Übersetzung für "Diejenigen" in Englisch
Ich
möchte
abschließend
diejenigen
ansprechen,
die
gegen
das
unverhältnismäßige
Vorgehen
Israels
protestieren.
Finally
I
would
like
to
address
those
protesting
against
Israel's
disproportionate
action.
Europarl v8
Diejenigen,
die
kommen,
stellen
sich
in
der
Regel
als
Asylbewerber
vor.
Those
who
come
normally
present
themselves
as
asylum
seekers.
Europarl v8
Ein
besonderes
Dankeschön
an
diejenigen
unter
Ihnen,
die
gehen
werden.
A
special
thanks
to
those
of
you
who
will
leave.
Europarl v8
Folglich
müssen
wir
gegen
diejenigen
energisch
vorgehen,
die
hinter
diesen
Machenschaften
stecken.
Consequently,
we
have
to
come
down
hard
on
those
behind
it.
Europarl v8
Aber
das
sind
nicht
diejenigen,
die
wir
anderen
Ländern
auferlegen
können.
But
those
are
not
the
ones
that
we
can
impose
on
other
countries.
Europarl v8
Sie
waren
diejenigen,
die
sich
selbst
dieses
Ziel
gesetzt
haben.
They
were
the
ones
that
set
themselves
this
objective.
Europarl v8
Deswegen
verteidigen
wir
diejenigen,
die
für
die
Menschenrechte
kämpfen.
That
is
why
we
defend
those
who
struggle
for
human
rights.
Europarl v8
Landwirte,
besonders
diejenigen
in
den
Hauptexportgebieten
wie
Irland
haben
riesige
Verluste
erlitten.
Farmers,
especially
those
in
major
exporting
areas
such
as
Ireland,
have
suffered
tremendous
losses.
Europarl v8
Sie
wählten
tatsächlich
diejenigen,
die
als
Verursacher
des
Problems
angeklagt
sind.
They
have
actually
voted
in
the
people
who
we
accused
of
causing
the
problem
in
the
first
place.
Europarl v8
Diejenigen,
die
die
Grenzen
abgeschafft
haben!
Those
who
abolished
the
frontiers!
Europarl v8
Es
geht
auch
diejenigen
an,
die
in
den
Mitgliedstaaten
politische
Verantwortung
tragen.
It
is
also
a
matter
for
those
who
bear
political
responsibility
in
the
Member
States.
Europarl v8
Wir
möchten
auch
Rechte
für
diejenigen,
die
audiovisuelle
Werke
geschaffen
haben.
We
also
want
rights
for
those
who
have
created
audiovisual
works.
Europarl v8
Und
die
Großverlage
sind
diejenigen,
die
diese
Rabatte
gewähren!
It
is
also
the
big
publishing
houses
which
guarantee
these
discounts.
Europarl v8
Dürfen
wir
zumindest
an
diejenigen
denken,
die
Bücher
kaufen
müssen?
Can
we
at
least
think
of
the
people
who
have
to
buy
the
books?
Europarl v8
Die
Märkte
honorieren
nicht
diejenigen,
die
nicht
dem
Euro-Währungsgebiet
angehören.
The
markets
are
not
rewarding
those
who
are
not
in
the
euro.
Europarl v8
Wie
bekämpft
eine
freie
Gesellschaft
diejenigen,
die
sie
zerstören
wollen?
How
does
a
free
society
combat
those
who
wish
to
destroy
it?
Europarl v8
Daher
möchte
ich
auch
diejenigen
begrüßen,
die
hier
in
diesem
Parlament
sind.
I
should
therefore
also
like
to
welcome
those
who
are
here
and
who
are
in
this
Chamber.
Europarl v8
Die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
sind
diejenigen,
die
Arbeitsplätze
schaffen.
Small
and
medium-sized
enterprises
are
the
ones
that
create
jobs.
Europarl v8
Wir
müssen
Minderjährige
und
diejenigen,
die
gefährdet
sind,
schützen.
We
must
protect
minors
and
those
who
are
vulnerable.
Europarl v8
Die
Endverbraucher
sind
diejenigen,
die
unter
einer
neuen
Steuer
leiden.
End
consumers
are
the
ones
who
suffer
with
a
new
tax.
Europarl v8
Kreditsuchende
sind
diejenigen,
die
unter
einer
neuen
Steuer
leiden.
Those
in
need
of
credit
are
the
ones
who
suffer
with
a
new
tax.
Europarl v8
Diejenigen,
auf
die
es
nicht
ankommt.
Those
that
do
not
matter.
Europarl v8
Diejenigen,
die
abwesend
sind,
sind
immer
im
Nachteil.
Those
who
are
absent
are
always
in
the
wrong.
Europarl v8
Diejenigen,
die
nicht
anwesend
sind,
haben
immer
unrecht.
Those
who
are
absent
are
always
in
the
wrong.
Europarl v8
Wir
in
diesem
Parlament
unterstützen
jedoch
diejenigen,
die
einen
demokratischen
Umbruch
bewirken.
However,
we
in
this
Parliament
support
those
bringing
about
democratic
change.
Europarl v8
Sie
sind
diejenigen,
um
die
sich
die
Beschwerden
drehen.
They
are
the
ones
that
the
complaints
are
about.
Europarl v8
Diejenigen,
die
ihre
eigenen
Wurzeln
verleugnen,
verdienen
wenig
Respekt
von
anderen.
Those
who
deny
their
own
roots
deserve
little
respect
from
anyone
else.
Europarl v8
Diejenigen,
die
die
Krise
verursacht
haben,
müssen
die
Krise
auch
bezahlen!
Those
who
caused
the
crisis
must
also
be
the
ones
to
pay
for
it.
Europarl v8
Sie
greifen
diejenigen
an,
die
ihre
eigene
Grenzpolitik
kontrollieren
wollen.
You
attack
those
who
want
to
control
their
own
border
policies.
Europarl v8