Übersetzung für "Die vorherrschaft" in Englisch

Die Vorherrschaft der USA in der WTO muß ein Ende haben.
US domination of the WTO must end.
Europarl v8

Gleichzeitig bleibt die Vorherrschaft der Pharmamonopolgruppen bestehen.
At the same time, the dominion of the pharmaceutical group monopolies continues.
Europarl v8

Die amerikanische Vorherrschaft über die Weltwirtschaft ist vielleicht in ihren letzten Jahrzehnten.
American hegemony over the global economy is perhaps in its final decades.
News-Commentary v14

Der Grund für die Vorherrschaft dieses Modells ist natürlich die antibiotische Revolution.
Now, the reason for the dominance of this model is of course the antibiotic revolution.
TED2020 v1

Dadurch wurde die Vorherrschaft der dänischen Sprache verewigt.
The Danish language was also encouraged at the expense of Faroese.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert kämpften Navarra und Kastilien um die Vorherrschaft der Region.
The area was invaded by the Muslims at the beginning of the eighth century.
Wikipedia v1.0

Mit dieser Niederlage endete die spartanische Vorherrschaft in Griechenland.
His death and the utter defeat of his army led to the end of Spartan dominance in ancient Greece.
Wikipedia v1.0

Welcher Preis ist für die Aufrechterhaltung dieser Vorherrschaft zu zahlen?
What price must be paid for that supremacy to be maintained?
News-Commentary v14

In Portugal allerdings blieb die Vorherrschaft der traditionellen Parteien unangetastet.
But in Portugal, the traditional parties’ dominance was not challenged.
News-Commentary v14

Die Vorherrschaft der Konservativen im zukünftigen Europäischen Parlament verlangt nach einer Erklärung.
The predominance of the right in the future European Parliament calls for some explanation.
News-Commentary v14

Mit dieser Begründung hat sogar Marx die britische Vorherrschaft in Indien gerechtfertigt.
Even Marx justified British rule in India on these grounds.
News-Commentary v14

Nun werden wir mit dem vereinten Haß unseres Klans um die Vorherrschaft kämpfen.
We have assembled our powers to fight the final fight.
OpenSubtitles v2018

Die Vorherrschaft deiner Dynastie ist aus und vorbei.
The rule of your dynasty is over with your father.
OpenSubtitles v2018

Ein Serienmörder beendet die 30-jährige Vorherrschaft eines anderen.
One serial killer ending the 30-year reign of another.
OpenSubtitles v2018

Scheint, dieses System soll die weiße Vorherrschaft aufrechterhalten.
Seems like this system is setup towards maintaining white supremacy.
OpenSubtitles v2018

Betrachte es als zwei verschiedene Melodien, die um die Vorherrschaft ringen.
Think of two separate melodies jostling for supremacy.
OpenSubtitles v2018

Ego und Es kämpfen um die Vorherrschaft.
Ego and id, struggling for domination.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Kampf um die Vorherrschaft.
It's a fight for dominance.
OpenSubtitles v2018

Ich schlage vor, die Vorherrschaft von Silicon Valley zu beenden,
I propose to end the domination of Silicon Valley.
OpenSubtitles v2018

Ihr Land könnte die Vorherrschaft gewinnen.
Your country could have supremacy. You let that go?
OpenSubtitles v2018

Im Gegenzug erkennt die türkische Nationalregierung die französische Vorherrschaft in Syrien an.
In return, the Turkish government acknowledged French imperial sovereignty over the French Mandate of Syria.
WikiMatrix v1

Die europäische Vorherrschaft befindet sich zu diesem Zeitpunkt auf ihrem scheinbaren Höhepunkt.
European domination was then apparently at its peak.
EUbookshop v2

Zu den Mitbewerbern um die Vorherrschaft im Rotlichtmilieu zählen mehrere Outlaw Motorcycle Gangs.
Competing for supremacy in the red-light districts include several Outlaw Motorcycle gangs.
WikiMatrix v1

Die Schlacht stellte die englische Vorherrschaft im Kanal wieder her.
The Battle of Portland restored English dominance over the English Channel.
WikiMatrix v1