Übersetzung für "Die weichen sind gestellt" in Englisch
Die
Weichen
sind
gestellt,
wir
müssen
losfahren.
We
prepared
the
terrain
well,
now
it's
time
to
build
on
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Weichen
sind
auf
Wachstum
gestellt.
And
a
company
laying
the
foundations
for
growth.
ParaCrawl v7.1
Sie
sehen,
die
Weichen
sind
gestellt.
As
you
can
see,
the
course
is
set.
ParaCrawl v7.1
Die
Weichen
sind
gestellt,
Innovationsfreude
und
Investitionsbereitschaft
sind
in
der
deutschen
Industrie
hoch.
The
elements
are
in
place:
German
industry
has
a
passion
for
innovation
and
a
great
willingness
to
invest.
ParaCrawl v7.1
Die
Weichen
hierfür
sind
gestellt“,
so
der
Vorsitzende
des
Aufsichtsrats
Hilmar
Kopper.
The
parameters
have
been
set
for
this”,
said
Supervisory
Board
Chairman
Hilmar
Kopper.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
mangelt
es
an
der
gleichberechtigten
Mitsprache
von
Frauen
-
wir
haben
es
erwähnt
-,
aber
die
Weichen
sind
gleichwohl
richtig
gestellt.
Above
all,
the
equal
right
of
women
to
have
a
say
is
lacking,
as
has
been
mentioned.
The
correct
course
has
nevertheless
been
set.
Europarl v8
Das
Ziel
ist
erreicht,
na,
ich
möchte
lieber
sagen,
die
Weichen
sind
gestellt,
um
die
Liquidität
der
KMU,
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen,
zu
verbessern
und
für
Investitionen
in
neue
Produkte,
in
neue
Jobs
und
in
neue
Verfahren
zu
sichern.
We
have
achieved
the
goal.
Well,
I
would
prefer
to
say
that
the
course
has
been
set
for
improving
the
liquidity
of
SMEs,
the
small
and
medium-sized
enterprises,
and
for
securing
investments
in
new
products,
new
jobs
and
new
processes.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
gemeinsam
mit
dem
Berichterstatter
abschließend
feststellen
zu
können,
daß
die
Weichen
gestellt
sind,
damit
die
Slowakei
in
das
Spitzenfeld
der
beitrittswilligen
Länder
aufrückt.
To
conclude,
we
welcome
the
fact,
along
with
the
rapporteur,
that
the
road
is
now
open
for
Slovakia
to
join
the
vanguard
of
countries
applying
to
join
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Weichen
sind
also
gestellt,
der
Zug
fährt
in
die
richtige
Richtung,
aber
noch
nicht
auf
vollen
Touren.
The
course
has
been
set
therefore;
we
are
on
track
but
not
yet
moving
at
full
speed.
TildeMODEL v2018
Die
Weichen
sind
gestellt
und
weisen
in
die
richtige
Richtung,
und
je
mehr
wir
um
Größe
und
Art
des
vor
uns
stehenden
Problems
wissen,
desto
besser
sind
wir
für
seine
erfolgreiche
Lösung
gewappnet.
The
path
is
now
set
and
points
in
the
right
direction,
and
the
more
knowledge
we
gain
of
the
size
and
shape
of
the
problem
confronting
us,
the
better
prepared
we
will
be
to
tackle
it
successfully.
EUbookshop v2
Die
Weichen
sind
gestellt
worden,
um
die
Auswüchse
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik,
d.
h.
die
Butterberge
und
Milchseen,
zu
beseitigen.
Steps
have
been
taken
to
eliminate
the
worst
features
of
the
common
agricultural
policy,
such
as
the
butter
mountains
and
milk
lakes.
EUbookshop v2
Voice
Commerce
mit
der
neuen
Technologie
von
Shopware
Playground
zu
betreiben
ist
also
technisch
möglich,
die
Weichen
sind
hierfür
bereits
gestellt.
To
operate
voice
commerce
with
the
new
Shopware
Playground
technology
is
thus
technically
possible,
the
course
has
already
been
set.
Â
ParaCrawl v7.1
Alternativ
kann
auch
vorgesehen
sein,
dass
das
Personal
die
Behälter
zunächst
in
die
Schiene
einstellt,
das
Losrutschen
der
Behälter
aber
noch
verhindert
wird,
beispielsweise
durch
eine
Schranke,
bis
das
Personal
die
Taste
für
das
anzusteuernde
Ziel
(in
der
Regel
ein
Tisch)
gedrückt
hat
und
damit
die
Weichen
entsprechend
gestellt
sind.
As
an
alternative,
it
may
also
be
provided
that
the
staff
member
initially
places
the
containers
into
the
rail,
but
the
gliding
away
of
the
containers
continues
to
be
prevented,
for
example
by
means
of
a
barrier,
until
the
staff
member
has
pressed
the
button
for
the
goal
to
be
directed
to
(as
a
rule
a
table)
and
the
switching
points
have
therefore
been
correspondingly
set.
EuroPat v2
Die
Weichen
sind
gestellt,
auch
wenn
der
angehende
Jurist
von
den
zukünftigen
Auswirkungen
zunächst
noch
keine
Vorstellung
gehabt
haben
dürfte.
The
die
was
cast,
even
as
the
prospective
lawyer
had
no
inkling
at
that
time
of
the
consequences.
ParaCrawl v7.1
Die
Realisierung
wird
sicherlich
noch
ein
wenig
Zeit
in
Anspruch
nehmen,
die
Weichen
sind
jedoch
gestellt
und
das
Projekt
ist
auf
dem
Weg.
The
realisation
itself
will
certainly
take
some
time,
but
the
course
has
been
set,
the
project
is
on
its
way.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
abzuwarten,
ob
Jini
Erfolg
haben
wird,
aber
die
Weichen
sind
gestellt,
und
jeder
wird
in
den
nächsten
Jahren
diesem
Weg
folgen
müssen,
um
nicht
zurückzubleiben.
It
remains
to
be
seen
if
Jini
will
succeed,
but
the
general
direction
is
set,
and
everybody
will
have
to
follow
it
over
the
next
few
years
in
order
not
to
fall
behind.
ParaCrawl v7.1
Die
Weichen
sind
offenbar
gestellt,
die
Wissenschaft
hat
die
erforderlichen
medizinischen
Voraussetzungen
und
UNAIDS
mit
dem
Fast
Track
Report,
das
entsprechende
Instrument
geschaffen,
um
die
Maßnahmen
in
hohem
Tempo
umzusetzen.
We
are
clearly
on
the
right
track:
science
has
the
necessary
medical
preconditions
and,
with
the
Fast
Track
Report,
UNAIDS
has
created
the
appropriate
instrument
to
implement
measures
at
a
fast
pace.
ParaCrawl v7.1
Die
Weichen
sind
gestellt
–
bei
Bedarf
lassen
sich
die
Heldengeschichten
auch
für
weitere
Berufe
und
Tätigkeiten
anpassen.
The
course
has
been
set
–
if
required,
the
heroic
stories
can
be
adapted
to
other
professions
and
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
Weichen
sind
gestellt,
um
BARTEC
als
führenden
Anbieter
in
der
Sicherheitstechnik
weltweit
zu
positionieren!“
The
course
has
been
set
to
position
BARTEC
as
the
worldwide
leading
provider
of
safety
technology!“
ParaCrawl v7.1
Diese
Entwicklung
ist
für
unsere
Gesellschaft
von
überragender
Bedeutung
-
die
Weichen
sind
gestellt:
In
dem
uns
nun
zugänglichen
millionenschweren
Marktsegment
agieren
wir
gegenwärtig
und
voraussichtlich
für
mehrere
Jahre
als
das
einzige
zugelassene
zellbasierte
Arzneimittel.
This
milestone
is
of
crucial
importance
for
our
company
–
the
stage
is
now
set:
in
the
multi-million
euro
market
segment
to
which
we
now
have
access
we
are
currently
the
only
authorised
cell-based
pharmaceutical,
and
it
is
likely
to
stay
that
way
for
several
years.
ParaCrawl v7.1