.
This means that the aqueous phase and oily phase gradually separate.
EuroPat v2

Dies besagt die Rechtsprechung, und dies ist die Auffassung der Kommission.
Will the Council state whether the programme will provide assistance for smear testing centres, educational pro grammes or the establishment of cancer registries in the Member States?
EUbookshop v2

Dies besagt, dass der Abschnitt GNU-Manifest der einzige invariante Abschnitt ist.
This says that the section "GNU Manifesto" is the only invariant section.
ParaCrawl v7.1

Dies besagt eine Meldung der besten Tageszeitung von Peru:
This is the report of one of the best dailies of Peru:
ParaCrawl v7.1

Dies besagt, dass es sich hierbei um zwei Urlaubslandschaften in einer handelt.
That means here are two vacation regions combined into one.
ParaCrawl v7.1

Dies besagt der Rechtsgrundsatz der Erschöpfung.
This is the legal principle of exhaustion.
ParaCrawl v7.1

Dies besagt unsere heutige Entschließung.
That is the purpose of our resolution today.
Europarl v8

Auch der Bericht des arabischen Büros des Programms der Vereinten Nationen für Entwicklung besagt dies.
The report of the Arab States office of the United Nations Development Programme says this itself.
Europarl v8

Dies besagt aber nicht, daß sich die Kommission ausschließlich an den Gerichtshof wenden wird.
This does not mean that the Commission will merely bring actions before the Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Dies besagt, dass das Auto, was den Unfall hatte, für mich bestellt war.
This says the car that crashed was the one ordered for me.
OpenSubtitles v2018

Dies besagt, dass das Auto, das den Unfall hatte, für mich bestellt war.
This says the car that crashed was the one ordered for me.
OpenSubtitles v2018

Dies besagt das wichtige No-Cloning-Theorem.
This proves the no-cloning theorem.
WikiMatrix v1

Dies besagt, daß die Schaltflanke SF 1 im selben Intervall bei a = 5 liegt.
This states that the switching edge SF 1 lies in the same interval at a=5.
EuroPat v2

Dies besagt, daß die Vorbeugungsziele der Leitlinien nicht voll in Angriff genommen werden.
This falls short of addressing fully the prevention targets set by the Guidelines.
EUbookshop v2

Dies besagt natürlich nicht, daß diese Bauteile nicht sicher und zuverlässig sein müssen.
This obviously does not choose a highly reliable safety component for a particular safety function.
EUbookshop v2

Dies besagt lediglich, daß das entsprechende Land in diesem Bereich eine gute Bilanz vorweist.
It simply indicates that the country has a good performance in the area.
EUbookshop v2

Dies besagt, dass sie weder jetzt noch in Zukunft Schlag- oder Blechblasinstrumente spielt.
This states that she does not now nor does she intend to play a percussive or brass instrument.
OpenSubtitles v2018

Dies besagt nicht, alle anderen Angaben dürften nicht freiwillig auf das Etikett gesetzt werden.
This does not preclude all the other information being added to the label on a voluntary basis.
Europarl v8

Der Artikel besagt dies sei eine Hintertür, aber das könnte ein Missverständnis sein.
The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding.
ParaCrawl v7.1

Dies besagt, dass es auch "gutmütige" Modellfehler gibt, welche die Robustheit erhöhen.
This means that there are also “good-natured” model errors which increase robustness.
EuroPat v2

Dies besagt nichts anderes, als dass Galaxien mit ausgeprägten Spiralarmen vergleichsweise älter sein müssten.
This means nothing other, than that Galaxies had to would be comparatively older with distinctive spiral-arms.
ParaCrawl v7.1

Dies besagt, dass alle Programme auf die folgende vier Arten strukturiert werden können:
This said that all programs could be structured in the following four ways:
ParaCrawl v7.1

Dies besagt, dass da mehr Energie zur Erhaltung von einer selbstorganisierten Struktur vorhanden ist.
This signifies that there is more energy for the preservation of a self-organized structure.
ParaCrawl v7.1