Übersetzung für "Dienen zur" in Englisch
Die
Fotos
dienen
nur
zur
Illustration.
The
photographs
are
purely
for
information.
DGT v2019
Antidumpingmaßnahmen
dienen
zur
Wiederherstellung
fairer
Wettbewerbsbedingungen.
The
purpose
of
the
anti-dumping
measures
is
to
restore
fair
trade.
DGT v2019
Zuerst
einmal
dienen
Kleingärten
zur
umweltfreundlichen
Verbesserung
der
Städte.
First
and
foremost,
allotments
contribute
to
improving
the
environment
in
cities.
Europarl v8
Zwei
Referenzfluide
dienen
zur
Einstellung
des
Densimeters.
Two
reference
fluids
are
used
to
adjust
the
densimeter.
DGT v2019
Überdies
dienen
sie
nur
zur
Wiederaufnahme
der
ganzen
Debatte.
Furthermore,
they
will
only
serve
to
reopen
the
entire
debate.
Europarl v8
Zusammen
mit
speziellen
Haltern
dienen
sie
zur
Zubereitung
von
Tee
aus
Teeblättern.
Polymers
made
from
epichlorohydrin
are
sometimes
used
in
the
manufacturing
of
tea
bags.
Wikipedia v1.0
Die
folgenden
Abbildungen
dienen
nur
zur
Veranschaulichung.
The
pictures
below
are
for
illustrative
purposes
only.
ELRC_2682 v1
Bitte
beachten:
die
abgebildeten
Nadeln
dienen
nur
zur
Veranschaulichung.
The
needles
shown
are
for
illustrative
purposes
only.
EMEA v3
Diese
Untersuchungen
dienen
zur
Kontrolle
Ihrer
Leberfunktion.
The
purpose
of
these
tests
is
to
check
your
liver
function.
ELRC_2682 v1
Einige
dieser
injizierbaren
Formulierungen
dienen
auch
zur
Förderung
der
Lungenreifung
vor
der
Geburt.
Some
of
these
injectable
formulations
are
also
used
to
increase
lung
development
before
birth.
ELRC_2682 v1
Diese
Mittel
dienen
zur
Deckung
der
Ausgaben
für
Empfänge
und
Repräsentationsverpflichtungen.
This
appropriation
is
intended
to
cover
representation
expenses,
as
well
as
miscellaneous
receptions.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Mittel
dienen
zur
Deckung
aller
Ausgaben
für
Papier-
und
Büromaterial.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
purchase
of
paper
and
office
supplies.
JRC-Acquis v3.0
Wenn
es
noch
mehr
Mulden
gibt,
dienen
diese
zur
Aufbewahrung
der
Ausbeute.
If
there
are
more
than
6
pockets,
then
the
extra
pockets
are
used
to
store
seeds
that
have
already
been
harvested.
GlobalVoices v2018q4
Diese
Mittel
dienen
zur
Finanzierung
der
politischen
Parteien
auf
europäischer
Ebene.
It
is
provisional
and
may
be
used
only
after
its
transfer
to
the
appropriate
headings
of
this
chapter.
DGT v2019
Diese
Mittel
dienen
zur
Abwicklung
von
Verpflichtungen
aus
Vorjahren.
Knowledge
and
skills
are
crucial
not
only
for
the
personal
welfare
of
each
citizen,
but
also
for
sustainable
development
and
economic
growth.
DGT v2019
Diese
Mittel
dienen
zur
Deckung
der
Ausgaben
für
die
Einstellung
von
Vertragsbediensteten.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
Community
initiative
Urban
II
commitments
remaining
to
be
settled
from
the
2000-2006
programming
period.
DGT v2019
Diese
Mittel
dienen
zur
Deckung
der
Vergütungen
und
Verwaltungsausgaben
für
abgeordnete
nationale
Sachverständige.
Amount
of
assigned
revenue
in
accordance
with
Article
21
of
the
Financial
Regulation:
p.m.
DGT v2019
Bei
Anwendung
eines
automatischen
Verfahrens
dienen
interne
Kalibriergewichte
zur
automatischen
Überprüfung
der
Waagenleistung.
The
balance
manufacturer
(or
a
representative
approved
by
the
balance
manufacturer)
shall
verify
the
balance
performance
within
370
days
of
testing
in
accordance
with
internal
audit
procedures.
DGT v2019