Übersetzung für "Die vorzeitige" in Englisch

Die Aussicht auf vorzeitige Neuwahlen erfordert besondere Aufmerksamkeit.
The perspective of the early elections requires special attention.
Europarl v8

Auch die vorzeitige Auflösung des Nationalrates ist in der Verfassung nicht vorgesehen.
The result is the number of fictional voters for a given party in a given canton.
Wikipedia v1.0

Der Bericht sollte die durchschnittliche konstante vorzeitige Rückzahlungsrate der zugrunde liegenden Kredite beinhalten.
Any interest deferred in the current period and payable on the next Payment Date.
DGT v2019

Den Kreditgebern entstehen allerdings durch die vorzeitige Rückzahlung Kosten.
However, early repayment has a cost for creditors.
TildeMODEL v2018

Die vorzeitige Weitergabe an die Postämter erfolgt erst Ende Dezember.
Post offices will be sub-frontloaded only by the end of December.
TildeMODEL v2018

Dies gilt z. B. für die vorzeitige Rückzahlung oder die Überschreitung des Gesamtkreditbetrags.
This is the case, for instance, in the context of early repayment or overrunning.
TildeMODEL v2018

Dies ist haupt­sächlich auf die vorzeitige Pensionierung in Bereichen mit schlechten Arbeits­bedingungen zurückzuführen.
This is largely due to people in particularly difficult lines of work taking retirement early.
TildeMODEL v2018

Die vorzeitige Weitergabe von Euro-Bargeld an die Unternehmen lief Ende Oktober 2008 an.
The sub-frontloading of euro cash to businesses was initiated at the end of October 2008.
TildeMODEL v2018

Die vorzeitige Weitergabe von Euro-Bargeld hat Anfang November 2008 begonnen.
The sub-frontloading started at the beginning of November 2008.
TildeMODEL v2018

Die Frist für die vorzeitige Zulassung ist morgen.
The deadline for early admission is tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Die vorzeitige Entlassung für diese Knackis wurde bereits genehmigt.
Those prisoners have already been approved for early release.
OpenSubtitles v2018

Sonst können die Abstandssensoren eine vorzeitige Detonation auslösen.
Otherwise, the proximity sensors could cause premature detonation.
OpenSubtitles v2018

Danach beantragte ich die vorzeitige Pensionierung.
Afterwards, I asked for early retirement.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus ist UVA-Strahlung eine Ursache für die vorzeitige Alterung der Haut.
Furthermore, UVA radiation is cause of premature ageing of the skin.
DGT v2019

Die vorzeitige Zündung oberhalb der Wasserfläche bedeutet einen erheblichen Sauerstoffverlust.
This premature igniting above the water level causes substantial loss of oxygen.
EuroPat v2

Die unerwünschte vorzeitige Aktivierung der im Ringkolben 8 integrierten Blende 4 unterbleibt.
The undesired premature activation of the diaphragm 4 integrated within the annular piston 8 does not occur.
EuroPat v2

Diese Maßnahme betreffen die vorzeitige Rückzahlung der Darlehen und deren Refinanzierung.
The reduction may amount to BKR 140 000 a year in the case of a full-time worker.
EUbookshop v2

Der Rat der GouverneurekannmitqualifizierterMehrheitaufVorschlagdesVerwaltungsrats eine Entscheidung über die vorzeitige Rückzahlung der Sonderdarlehen erlassen.
The Board of Governorsmay, actingby aqualifiedmajority on aproposal from the Board of Directors, decide upon the prior repayment of special loans.
EUbookshop v2

Es fehlen noch die Zinsen für die vorzeitige Ablösung.
Not the early redemption charges.
OpenSubtitles v2018

Die vorzeitige ventrikuläre Kontraktion löst damit einen unverzüglichen atrialen Stimulus aus.
The premature ventricular contraction thus actuates an immediate atrial stimulus.
EuroPat v2

Die {} vorzeitige Ejakulation wird auch als vorzeitige Ejakulation Cure bezeichnet.
Firstly, let us know the premature ejaculation cure issue.
ParaCrawl v7.1