Übersetzung für "Die uv-strahlung" in Englisch
Die
UV-Strahlung
kann
an
heißen
Sommertagen
zwischen
11
und
15
liegen.
UV
readings
onmost
extreme
summer
days
reach
between
11
and
15.
Wikipedia v1.0
Die
UV-Strahlung
der
Gasentladungs-Lichtquelle
ist
wie
folgt
zu
ermitteln:
The
UV
radiation
of
the
gas-discharge
light
source
shall
be
such
that:
DGT v2019
Die
UV-Strahlung
ist
anhand
der
nachstehenden
Tabelle
zu
bewerten:
The
UV-radiation
shall
be
weighted
according
to
the
values
as
indicated
in
the
following
table.
DGT v2019
Die
UV-Strahlung
einer
Halogenglühlampe
muss
folgende
Werte
aufweisen:
The
UV
radiation
of
a
halogen
lamp
shall
be
such
that:
DGT v2019
Die
in
Solarien
eingesetzten
Geräte
verwenden
die
stärkere
UV-B-Strahlung.
Devices
in
use
by
solariums
use
the
more
powerful
UV-B
type
of
radiation.
TildeMODEL v2018
Wie
stark
wird
die
UV-Strahlung
zunehmen
und
welche
Länder
werden
davon
betroffen
sein?
What
will
be
the
increase
in
UV
radiation
and
in
which
countries
will
they
occur?
TildeMODEL v2018
Die
Sonneneinstrahlung
fördert
somit
die
Hautschäden,
die
durch
UV-Strahlung
verursacht
werden.
Incident
sunlight
thus
promotes
skin
damage,
which
is
caused
by
UV
radiation.
EuroPat v2
Die
UV-Strahlung
wird
durch
Excimerbildung
in
den
Mikroentladungen
erzeugt.
The
UV
radiation
is
generated
by
excimer
formation
in
the
microdischarges.
EuroPat v2
Außerdem
kann
die
UV-A-Strahlung
phototoxische
oder
photoallergische
Hautreaktionen
auslösen.
Furthermore,
the
TV-A
radiation
may
elicit
phototoxic
or
photoallergic
skin
reactions.
EuroPat v2
Die
Schalendicke
kann
über
die
Eindringtiefe
der
UV-Strahlung
eingestellt
werden.
The
shell
thickness
can
be
adjusted
via
the
penetration
depth
of
the
UV
radiation.
EuroPat v2
Durch
diesen
Effekt
kann
die
UV-Strahlung
besonders
gut
aus
dem
Beleuchtungsstrahl
herausgefiltert
werden.
The
UV
radiation
can
be
filtered
out
of
the
illuminating
beam
particularly
well
by
means
of
this
effect.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wirkt
die
Innenelektrode
gleichzeitig
als
Reflektor
für
die
UV-Strahlung.
In
this
way,
the
inner
electrode
acts
simultaneously
as
a
reflector
for
the
UV
radiation.
EuroPat v2
Die
Eintrittsöffung
muß
ein
optisches
Fenster
für
die
UV-Strahlung
bilden.
An
entry
opening
of
the
invention
sensor
forms
an
optical
window
for
the
incident
UV
radiation.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Kunststoffschicht
mittels
UV-Strahlung
aushärtbar.
Preferably,
the
plastic
material
layer
is
curable
by
means
of
UV
radiation.
EuroPat v2
Die
Internsität
der
UV-Strahlung
betrug
7,6
mW/cm
2
bei
400
nm.
The
intensity
of
uv
radiation
was
7.6
mW/cm2
at
a
wavelength
of
400
nm.
EuroPat v2
Der
eingebaute
Reflektor
verstärkt
die
UV-C
Strahlung
enorm.
The
built-in
reflector
increase
the
microorganism-killing
UV-C
radiation
significantly.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
gegen
die
Hitze
und
die
UV-Strahlung
mit
einer
Art
Mantel
geschützt.
They
are
protected
against
the
heat
and
the
UV-rays
with
what
looks
like
some
sort
of
coats.
ParaCrawl v7.1
Die
getönte
Fensterfolie
absorbiert
die
UV-Strahlung
mindestens
zu
90%.
The
tinted
window
film
absorbs
at
least
90%
of
UV-radiation
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Anforderung
an
das
optische
Material
ist
die
Beständigkeit
gegen
UV-Strahlung.
An
additional
requirement
for
the
optical
material
is
the
durability
against
UV
radiation.
ParaCrawl v7.1
Der
undurchsichtige
Lampenschirm,
welcher
die
Lichtoberfläche
abschirmt
filtert
die
Emission
der
UV-Strahlung.
The
opaque
shade
that
covers
the
entire
light
surface
filters
UV
emissions.
ParaCrawl v7.1
Sie
schützen
die
Fensterfolie
vor
UV-Strahlung
und
vorzeitiger
Verwitterung.
They
protect
the
window
foils
against
UV
rays
and
premature
weathering.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
hinlänglich
gekannt,
dass
die
UV-Strahlung
der
Sonne
Hautkrebs
verursacht.
It
is
well
known
that
skin
cancer
arises
from
damage
caused
by
the
sun's
ultraviolet
(UV)
radiation.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
die
UV-Strahlung
genau
ans
Lacksystem
anpassen?
Do
you
need
to
precisely
adjust
the
UV
radiation
to
the
formulation?
ParaCrawl v7.1
Öko-Bikinis
und
–Badeanzüge
aus
Bambusfasern
absorbieren
außerdem
die
UV-Strahlung.
Eco
bikinis
and
swimsuits
from
bamboo
fibers
also
absorb
UV
radiation.
ParaCrawl v7.1
Kinder
sind
besonders
gefährdet,
da
ihre
Haut
die
UV-Strahlung
nicht
ausreichend
abschirmt.
Children
are
particularly
at
risk
because
their
skin
does
not
have
a
sufficient
barrier
against
UV
radiation.
ParaCrawl v7.1