Übersetzung für "Die vertragsparteien verpflichten sich" in Englisch

Die Vertragsparteien verpflichten sich, die Entschließungen und Empfehlungen der IOTC zu beachten.
The Parties undertake to comply with the IOTC's recommendations and resolutions.
DGT v2019

Die Vertragsparteien verpflichten sich, die kulturelle Zusammenarbeit zu fördern.
The Parties undertake to promote cultural cooperation.
DGT v2019

Die Vertragsparteien verpflichten sich, ihrer Sorgfaltspflicht zügig und sachlich nachzukommen.
Manufacture from materials classified in a heading other than that of the product
DGT v2019

Die Vertragsparteien verpflichten sich, die Zusammenarbeit im Zollbereich auszubauen.
The Contracting Parties shall undertake to develop customs cooperation.
DGT v2019

Die Vertragsparteien verpflichten sich zu gegenseitiger Hilfeleistung in derartigen Lagen.
The Parties pledge themselves to assist one another in such situations.
EUbookshop v2

Die Vertragsparteien verpflichten sich, Informationen über ihre Erhaltungsmaßnahmen auszutauschen, beispielsweise über:
The Parties undertake to exchange information on their conservation policies concerning such matters as:
ParaCrawl v7.1

Schutz vor Diskriminierung: Die Vertragsparteien verpflichten sich, dass Diskriminierungsverbot zu beachten.
Protection against discrimination: The parties agree to observe the prohibition on discrimination.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien verpflichten sich, schrittweise ein Europäisches Arzneibuch auszuarbeiten.
The Parties undertake progressively to elaborate a European pharmacopoeia.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien verpflichten sich, soweit angezeigt, Mechanismen für den Austausch solcher Informationen einzuführen.
The Parties undertake to establish mechanisms for the exchange of such information where appropriate.
DGT v2019

Die Vertragsparteien verpflichten sich, ihre Zusammenarbeit insbesondere mit Blick auf Folgendes fortzusetzen und zu verstärken:
The Parties agree that cooperation in this area shall promote the conservation and improvement of the environment in pursuit of sustainable development.
DGT v2019

Die Vertragsparteien verpflichten sich zu weiteren Gesprächen im Hinblick auf die Umsetzung des Grundsatzes der Kompartimentierung.
After finalisation of the procedures referred to in paragraphs 4 to 6 of this Article, and without prejudice to Article 190 of this Agreement, each Party shall take, without undue delay, the necessary legislative and administrative measures to allow trade on that basis.
DGT v2019

Die Vertragsparteien verpflichten sich gemäß Artikel 4, kontinuierlich auf die Verbesserung des Geschäftsklimas hinzuarbeiten.
The Parties commit, in accordance with the provisions of Article 4, to constantly foster the improvement of the business climate.
DGT v2019

Die Vertragsparteien verpflichten sich, den Behörden der anderen Vertragspartei auf Antrag alle einschlägigen Unterlagen vorzulegen.
For the purposes of paragraphs 1 and 2, it shall be sufficient to mention either the importer or the authorised representative.
DGT v2019

Die Vertragsparteien verpflichten sich zu einer auf den Kapazitätsaufbau ausgerichteten Zusammenarbeit in gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen Fragen.
The Parties shall cooperate on food safety and on sanitary and phytosanitary matters to protect human, animal or plant life or health in their respective territories.
DGT v2019

Die Vertragsparteien verpflichten sich zur Entwicklung eines Rahmens zur Stärkung der Zusammenarbeit im Bereich der Meereswirtschaft.
The Joint Committee may, where necessary, examine and adapt the provisions governing the pursuit of fishing activities and the rules for implementing this Protocol and its Annex.
DGT v2019

Die Vertragsparteien verpflichten sich, eine Finanzierungsstrategie für die Durchführung dieses Vertrags nach diesem Artikel anzuwenden.
The Contracting Parties undertake to implement a funding strategy for the implementation of this Treaty in accordance with the provisions of this Article.
DGT v2019

Die Vertragsparteien verpflichten sich, nach Maßgabe des Übereinkommens, insbesondere gemäß Anlage IV,
The Contracting Parties shall, in accordance with the provisions of the Convention, in particular as provided for in Annex IV:
JRC-Acquis v3.0

Die Vertragsparteien verpflichten sich, die Ziele dieses Protokolls auch in ihren anderen Politiken zu berücksichtigen.
The Contracting Parties undertake to take account of the objectives of this Protocol in their other policies as well.
JRC-Acquis v3.0

Die Vertragsparteien verpflichten sich gemäß Artikel 4, kontinuierlich auf die Verbesserung der ordnungspolitischen Rahmenbedingungen hinzuarbeiten.
In accordance with the provisions of Article 4, the Parties undertake to work unremittingly on improving the business environment.
TildeMODEL v2018

Die Vertragsparteien verpflichten sich ferner, bei allen gegebenenfalls auftretenden Problemen unverzüglich Konsultationen aufzunehmen.
The Parties also undertake to consult each other promptly over any problem arising.
TildeMODEL v2018

Die Vertragsparteien verpflichten sich, die kulturelle Zusammenarbeit zu fördern, zu unterstützen und zu erleichtern.
The Parties undertake to promote, encourage and facilitate cultural cooperation.
DGT v2019

Die Vertragsparteien verpflichten sich, einen hohen Schutz personenbezogener oder anderer Daten zu gew hrleisten.
The Parties agree to accord a high level of protection to the processing of personal and other data.
TildeMODEL v2018

Die Vertragsparteien verpflichten sich, die Zusammenarbeit im Bereich Wissenschaft und Technologie zu intensivieren.
The Parties undertake to intensify scientific and technological cooperation.
EUbookshop v2

Die Hohen Vertragsparteien verpflichten sich, die wirksame Ausübung dieses Rechts nicht zu behindern.
The High Contracting Parties undertake not to hinder in any way the effective exercise of this right.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien verpflichten sich zur gegenseitigen Geheimhaltung der innerhalb des Vertragsverhältnisses übermittelten Informationen und Unterlagen.
The contractual parties have a duty of mutual retention of confidentiality of information and documentation transferred within the scope of the contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien verpflichten sich insbesondere:
Parties undertake in particular:
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien verpflichten sich zu internatio-naler Kooperation mit verbindlichen Regeln für den Austausch von kulturellen Erzeugnissen.
The Parties commit themselves to international co-operation with binding rules and regulations for exchange of cultural products.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien verpflichten sich, die genannte Notifizierung im Rahmen des Möglichen und der ihnen zu Gebote stehenden Verwaltungsmittel vorzunehmen.
The Parties undertake to give the above notification wherever possible, depending on available administrative resources.
DGT v2019

Die Vertragsparteien verpflichten sich, alle einschlägigen Unterlagen auf Antrag der Behörden der anderen Vertragspartei zu übermitteln.“
The Parties hereby undertake to forward all relevant documents at the request of the authorities of the other Party.’
DGT v2019

Die Vertragsparteien verpflichten sich, auf Anfrage der Behörden der anderen Vertragspartei alle einschlägigen technischen Unterlagen zu übermitteln.
The Parties hereby undertake to forward all relevant technical documents at the request of the authorities of the other Party.
DGT v2019