Übersetzung für "Die weichen sind gestellt" in Englisch

Die Weichen sind gestellt, wir müssen losfahren.
We prepared the terrain well, now it's time to build on it.
OpenSubtitles v2018

Die Weichen sind auf Wachstum gestellt.
And a company laying the foundations for growth.
ParaCrawl v7.1

Sie sehen, die Weichen sind gestellt.
As you can see, the course is set.
ParaCrawl v7.1

Die Weichen sind gestellt, Innovationsfreude und Investitionsbereitschaft sind in der deutschen Industrie hoch.
The elements are in place: German industry has a passion for innovation and a great willingness to invest.
ParaCrawl v7.1

Die Weichen hierfür sind gestellt“, so der Vorsitzende des Aufsichtsrats Hilmar Kopper.
The parameters have been set for this”, said Supervisory Board Chairman Hilmar Kopper.
ParaCrawl v7.1

Vor allem mangelt es an der gleichberechtigten Mitsprache von Frauen - wir haben es erwähnt -, aber die Weichen sind gleichwohl richtig gestellt.
Above all, the equal right of women to have a say is lacking, as has been mentioned. The correct course has nevertheless been set.
Europarl v8

Das Ziel ist erreicht, na, ich möchte lieber sagen, die Weichen sind gestellt, um die Liquidität der KMU, der kleinen und mittleren Unternehmen, zu verbessern und für Investitionen in neue Produkte, in neue Jobs und in neue Verfahren zu sichern.
We have achieved the goal. Well, I would prefer to say that the course has been set for improving the liquidity of SMEs, the small and medium-sized enterprises, and for securing investments in new products, new jobs and new processes.
Europarl v8

Ich freue mich, gemeinsam mit dem Berichterstatter abschließend feststellen zu können, daß die Weichen gestellt sind, damit die Slowakei in das Spitzenfeld der beitrittswilligen Länder aufrückt.
To conclude, we welcome the fact, along with the rapporteur, that the road is now open for Slovakia to join the vanguard of countries applying to join the European Union.
Europarl v8

Die Weichen sind also gestellt, der Zug fährt in die richtige Richtung, aber noch nicht auf vollen Touren.
The course has been set therefore; we are on track but not yet moving at full speed.
TildeMODEL v2018

Die Weichen sind gestellt und weisen in die richtige Richtung, und je mehr wir um Größe und Art des vor uns stehenden Problems wissen, desto besser sind wir für seine erfolgreiche Lösung gewappnet.
The path is now set and points in the right direction, and the more knowledge we gain of the size and shape of the problem confronting us, the better prepared we will be to tackle it successfully.
EUbookshop v2

Die Weichen sind gestellt worden, um die Auswüchse der Gemeinsamen Agrarpolitik, d. h. die Butterberge und Milchseen, zu beseitigen.
Steps have been taken to eliminate the worst features of the common agricultural policy, such as the butter mountains and milk lakes.
EUbookshop v2

Voice Commerce mit der neuen Technologie von Shopware Playground zu betreiben ist also technisch möglich, die Weichen sind hierfür bereits gestellt.
To operate voice commerce with the new Shopware Playground technology is thus technically possible, the course has already been set. Â
ParaCrawl v7.1

Alternativ kann auch vorgesehen sein, dass das Personal die Behälter zunächst in die Schiene einstellt, das Losrutschen der Behälter aber noch verhindert wird, beispielsweise durch eine Schranke, bis das Personal die Taste für das anzusteuernde Ziel (in der Regel ein Tisch) gedrückt hat und damit die Weichen entsprechend gestellt sind.
As an alternative, it may also be provided that the staff member initially places the containers into the rail, but the gliding away of the containers continues to be prevented, for example by means of a barrier, until the staff member has pressed the button for the goal to be directed to (as a rule a table) and the switching points have therefore been correspondingly set.
EuroPat v2

Die Weichen sind gestellt, auch wenn der angehende Jurist von den zukünftigen Auswirkungen zunächst noch keine Vorstellung gehabt haben dürfte.
The die was cast, even as the prospective lawyer had no inkling at that time of the consequences.
ParaCrawl v7.1

Die Realisierung wird sicherlich noch ein wenig Zeit in Anspruch nehmen, die Weichen sind jedoch gestellt und das Projekt ist auf dem Weg.
The realisation itself will certainly take some time, but the course has been set, the project is on its way.
ParaCrawl v7.1

Es bleibt abzuwarten, ob Jini Erfolg haben wird, aber die Weichen sind gestellt, und jeder wird in den nächsten Jahren diesem Weg folgen müssen, um nicht zurückzubleiben.
It remains to be seen if Jini will succeed, but the general direction is set, and everybody will have to follow it over the next few years in order not to fall behind.
ParaCrawl v7.1

Die Weichen sind offenbar gestellt, die Wissenschaft hat die erforderlichen medizinischen Voraussetzungen und UNAIDS mit dem Fast Track Report, das entsprechende Instrument geschaffen, um die Maßnahmen in hohem Tempo umzusetzen.
We are clearly on the right track: science has the necessary medical preconditions and, with the Fast Track Report, UNAIDS has created the appropriate instrument to implement measures at a fast pace.
ParaCrawl v7.1

Die Weichen sind gestellt – bei Bedarf lassen sich die Heldengeschichten auch für weitere Berufe und Tätigkeiten anpassen.
The course has been set – if required, the heroic stories can be adapted to other professions and activities.
ParaCrawl v7.1

Die Weichen sind gestellt, um BARTEC als führenden Anbieter in der Sicherheitstechnik weltweit zu positionieren!“
The course has been set to position BARTEC as the worldwide leading provider of safety technology!“
ParaCrawl v7.1

Diese Entwicklung ist für unsere Gesellschaft von überragender Bedeutung - die Weichen sind gestellt: In dem uns nun zugänglichen millionenschweren Marktsegment agieren wir gegenwärtig und voraussichtlich für mehrere Jahre als das einzige zugelassene zellbasierte Arzneimittel.
This milestone is of crucial importance for our company – the stage is now set: in the multi-million euro market segment to which we now have access we are currently the only authorised cell-based pharmaceutical, and it is likely to stay that way for several years.
ParaCrawl v7.1