Übersetzung für "Die vertragsparteien verpflichten sich" in Englisch
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
die
Entschließungen
und
Empfehlungen
der
IOTC
zu
beachten.
The
Parties
undertake
to
comply
with
the
IOTC's
recommendations
and
resolutions.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
die
kulturelle
Zusammenarbeit
zu
fördern.
The
Parties
undertake
to
promote
cultural
cooperation.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
ihrer
Sorgfaltspflicht
zügig
und
sachlich
nachzukommen.
Manufacture
from
materials
classified
in
a
heading
other
than
that
of
the
product
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
die
Zusammenarbeit
im
Zollbereich
auszubauen.
The
Contracting
Parties
shall
undertake
to
develop
customs
cooperation.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich
zu
gegenseitiger
Hilfeleistung
in
derartigen
Lagen.
The
Parties
pledge
themselves
to
assist
one
another
in
such
situations.
EUbookshop v2
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
Informationen
über
ihre
Erhaltungsmaßnahmen
auszutauschen,
beispielsweise
über:
The
Parties
undertake
to
exchange
information
on
their
conservation
policies
concerning
such
matters
as:
ParaCrawl v7.1
Schutz
vor
Diskriminierung:
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
dass
Diskriminierungsverbot
zu
beachten.
Protection
against
discrimination:
The
parties
agree
to
observe
the
prohibition
on
discrimination.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
schrittweise
ein
Europäisches
Arzneibuch
auszuarbeiten.
The
Parties
undertake
progressively
to
elaborate
a
European
pharmacopoeia.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
soweit
angezeigt,
Mechanismen
für
den
Austausch
solcher
Informationen
einzuführen.
The
Parties
undertake
to
establish
mechanisms
for
the
exchange
of
such
information
where
appropriate.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
ihre
Zusammenarbeit
insbesondere
mit
Blick
auf
Folgendes
fortzusetzen
und
zu
verstärken:
The
Parties
agree
that
cooperation
in
this
area
shall
promote
the
conservation
and
improvement
of
the
environment
in
pursuit
of
sustainable
development.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich
zu
weiteren
Gesprächen
im
Hinblick
auf
die
Umsetzung
des
Grundsatzes
der
Kompartimentierung.
After
finalisation
of
the
procedures
referred
to
in
paragraphs
4
to
6
of
this
Article,
and
without
prejudice
to
Article
190
of
this
Agreement,
each
Party
shall
take,
without
undue
delay,
the
necessary
legislative
and
administrative
measures
to
allow
trade
on
that
basis.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich
gemäß
Artikel 4,
kontinuierlich
auf
die
Verbesserung
des
Geschäftsklimas
hinzuarbeiten.
The
Parties
commit,
in
accordance
with
the
provisions
of
Article 4,
to
constantly
foster
the
improvement
of
the
business
climate.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
den
Behörden
der
anderen
Vertragspartei
auf
Antrag
alle
einschlägigen
Unterlagen
vorzulegen.
For
the
purposes
of
paragraphs
1
and
2,
it
shall
be
sufficient
to
mention
either
the
importer
or
the
authorised
representative.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich
zu
einer
auf
den
Kapazitätsaufbau
ausgerichteten
Zusammenarbeit
in
gesundheitspolizeilichen
und
pflanzenschutzrechtlichen
Fragen.
The
Parties
shall
cooperate
on
food
safety
and
on
sanitary
and
phytosanitary
matters
to
protect
human,
animal
or
plant
life
or
health
in
their
respective
territories.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich
zur
Entwicklung
eines
Rahmens
zur
Stärkung
der
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Meereswirtschaft.
The
Joint
Committee
may,
where
necessary,
examine
and
adapt
the
provisions
governing
the
pursuit
of
fishing
activities
and
the
rules
for
implementing
this
Protocol
and
its
Annex.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
eine
Finanzierungsstrategie
für
die
Durchführung
dieses
Vertrags
nach
diesem
Artikel
anzuwenden.
The
Contracting
Parties
undertake
to
implement
a
funding
strategy
for
the
implementation
of
this
Treaty
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Article.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
nach
Maßgabe
des
Übereinkommens,
insbesondere
gemäß
Anlage
IV,
The
Contracting
Parties
shall,
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Convention,
in
particular
as
provided
for
in
Annex
IV:
JRC-Acquis v3.0
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
die
Ziele
dieses
Protokolls
auch
in
ihren
anderen
Politiken
zu
berücksichtigen.
The
Contracting
Parties
undertake
to
take
account
of
the
objectives
of
this
Protocol
in
their
other
policies
as
well.
JRC-Acquis v3.0
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich
gemäß
Artikel
4,
kontinuierlich
auf
die
Verbesserung
der
ordnungspolitischen
Rahmenbedingungen
hinzuarbeiten.
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
4,
the
Parties
undertake
to
work
unremittingly
on
improving
the
business
environment.
TildeMODEL v2018
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich
ferner,
bei
allen
gegebenenfalls
auftretenden
Problemen
unverzüglich
Konsultationen
aufzunehmen.
The
Parties
also
undertake
to
consult
each
other
promptly
over
any
problem
arising.
TildeMODEL v2018
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
die
kulturelle
Zusammenarbeit
zu
fördern,
zu
unterstützen
und
zu
erleichtern.
The
Parties
undertake
to
promote,
encourage
and
facilitate
cultural
cooperation.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
einen
hohen
Schutz
personenbezogener
oder
anderer
Daten
zu
gew
hrleisten.
The
Parties
agree
to
accord
a
high
level
of
protection
to
the
processing
of
personal
and
other
data.
TildeMODEL v2018
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
die
Zusammenarbeit
im
Bereich
Wissenschaft
und
Technologie
zu
intensivieren.
The
Parties
undertake
to
intensify
scientific
and
technological
cooperation.
EUbookshop v2
Die
Hohen
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
die
wirksame
Ausübung
dieses
Rechts
nicht
zu
behindern.
The
High
Contracting
Parties
undertake
not
to
hinder
in
any
way
the
effective
exercise
of
this
right.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich
zur
gegenseitigen
Geheimhaltung
der
innerhalb
des
Vertragsverhältnisses
übermittelten
Informationen
und
Unterlagen.
The
contractual
parties
have
a
duty
of
mutual
retention
of
confidentiality
of
information
and
documentation
transferred
within
the
scope
of
the
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich
insbesondere:
Parties
undertake
in
particular:
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich
zu
internatio-naler
Kooperation
mit
verbindlichen
Regeln
für
den
Austausch
von
kulturellen
Erzeugnissen.
The
Parties
commit
themselves
to
international
co-operation
with
binding
rules
and
regulations
for
exchange
of
cultural
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
die
genannte
Notifizierung
im
Rahmen
des
Möglichen
und
der
ihnen
zu
Gebote
stehenden
Verwaltungsmittel
vorzunehmen.
The
Parties
undertake
to
give
the
above
notification
wherever
possible,
depending
on
available
administrative
resources.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
alle
einschlägigen
Unterlagen
auf
Antrag
der
Behörden
der
anderen
Vertragspartei
zu
übermitteln.“
The
Parties
hereby
undertake
to
forward
all
relevant
documents
at
the
request
of
the
authorities
of
the
other
Party.’
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
auf
Anfrage
der
Behörden
der
anderen
Vertragspartei
alle
einschlägigen
technischen
Unterlagen
zu
übermitteln.
The
Parties
hereby
undertake
to
forward
all
relevant
technical
documents
at
the
request
of
the
authorities
of
the
other
Party.
DGT v2019