Übersetzung für "Diejenigen" in Englisch

Ich möchte abschließend diejenigen ansprechen, die gegen das unverhältnismäßige Vorgehen Israels protestieren.
Finally I would like to address those protesting against Israel's disproportionate action.
Europarl v8

Diejenigen, die kommen, stellen sich in der Regel als Asylbewerber vor.
Those who come normally present themselves as asylum seekers.
Europarl v8

Ein besonderes Dankeschön an diejenigen unter Ihnen, die gehen werden.
A special thanks to those of you who will leave.
Europarl v8

Folglich müssen wir gegen diejenigen energisch vorgehen, die hinter diesen Machenschaften stecken.
Consequently, we have to come down hard on those behind it.
Europarl v8

Aber das sind nicht diejenigen, die wir anderen Ländern auferlegen können.
But those are not the ones that we can impose on other countries.
Europarl v8

Sie waren diejenigen, die sich selbst dieses Ziel gesetzt haben.
They were the ones that set themselves this objective.
Europarl v8

Deswegen verteidigen wir diejenigen, die für die Menschenrechte kämpfen.
That is why we defend those who struggle for human rights.
Europarl v8

Landwirte, besonders diejenigen in den Hauptexportgebieten wie Irland haben riesige Verluste erlitten.
Farmers, especially those in major exporting areas such as Ireland, have suffered tremendous losses.
Europarl v8

Sie wählten tatsächlich diejenigen, die als Verursacher des Problems angeklagt sind.
They have actually voted in the people who we accused of causing the problem in the first place.
Europarl v8

Diejenigen, die die Grenzen abgeschafft haben!
Those who abolished the frontiers!
Europarl v8

Es geht auch diejenigen an, die in den Mitgliedstaaten politische Verantwortung tragen.
It is also a matter for those who bear political responsibility in the Member States.
Europarl v8

Wir möchten auch Rechte für diejenigen, die audiovisuelle Werke geschaffen haben.
We also want rights for those who have created audiovisual works.
Europarl v8

Und die Großverlage sind diejenigen, die diese Rabatte gewähren!
It is also the big publishing houses which guarantee these discounts.
Europarl v8

Dürfen wir zumindest an diejenigen denken, die Bücher kaufen müssen?
Can we at least think of the people who have to buy the books?
Europarl v8

Die Märkte honorieren nicht diejenigen, die nicht dem Euro-Währungsgebiet angehören.
The markets are not rewarding those who are not in the euro.
Europarl v8

Wie bekämpft eine freie Gesellschaft diejenigen, die sie zerstören wollen?
How does a free society combat those who wish to destroy it?
Europarl v8

Daher möchte ich auch diejenigen begrüßen, die hier in diesem Parlament sind.
I should therefore also like to welcome those who are here and who are in this Chamber.
Europarl v8

Die kleinen und mittleren Unternehmen sind diejenigen, die Arbeitsplätze schaffen.
Small and medium-sized enterprises are the ones that create jobs.
Europarl v8

Wir müssen Minderjährige und diejenigen, die gefährdet sind, schützen.
We must protect minors and those who are vulnerable.
Europarl v8

Die Endverbraucher sind diejenigen, die unter einer neuen Steuer leiden.
End consumers are the ones who suffer with a new tax.
Europarl v8

Kreditsuchende sind diejenigen, die unter einer neuen Steuer leiden.
Those in need of credit are the ones who suffer with a new tax.
Europarl v8

Diejenigen, auf die es nicht ankommt.
Those that do not matter.
Europarl v8

Diejenigen, die abwesend sind, sind immer im Nachteil.
Those who are absent are always in the wrong.
Europarl v8

Diejenigen, die nicht anwesend sind, haben immer unrecht.
Those who are absent are always in the wrong.
Europarl v8

Wir in diesem Parlament unterstützen jedoch diejenigen, die einen demokratischen Umbruch bewirken.
However, we in this Parliament support those bringing about democratic change.
Europarl v8

Sie sind diejenigen, um die sich die Beschwerden drehen.
They are the ones that the complaints are about.
Europarl v8

Diejenigen, die ihre eigenen Wurzeln verleugnen, verdienen wenig Respekt von anderen.
Those who deny their own roots deserve little respect from anyone else.
Europarl v8

Diejenigen, die die Krise verursacht haben, müssen die Krise auch bezahlen!
Those who caused the crisis must also be the ones to pay for it.
Europarl v8

Sie greifen diejenigen an, die ihre eigene Grenzpolitik kontrollieren wollen.
You attack those who want to control their own border policies.
Europarl v8