Übersetzung für "Sich verpflichten" in Englisch
Die
beiden
Parteien
verpflichten
sich
zur
Einhaltung
sämtlicher
Empfehlungen
und
Entschließungen
der
ICCAT.
The
two
parties
undertake
to
comply
with
all
recommendations
and
resolutions
issued
by
the
International
Commission
for
the
Conservation
of
Atlantic
Tunas
(ICCAT).
DGT v2019
Um
gemäß
Artikel
3
zugelassen
zu
werden,
verpflichten
sich
die
Marktteilnehmer,
For
the
purposes
of
the
approval
referred
to
in
Article
3,
operators
shall
give
an
undertaking
to:
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
verpflichten
sich
die
Vertragsparteien
zu
Folgendem:
Nothing
in
this
Agreement
shall
prevent
the
Parties
from
adopting
or
maintaining
measures
to
implement
the
MEAs
to
which
they
are
party,
provided
that
such
measures
are
not
applied
in
a
manner
that
would
constitute
a
means
of
arbitrary
or
unjustifiable
discrimination
between
the
Parties
or
a
disguised
restriction
on
trade.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
die
Entschließungen
und
Empfehlungen
der
IOTC
zu
beachten.
The
Parties
undertake
to
comply
with
the
IOTC's
recommendations
and
resolutions.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
die
kulturelle
Zusammenarbeit
zu
fördern.
The
Parties
undertake
to
promote
cultural
cooperation.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
ihrer
Sorgfaltspflicht
zügig
und
sachlich
nachzukommen.
Manufacture
from
materials
classified
in
a
heading
other
than
that
of
the
product
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
die
Zusammenarbeit
im
Zollbereich
auszubauen.
The
Contracting
Parties
shall
undertake
to
develop
customs
cooperation.
DGT v2019
Präsident
Voronin
und
seine
Genossen
müssen
sich
dieser
Sache
verpflichten.
President
Voronin
and
his
comrades
must
commit
to
that
cause.
Europarl v8
In
dieser
Erklärung
muss
das
Unternehmen
sich
ferner
verpflichten,
In
addition,
this
declaration
must
include
an
undertaking
by
the
operator:
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
sich,
die
Entscheidungen
des
Gerichtshofs
zu
befolgen
und
umzusetzen.
The
Member
States
undertake
to
actively
comply
with
and
implement
the
judgments
of
the
Court
of
Justice.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
sich
zu
Zielen,
die
sie
nicht
erreichen.
Member
States
commit
themselves
to
targets
which
they
do
not
reach.
Europarl v8
In
der
nächsten
Phase
verpflichten
sich
die
Hersteller
zum
Einbau
weiterer
Sicherheitsfunktionen.
In
the
next
stage,
the
manufacturers
will
commit
to
installing
other
safety
equipment.
Europarl v8
Die
europäischen
Bürger
verpflichten
sich
mit
diesem
Dokument
zu
gegenseitiger
Solidarität.
Through
this
document,
the
citizens
of
Europe
are
promising
to
show
solidarity
amongst
themselves.
Europarl v8
Wenn
nicht,
könnten
Sie
sich
verpflichten,
dies
noch
zu
tun?
If
not,
would
you
give
an
undertaking
to
look
at
it?
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
verpflichten
sich
die
Vertragsstaaten,
To
this
end,
States
Parties
undertake:
MultiUN v1
Sie
verpflichten
sich
den
Leuten,
die
dort
sind.
They
commit
to
the
people
who
are
there.
TED2020 v1
Die
Zulassung
wird
nur
Lagerhaltern
erteilt,
die
sich
schriftlich
verpflichten,
Approval
shall
be
granted
only
to
warehousekeepers
who
undertake
in
writing:
JRC-Acquis v3.0
Die
Hersteller
und
die
Sammel-
und
Vermarktungsstellen
verpflichten
sich
insbesondere,
Approved
processors
and
collection
and
marketing
bodies
shall
undertake,
in
particular:
JRC-Acquis v3.0
Unternehmen
können
sich
zur
Gleichberechtigung
verpflichten,
indem
sie
mehrere
konkrete
Schritte
unternehmen.
Businesses
can
commit
to
gender
parity
by
taking
several
concrete
steps.
News-Commentary v14
Alle
Mitgliedstaaten
verpflichten
sich
im
nationalen
Aktionsplan
zur
Realisierung
dieses
Ziels.
All
Member
States
commit
within
the
National
Action
Plans
to
this
target.
TildeMODEL v2018
Das
betreffende
Drittland
muss
sich
verpflichten,
folgende
Bedingungen
zu
erfüllen:
The
third
country
concerned
shall
undertake
to
fulfil
the
following
obligations:
TildeMODEL v2018
Damit
kann
der
Lizenzgeber
den
Lizenznehmer
verpflichten,
sich
einem
selektiven
Vertriebssystem
anzuschließen.
This
exception
allows
the
licensor
to
impose
on
the
licensees
an
obligation
to
form
part
of
a
selective
distribution
system.
DGT v2019